Paroles et traduction MUDI - Züleyha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
uns
als
Kinder
schon
gekannt
We
knew
each
other
as
children
Das
erste
Mal
schreibe
ich
deinen
Namen
jetzt
aufs
Blatt
(Züleyha)
For
the
first
time,
I
write
your
name
on
this
paper
now
(Züleyha)
Das
erste
Mal
nach
so
langer
Zeit
For
the
first
time
in
so
long
Hab
gehofft,
dass
diese
Wunde
in
meinem
Herzen
heilt
I
hoped
this
wound
in
my
heart
would
heal
Nummer
noch
gespeichert,
tausendmal
gewählt
in
der
Hoffnung,
dass
du
abnimmst
Number
still
saved,
dialed
a
thousand
times,
hoping
you
would
answer
Es
ist
zu
spät,
ich
vermisse
dich,
mein
Schatz
It's
too
late,
I
miss
you,
my
darling
Gib
ein
Zeichen,
wenn
du
kannst
Give
me
a
sign
if
you
can
Vermisse
deine
Redensart,
vermisse,
wie
du
lachst
Miss
the
way
you
talk,
miss
the
way
you
laugh
Ich
hab
Bilder
in
meinem
Kopf,
beschütz
sie
lieber
Gott
I
have
images
in
my
head,
may
God
protect
them
Ich
will
schlafen,
denn
in
meinen
Träumen
besucht
sie
mich
so
oft
(Züleyha)
I
want
to
sleep
because
she
visits
me
so
often
in
my
dreams
(Züleyha)
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
Liebe
heißt
I
don't
know
what
love
means
anymore
Weil
unsere
Trennung
mir
das
Herz
zerreißt
Because
our
separation
tears
my
heart
apart
Wo
ist
nur
mein
Engel
hin?
Canim
benim
herseyim
Where
did
my
angel
go?
Canim
benim
herseyim
Hayati
nour
elein,
komm
zurück,
ich
werde
blind
Hayati
nour
elein,
come
back,
I'm
going
blind
Spür
nur
noch
Kälte,
seit
du
weg
bist
I
only
feel
coldness
since
you're
gone
Das
Leben
eine
Lüge,
nur
der
Tod
der
echt
ist
Life
is
a
lie,
only
death
is
real
(Züleyha)
du
sollst
wissen,
ich
vergess
dich
nicht
(Züleyha)
you
should
know,
I
will
not
forget
you
(Züleyha)
ich
schwör
auf
Gott,
ich
vermisse
dich
(Züleyha)
I
swear
to
God,
I
miss
you
(Züleyha)
warum
musstest
du
nur
von
uns
gehen?
(Züleyha)
why
did
you
have
to
leave
us?
(Züleyha)
wart
auf
den
Tag,
bis
wir
uns
wiedersehen
(Züleyha)
wait
for
the
day
we
see
each
other
again
(Züleyha)
du
sollst
wissen,
ich
vergess
dich
nicht
(Züleyha)
you
should
know,
I
will
not
forget
you
Ich
schwör
auf
Gott,
ich
vermisse
dich
(Züleyha,
Züleyha)
I
swear
to
God,
I
miss
you
(Züleyha,
Züleyha)
Wir
hatten
Pläne
und
so,
wir
haben
geredet
über
Kinder,
über
Leben
und
Tod
(Züleyha)
We
had
plans
and
all,
we
talked
about
children,
about
life
and
death
(Züleyha)
Hab
dich
gefragt,
was
passiert,
falls
ich
mal
weg
bin,
doch
heute
bist
du
fort
von
mir,
Prinzessin
I
asked
you
what
would
happen
if
I
ever
left,
but
today
you
are
gone
from
me,
princess
Unser
Sohn
sollte
mal
Musa
heißen
und
wäre
es
eine
Tochter,
sollte
sie
dann
Zeynep
heißen
(Züleyha)
Our
son
should
have
been
named
Musa,
and
if
it
were
a
daughter,
she
should
have
been
named
Zeynep
(Züleyha)
Es
gibt
keine
so
wie
sie,
du
hast
meine
Mutter
wie
deine
eigene
geliebt
There
is
no
one
like
her,
you
loved
my
mother
like
your
own
Benehmen
meiner
Königin,
Respekt
an
erster
Stelle
Manners
of
my
queen,
respect
in
the
first
place
Und
ging
es
mir
mal
scheiße,
warst
du
da
an
erster
Stelle
(Züleyha)
And
whenever
I
felt
like
shit,
you
were
there
for
me
first
(Züleyha)
Sogar
unsere
Eltern
kannten
sich,
akzeptierten
unsere
Liebe,
dein
Vater
akzeptierte
mich
Even
our
parents
knew
each
other,
accepted
our
love,
your
father
accepted
me
Ob
Kurde
oder
Araber,
ihm
war
es
scheißegal,
was
ich
war
Whether
Kurd
or
Arab,
he
didn't
give
a
damn
what
I
was
Hauptsache
ich
war
für
seine
Tochter
da
(ich
war
für
seine
Tochter
da,
Tochter
da,
Tochter
da)
As
long
as
I
was
there
for
his
daughter
(I
was
there
for
his
daughter,
daughter,
daughter)
(Züleyha)
du
sollst
wissen,
ich
vergess
dich
nicht
(Züleyha)
you
should
know,
I
will
not
forget
you
(Züleyha)
ich
schwör
auf
Gott,
ich
vermisse
dich
(Züleyha)
I
swear
to
God,
I
miss
you
(Züleyha)
warum
musstest
du
nur
von
uns
gehen?
(Züleyha)
why
did
you
have
to
leave
us?
(Züleyha)
wart
auf
den
Tag,
bis
wir
uns
wiedersehen
(Züleyha)
wait
for
the
day
we
see
each
other
again
(Züleyha)
du
sollst
wissen,
ich
vergess
dich
nicht
(Züleyha)
you
should
know,
I
will
not
forget
you
Ich
schwör
auf
Gott,
ich
vermisse
dich
(Züleyha,
Züleyha)
I
swear
to
God,
I
miss
you
(Züleyha,
Züleyha)
Verlor
die
Standhaftigkeit,
das
erste
Mal,
dass
ich
auf
meinen
Knien
um
meine
Frau
wein
(Züleyha)
Lost
my
fortitude,
the
first
time
I
cried
on
my
knees
for
my
wife
(Züleyha)
Der
letze
Atemzug,
die
Ärzte
kamen
und
deckten
dich
mit
einem
weißen
Tuch
Your
last
breath,
the
doctors
came
and
covered
you
with
a
white
cloth
Hielt
deine
Hand
ganz
fest,
wollt
dich
behalten,
mitnehmen
einfach,
ganz
weit
weg
Held
your
hand
tightly,
wanted
to
keep
you,
take
you
with
me,
just
far,
far
away
Du
willst
mich
stark
sehen,
ich
weiß,
doch
der
Tod
hat
seinen
Preis
You
want
to
see
me
strong,
I
know,
but
death
has
its
price
Hab
vergessen,
wer
ich
bin,
vergessen,
wie
ich
heiß,
weil
ich
die
Nerven
verlier
Forgot
who
I
am,
forgot
what
my
name
is,
because
I'm
losing
my
mind
Ich
bin
gestorben
mit
dir,
fühl
mich
so
leer,
als
ob
ein
Baby
seine
Mutter
verliert
(Züleyha)
I
died
with
you,
feel
so
empty,
like
a
baby
losing
its
mother
(Züleyha)
Seh
dich
dauernd
vor
mir
stehen,
will
dich
greifen,
doch
es
geht
nicht,
andauernd
fließen
Tränen
I
see
you
standing
in
front
of
me
all
the
time,
I
want
to
grab
you,
but
I
can't,
tears
are
constantly
flowing
Du
gehörst
zu
Gott
und
zu
ihm
kehrst
du
zurück
You
belong
to
God
and
to
him
you
shall
return
Doch
vermisse
dich
mein
Schatz,
vermisse
dich
mein
Glück
But
I
miss
you
my
darling,
miss
you
my
happiness
Auf
deine
Leiche
einen
Tunnelblick,
alles
ist
so
tot
um
mich
Tunnel
vision
on
your
corpse,
everything
is
so
dead
around
me
Hör
deine
Stimme
in
meinem
Kopf,
doch
du
redest
nicht
I
hear
your
voice
in
my
head,
but
you're
not
talking
(Züleyha)
du
sollst
wissen,
ich
vergess
dich
nicht
(Züleyha)
you
should
know,
I
will
not
forget
you
(Züleyha)
ich
schwör
auf
Gott,
ich
vermisse
dich
(Züleyha)
I
swear
to
God,
I
miss
you
(Züleyha)
warum
musstest
du
nur
von
uns
gehen?
(Züleyha)
why
did
you
have
to
leave
us?
Wart
auf
den
Tag,
bis
wir
uns
wiedersehen
Wait
for
the
day
we
see
each
other
again
(Züleyha)
du
sollst
wissen,
ich
vergess
dich
nicht
(Züleyha)
you
should
know,
I
will
not
forget
you
Ich
schwör
auf
Gott,
ich
vermisse
dich
(Züleyha,
Züleyha)
I
swear
to
God,
I
miss
you
(Züleyha,
Züleyha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit
Album
Hayat
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.