MUDI - Züleyha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUDI - Züleyha




Züleyha
Züleyha
Wir haben uns als Kinder schon gekannt
We knew each other as children
Das erste Mal schreibe ich deinen Namen jetzt aufs Blatt (Züleyha)
For the first time, I write your name on this paper now (Züleyha)
Das erste Mal nach so langer Zeit
For the first time in so long
Hab gehofft, dass diese Wunde in meinem Herzen heilt
I hoped this wound in my heart would heal
Nummer noch gespeichert, tausendmal gewählt in der Hoffnung, dass du abnimmst
Number still saved, dialed a thousand times, hoping you would answer
Es ist zu spät, ich vermisse dich, mein Schatz
It's too late, I miss you, my darling
Gib ein Zeichen, wenn du kannst
Give me a sign if you can
Vermisse deine Redensart, vermisse, wie du lachst
Miss the way you talk, miss the way you laugh
Ich hab Bilder in meinem Kopf, beschütz sie lieber Gott
I have images in my head, may God protect them
Ich will schlafen, denn in meinen Träumen besucht sie mich so oft (Züleyha)
I want to sleep because she visits me so often in my dreams (Züleyha)
Ich weiß nicht mehr, was Liebe heißt
I don't know what love means anymore
Weil unsere Trennung mir das Herz zerreißt
Because our separation tears my heart apart
Wo ist nur mein Engel hin? Canim benim herseyim
Where did my angel go? Canim benim herseyim
Hayati nour elein, komm zurück, ich werde blind
Hayati nour elein, come back, I'm going blind
Spür nur noch Kälte, seit du weg bist
I only feel coldness since you're gone
Das Leben eine Lüge, nur der Tod der echt ist
Life is a lie, only death is real
(Züleyha) du sollst wissen, ich vergess dich nicht
(Züleyha) you should know, I will not forget you
(Züleyha) ich schwör auf Gott, ich vermisse dich
(Züleyha) I swear to God, I miss you
(Züleyha) warum musstest du nur von uns gehen?
(Züleyha) why did you have to leave us?
(Züleyha) wart auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
(Züleyha) wait for the day we see each other again
(Züleyha) du sollst wissen, ich vergess dich nicht
(Züleyha) you should know, I will not forget you
Ich schwör auf Gott, ich vermisse dich (Züleyha, Züleyha)
I swear to God, I miss you (Züleyha, Züleyha)
Wir hatten Pläne und so, wir haben geredet über Kinder, über Leben und Tod (Züleyha)
We had plans and all, we talked about children, about life and death (Züleyha)
Hab dich gefragt, was passiert, falls ich mal weg bin, doch heute bist du fort von mir, Prinzessin
I asked you what would happen if I ever left, but today you are gone from me, princess
Unser Sohn sollte mal Musa heißen und wäre es eine Tochter, sollte sie dann Zeynep heißen (Züleyha)
Our son should have been named Musa, and if it were a daughter, she should have been named Zeynep (Züleyha)
Es gibt keine so wie sie, du hast meine Mutter wie deine eigene geliebt
There is no one like her, you loved my mother like your own
Benehmen meiner Königin, Respekt an erster Stelle
Manners of my queen, respect in the first place
Und ging es mir mal scheiße, warst du da an erster Stelle (Züleyha)
And whenever I felt like shit, you were there for me first (Züleyha)
Sogar unsere Eltern kannten sich, akzeptierten unsere Liebe, dein Vater akzeptierte mich
Even our parents knew each other, accepted our love, your father accepted me
Ob Kurde oder Araber, ihm war es scheißegal, was ich war
Whether Kurd or Arab, he didn't give a damn what I was
Hauptsache ich war für seine Tochter da (ich war für seine Tochter da, Tochter da, Tochter da)
As long as I was there for his daughter (I was there for his daughter, daughter, daughter)
(Züleyha) du sollst wissen, ich vergess dich nicht
(Züleyha) you should know, I will not forget you
(Züleyha) ich schwör auf Gott, ich vermisse dich
(Züleyha) I swear to God, I miss you
(Züleyha) warum musstest du nur von uns gehen?
(Züleyha) why did you have to leave us?
(Züleyha) wart auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
(Züleyha) wait for the day we see each other again
(Züleyha) du sollst wissen, ich vergess dich nicht
(Züleyha) you should know, I will not forget you
Ich schwör auf Gott, ich vermisse dich (Züleyha, Züleyha)
I swear to God, I miss you (Züleyha, Züleyha)
Verlor die Standhaftigkeit, das erste Mal, dass ich auf meinen Knien um meine Frau wein (Züleyha)
Lost my fortitude, the first time I cried on my knees for my wife (Züleyha)
Der letze Atemzug, die Ärzte kamen und deckten dich mit einem weißen Tuch
Your last breath, the doctors came and covered you with a white cloth
Hielt deine Hand ganz fest, wollt dich behalten, mitnehmen einfach, ganz weit weg
Held your hand tightly, wanted to keep you, take you with me, just far, far away
Du willst mich stark sehen, ich weiß, doch der Tod hat seinen Preis
You want to see me strong, I know, but death has its price
Hab vergessen, wer ich bin, vergessen, wie ich heiß, weil ich die Nerven verlier
Forgot who I am, forgot what my name is, because I'm losing my mind
Ich bin gestorben mit dir, fühl mich so leer, als ob ein Baby seine Mutter verliert (Züleyha)
I died with you, feel so empty, like a baby losing its mother (Züleyha)
Seh dich dauernd vor mir stehen, will dich greifen, doch es geht nicht, andauernd fließen Tränen
I see you standing in front of me all the time, I want to grab you, but I can't, tears are constantly flowing
Du gehörst zu Gott und zu ihm kehrst du zurück
You belong to God and to him you shall return
Doch vermisse dich mein Schatz, vermisse dich mein Glück
But I miss you my darling, miss you my happiness
Auf deine Leiche einen Tunnelblick, alles ist so tot um mich
Tunnel vision on your corpse, everything is so dead around me
Hör deine Stimme in meinem Kopf, doch du redest nicht
I hear your voice in my head, but you're not talking
(Züleyha) du sollst wissen, ich vergess dich nicht
(Züleyha) you should know, I will not forget you
(Züleyha) ich schwör auf Gott, ich vermisse dich
(Züleyha) I swear to God, I miss you
(Züleyha) warum musstest du nur von uns gehen?
(Züleyha) why did you have to leave us?
Wart auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Wait for the day we see each other again
(Züleyha) du sollst wissen, ich vergess dich nicht
(Züleyha) you should know, I will not forget you
Ich schwör auf Gott, ich vermisse dich (Züleyha, Züleyha)
I swear to God, I miss you (Züleyha, Züleyha)





Writer(s): Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.