Paroles et traduction MUK PETR - Oh L' amour (Be Happy Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh L' amour (Be Happy Version)
О, любовь (Be Happy Version)
Obraz
tvůj
tančí
nad
hladinou
Образ
твой
танцует
над
гладью
воды
Leť
k
nám
blíž
Прилети
ближе,
Ať
naše
ruce
splynou
Чтобы
наши
руки
слились
в
одну.
Chci
na
slunečné
straně
pokoje
spát
Хочу
спать
на
солнечной
стороне
комнаты,
A
z
nekonečné
něhy
sílu
si
brát
И
из
бесконечной
нежности
черпать
силы.
Na
víčka
ti
dám
spadlý
listy
květů
На
веки
положу
тебе
опавшие
лепестки
цветов,
Když
ráno
sedá
si
na
roletu
Когда
утро
садится
на
подоконник.
Obraz
tvůj
tančí
nad
hladinou
Образ
твой
танцует
над
гладью
воды.
Leť
k
nám
blíž
Прилети
ближе,
Ať
naše
ruce
splynou
Чтобы
наши
руки
слились
в
одну.
Chci
na
břehu
stát
Хочу
стоять
на
берегу,
Když
mraky
jdou
níž
Когда
тучи
опускаются
низко,
O
tebe
se
bát
Бояться
за
тебя,
To
když
odjíždíš
Когда
ты
уезжаешь.
Ať
láska
je
štít
Пусть
наша
любовь
будет
щитом,
Co
vítr
nesfouk'
Который
не
сдует
ветер.
Na
rtech
budeš
mít
На
губах
твоих
будет
Vítězný
oblouk
Триумфальная
арка.
Obraz
tvůj
tančí
nad
hladinou
Образ
твой
танцует
над
гладью
воды.
Leť
k
nám
blíž
Прилети
ближе,
Ať
naše
ruce
splynou
Чтобы
наши
руки
слились
в
одну.
Chci
zase
mít
Хочу
снова
ощущать,
Ten
pocit,
že
jsem
Что
существую.
A
za
tebou
jít
Хочу
идти
за
тобой
S
němým
úžasem
С
безмолвным
восторгом,
že
unesu
víc
Зная,
что
выдержу
больше,
že
najdeme
klid
Что
мы
найдем
покой.
Sny
jsou
bez
hranic
Мечты
безграничны,
Mám
pro
koho
žít
У
меня
есть,
для
кого
жить.
Obraz
tvůj
tančí
nad
hladinou
Образ
твой
танцует
над
гладью
воды.
Leť
k
nám
blíž
Прилети
ближе,
Ať
naše
ruce
splynou
Чтобы
наши
руки
слились
в
одну.
Obraz
tvůj
tančí
nad
hladinou
Образ
твой
танцует
над
гладью
воды.
Leť
k
nám
blíž
Прилети
ближе,
Ať
naše
ruce
splynou
Чтобы
наши
руки
слились
в
одну.
Obraz
tvůj
tančí
nad
hladinou
Образ
твой
танцует
над
гладью
воды.
Leť
k
nám
blíž
Прилети
ближе,
Ať
naše
ruce
splynou
Чтобы
наши
руки
слились
в
одну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell (erasure)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.