MUDI - Yaret - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUDI - Yaret




Yaret
Yaret
Ich wünschte mir, ich könnte in der Zeit reisen
I wish I could travel through time
Dann könnten wir für immer nur zu zweit bleiben
Then we could stay together forever
All die Jahre, die vergingen, würden ausgelöscht
All the years that passed would be erased
Heute sind wir Fremde, wenn ich dich da draußen treff'
Today we are strangers when I meet you out there
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
I wish I could forget you
Deinen Blick, deinen Geruch und dein Lächeln
Your look, your smell and your smile
Das Gerede deiner Freundin hinterm Rücken
Your friend's talk behind my back
Unsre Liebe brach in tausend kleine Stücke
Our love broke into a thousand little pieces
Ich wüsste nicht, wohin mit meinem Glück
I wouldn't know where to put my happiness
Kämen wir irgendwann am Ende an den Anfang zurück
Would we ever get back to the beginning in the end
Was zwischen uns liegt, ist mehr als die Ozeane
What lies between us is more than the oceans
Nach außen hin wie Stein, weil ich Emotion'n habe
On the outside like stone, because I have emotions
Mein Herz klopft jedes Mal bei der Erinnerung
My heart beats every time with the memory
Jedes Mal Tränen, immer wenn die Bilder kommen
Every time tears, whenever the pictures come
Ich wünschte mir, ich hätte nie so viel erlebt
I wish I had never experienced so much
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Stop the time, I need you on my way
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Könntest du nur die Reue in meinem Herzen sehen
If only you could see the remorse in my heart
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Stop the time, I need you on my way
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Könnt' ich dich nur noch einmal in die Arme nehmen
If I could only hold you in my arms one more time
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Wenn ich könnte, würd' ich dir auch mein Herz geben
If I could, I would give you my heart
Es aus der Brust rausnehmen und mit dem Schmerz leben
Take it out of my chest and live with the pain
Wenn ich könnte, wär' ich pausenlos mit ihr
If I could, I would be with you all the time
Schätz' die kleinen Dinge, meine Augen gehören dir
Appreciate the little things, my eyes belong to you
Meine Ohren wollen nur noch deine Stimme hören
My ears only want to hear your voice
Ich wünschte mir, ich ließ' mich nie mehr in die Irre führen
I wish I never let myself be misled again
Du führtest mich zurück ins Licht aus der Finsternis
You led me back into the light out of the darkness
Und stelltest dich einfach immer wieder hinter mich
And you just kept standing behind me
Ich wünschte mir, es wäre nie zum Bruch gekommen
I wish it never came to a break
All unsre Pläne zerplatzten wie Luftballons
All our plans burst like balloons
Mein Geschenk, doch ich nahm dich wohl nicht ernst genug
My gift, but I guess I didn't take you seriously enough
Du warst die Hoffnung, die tief in meinem Herzen schlug
You were the hope that beat deep in my heart
Mein Verlust, doch muss irgendwie am Leben bleiben
My loss, but I have to stay alive somehow
Suchte Schutz in deiner Seele in den Regenzeiten
Sought refuge in your soul in the rainy seasons
Ich wünschte mir, ich könnte wissen, wie es dir geht
I wish I could know how you are
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Stop the time, I need you on my way
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Könntest du nur die Reue in meinem Herzen sehen
If only you could see the remorse in my heart
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Stop the time, I need you on my way
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Könnt' ich dich nur noch einmal in die Arme nehmen
If I could only hold you in my arms one more time
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Stop the time, I need you on my way
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Könntest du nur die Reue in meinem Herzen sehen
If only you could see the remorse in my heart
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Stop the time, I need you on my way
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret
Könnt' ich dich nur noch einmal in die Arme nehmen
If I could only hold you in my arms one more time
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
I wish I wish Yaret





Writer(s): Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.