Paroles et traduction MUK PETR - Stop! (Go! Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop! (Go! Remix)
Стой! (Go! Remix)
Toužím
být
znovu
s
tebou
Хочу
быть
снова
с
тобой,
Otevírám
okna
bouřím
Бурю
впуская
в
дом,
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Мы
будем
вместе,
мы
будем
снова
одной,
A
pak
ti
slíbím,
že
snad
zmoudřím
И
обещаю,
что
может
быть,
стану
мудрей.
Prázdný
zdi
zebou
Пустые
стены
зноем,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Так
возьми
меня
с
собой,
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
цветов,
Dám
trny
do
sametu
Брошу
шипы
на
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
эти
слова:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Останься,
где
ты,
постой,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори,
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
утрат,
Teď
zkoušej
hledat
ráj
И
попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Взгляни
за
край,
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Стен,
что
кажутся
такими
огромными.
Toužím
být
znovu
s
tebou
Хочу
быть
снова
с
тобой,
Vím
to,
mám
tě
pod
svou
kůží
Знаю,
ты
под
моей
кожей,
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Мы
будем
вместе,
мы
будем
снова
одной,
Tahle
chvíle
svědčí
růžím
Этот
миг
розам
в
дар.
Prázdný
zdi
zebou
Пустые
стены
зноем,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Так
возьми
меня
с
собой,
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
цветов,
Dám
trny
do
sametu
Брошу
шипы
на
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
эти
слова:
Zůstaň
kde
jsi
stůj
Останься,
где
ты,
постой,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори,
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
утрат,
Teď
zkoušej
hledat
ráj
И
попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Взгляни
за
край,
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát
Стен,
что
кажутся
такими
огромными.
Toužím
být
znovu
s
tebou
Хочу
быть
снова
с
тобой,
Každá
špatná
chvíle
skončí
Каждое
плохое
мгновение
пройдет,
Zas
budeme,
zas
budem'
spolu
jednou
Мы
будем
вместе,
мы
будем
снова
одной,
A
nic
nás
nikdy
nerozloučí
И
ничто
и
никогда
нас
не
разлучит.
Prázdný
zdi
zebou
Пустые
стены
зноем,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Так
возьми
меня
с
собой,
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
цветов,
Dám
trny
do
sametu
Брошу
шипы
на
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
эти
слова:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Останься,
где
ты,
постой,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори,
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
утрат,
Teď
zkoušej
hledat
ráj
И
попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Взгляни
за
край,
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Стен,
что
кажутся
такими
огромными.
Prázdný
zdi
zebou
Пустые
стены
зноем,
Tak
mě
vezmi
s
sebou
Так
возьми
меня
с
собой,
Koupím
náruč
květů
Куплю
охапку
цветов,
Dám
trny
do
sametu
Брошу
шипы
на
бархат,
Pak
řeknu
tuhle
větu:
И
скажу
эти
слова:
Zůstaň
kde
jsi,
stůj
Останься,
где
ты,
постой,
Lásku
vyčaruj
Любовь
сотвори,
Z
prázdna,
prachu,
žízně
a
ztrát
Из
пустоты,
из
праха,
из
жажды,
из
утрат,
Teď
zkoušej
hledat
ráj
И
попробуй
найти
свой
рай,
Koukni
přes
okraj
Взгляни
за
край,
Zdí,
co
můžou
velký
se
zdát.
Стен,
что
кажутся
такими
огромными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.