Paroles et traduction MUDI - Vermisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasret,
hasret,
Sehnsucht,
vermisse
Тоска,
тоска,
Sehnsucht,
скучаю
All
die
schönen
Zeiten,
spul
die
Zeit
zurück,
bitte
По
всем
прекрасным
временам,
отмотай
время
назад,
прошу
Damals
wie
Tsubasa
auf
dem
Fußballplatz
kickte
Тогда,
когда,
как
Цубаса,
на
футбольном
поле
гонял
In
der
sechsten
Klasse
dann
das
erste
Mädchen
küsste
В
шестом
классе
первую
девчонку
поцеловал
In
der
Oberschule
probiert′
ich
dann
ma'
′ne
Kippe
В
старших
классах
попробовал
сигарету
Viel
zu
oft
geschwänzt,
mein
Abschluss
stand
auf
der
Kippe
Слишком
часто
прогуливал,
мой
аттестат
был
на
волоске
Schrieb
die
Klausur,
meine
Hände
voll
mit
Tinte
Писал
контрольную,
руки
все
в
чернилах
Bestanden,
wird
Zeit,
dass
ich
'ne
Ausbildung
finde
Сдал,
пора
найти
работу,
учиться
дальше
Nie
daran
gedacht,
dass
ich
ein
Kind
bin
Никогда
не
думал,
что
я
ребенок
Lief
durch
die
Straßen,
hab'
gedacht,
dass
ich
der
King
bin
Бегал
по
улицам,
думал,
что
я
король
Mit
Hussein
und
Nabil,
gechillt
auf
unserm
Pausenhof
С
Хусейном
и
Набилем,
тусовались
на
школьном
дворе
In
der
Klasse
teilt′
ich
mir
mit
Orhan
dann
sein
Pausenbrot
В
классе
делил
с
Орханом
свой
бутерброд
Wie
oft
haben
die
Lehrer
mir
gedroht:
"Aus
dir
wird
doch
nie
was!"?
Как
часто
учителя
мне
грозили:
"Из
тебя
ничего
не
выйдет!"
Heute
muss
ich
überlegen,
Nike
oder
Adidas?
Сегодня
думаю,
Nike
или
Adidas?
Mit
siebzehn
Führerschein,
fuhr
mit
Momos
Opel
Astra
В
семнадцать
получил
права,
ездил
на
Opel
Astra
Момо
Mit
Hugo
durch
Berlin
und
wir
dachten,
dass
wir
krass
waren
С
Хьюго
по
Берлину,
и
мы
думали,
что
мы
крутые
Vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Скучаю
(скучаю,
-чаю,
-чаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю,
-чаю,
-чаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
По
старым
добрым
временам
с
пацанами
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Столько
всего
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Ich
vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Я
скучаю
(скучаю,
-чаю,
-чаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю,
-чаю,
-чаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
По
старым
добрым
временам
с
пацанами
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Столько
всего
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Hasret,
hasret,
Sehnsucht,
vermisse
Тоска,
тоска,
Sehnsucht,
скучаю
All
die
schönen
Zeiten,
spul
die
Zeit
zurück,
bitte
По
всем
прекрасным
временам,
отмотай
время
назад,
прошу
2007,
Mitte
das
erste
mal
The
Royals
Beats
pickte
2007,
в
середине
впервые
услышал
The
Royals
Beats
Hamoudi
dann
zu
meinen
Tracks
nickte
Хамуди
тогда
под
мои
треки
кивал
Mit
Henry
Clips
drehte,
mit
Baba
zusammen,
bete
С
Генри
снимали
клипы,
с
отцом
вместе
молюсь
Bitte
ya
Allah
öffne
du
mir
meine
Wege
Прошу,
Аллах,
открой
мне
мои
пути
Das
erste
mal
Knete,
verdient
mit
ein
paar
Youtube-Klicks
Первые
деньги,
заработанные
на
YouTube-кликах
Weil
Hugo
meinte,
dass
man
Geld
mit
dieser
Werbung
kriegt
Потому
что
Хьюго
сказал,
что
на
этой
рекламе
можно
заработать
Im
Sommer
waren
wir
mir
den
Jungs
auf
Tretboot
fahren
Летом
катались
с
пацанами
на
катамаране
Wir
waren
Profis
auf
der
Bowlingbahn
Мы
были
профи
на
дорожках
для
боулинга
Knackten
jeden
Boxautomaten
Взламывали
каждый
игровой
автомат
Tropical
Island
randalieren
und
kostenlos
dort
schlafen
В
Tropical
Islands
хулиганили
и
спали
там
бесплатно
Denk′
zurück
an
meine
Jugend
Вспоминаю
свою
молодость
Momo
war
mein
Fußballtrainer,
ich
war
Torschützenjäger
Момо
был
моим
футбольным
тренером,
я
был
бомбардиром
Sammel'
alte
Bilder
in
einer
Papkartonkiste
Собираю
старые
фотографии
в
картонной
коробке
Schau′
sie
mir
an,
wenn
ich
die
alten
Zeiten
vermisse
Смотрю
на
них,
когда
скучаю
по
старым
временам
Vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Скучаю
(скучаю,
-чаю,
-чаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю,
-чаю,
-чаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
По
старым
добрым
временам
с
пацанами
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Столько
всего
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Ich
vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Я
скучаю
(скучаю,
-чаю,
-чаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю,
-чаю,
-чаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
По
старым
добрым
временам
с
пацанами
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Столько
всего
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Я
скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Я
скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Я
скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Vermisse
vermisse,
-misse,
-misse)
Скучаю
(скучаю,
-чаю,
-чаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю,
-чаю,
-чаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
По
старым
добрым
временам
с
пацанами
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Столько
всего
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Ich
vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Я
скучаю
(скучаю,
-чаю,
-чаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю,
-чаю,
-чаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
По
старым
добрым
временам
с
пацанами
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Столько
всего
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Album
Hasret
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.