Paroles et traduction MUDI - Warde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruder,
eine
Warde
braucht
Liebe
und
Aufmerksamkeit
Брат,
роза
нуждается
в
любви
и
внимании,
Denn
ihre
Blüten
gehen
erst
auf
mit
der
Zeit
Ведь
ее
бутоны
распускаются
только
со
временем.
Braucht
Geduld,
denn
jeder
Anfang
ist
schwer
Нужно
терпение,
ведь
любое
начало
трудно,
Und
eines
Tages,
Bruder,
schenkt
sie
mir
ihr
Herz
И
однажды,
брат,
она
подарит
мне
свое
сердце.
Hab'
keine
Angst
vor
ihren
Dornen
und
dem
Schmerz
Не
бойся
ее
шипов
и
боли,
Meine
Warde
ist
es
wert
Моя
роза
этого
стоит.
Ist
es
wert,
dass
ich
ihr
Liebe
und
Vertrauen
schenk'
Она
стоит
того,
чтобы
я
дарил
ей
любовь
и
доверие,
Damit
sie
irgendwann
mein
Herz
ihr
Zuhause
nennt
Чтобы
когда-нибудь
она
назвала
мое
сердце
своим
домом.
Eine
Warde
braucht
Zärtlichkeit
Роза
нуждается
в
нежности.
In
einer
schweren
Zeit
an
ihrer
Seite
bleib'
В
трудную
минуту
оставайся
рядом
с
ней.
Sie
braucht
Wärme,
damit
ihre
Liebe
wachsen
kann
Ей
нужно
тепло,
чтобы
ее
любовь
могла
расти,
Und
mit
der
Zeit
wachsen
unsre
Wurzeln
dann
zusammen
И
со
временем
наши
корни
сплетутся
воедино.
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Du
bist
meine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
моя
роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Du
bist
eine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
— роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Liebe
dich
im
Winter
und
Sommer,
Frühling
und
Herbst
Люблю
тебя
зимой
и
летом,
весной
и
осенью,
Denn
deine
Wurzeln
wachsen
tief
bis
in
mein
Herz
Ведь
твои
корни
глубоко
проросли
в
мое
сердце.
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Meine
Warde
blüht,
blüht
auch
im
Schatten
Моя
роза
цветет,
цветет
даже
в
тени,
Denn
für
sie
bin
ich
die
Sonne,
wenn
wir
lachen
Ведь
для
нее
я
солнце,
когда
мы
смеемся.
Wie
ich's
lieb',
wenn
meine
Warde
sich
schämt
Как
я
люблю,
когда
моя
роза
стесняется,
Sie
wird
rot
wie
das
Kleid,
was
sie
trägt
Она
краснеет,
как
платье,
которое
носит.
Glaub
mir
eins,
dass
unsre
Liebe
nie
verwelkt
Поверь
мне,
наша
любовь
никогда
не
увянет.
Meine
Warde,
du
bist
nicht
von
dieser
Welt
Моя
роза,
ты
не
от
мира
сего.
Rose,
Orchidee,
ob
Regen
oder
Schnee
Роза,
орхидея,
будь
то
дождь
или
снег,
Mein
Herz
blüht
immer,
wenn
ich
meine
Warde
seh'
Мое
сердце
всегда
цветет,
когда
я
вижу
свою
розу.
Habibti,
habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти,
хабибти
я
нур
эль
айн
Und
wenn
du
weinst
wegen
mir,
sind
es
Freudetränen
И
если
ты
плачешь
из-за
меня,
то
это
слезы
радости.
Verwöhn'
dich,
meine
Warde,
ein
Leben
lang
Балуй
себя,
моя
роза,
всю
жизнь,
Denn
deine
Blüten
sind
der
Grund,
warum
ich
atmen
kann
Ведь
твои
цветы
— причина,
по
которой
я
дышу.
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Du
bist
meine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
моя
роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Du
bist
eine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
— роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Liebe
dich
im
Winter
und
Sommer,
Frühling
und
Herbst
Люблю
тебя
зимой
и
летом,
весной
и
осенью,
Denn
deine
Wurzeln
wachsen
tief
bis
in
mein
Herz
Ведь
твои
корни
глубоко
проросли
в
мое
сердце.
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Du
bist
eine
Warde,
Warde,
Warde
Ты
— роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Liebe
dich
im
Winter
und
Sommer,
Frühling
und
Herbst
Люблю
тебя
зимой
и
летом,
весной
и
осенью,
Denn
deine
Wurzeln
wachsen
tief
bis
in
mein
Herz
Ведь
твои
корни
глубоко
проросли
в
мое
сердце.
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза,
Warde,
Warde,
Warde
Роза,
роза,
роза.
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Habibti
ya
nour
el
ain
Хабибти
я
нур
эль
айн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Album
Warde
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.