MUKADE feat. INMAN - YUMEMONOGATARI - traduction des paroles en allemand

YUMEMONOGATARI - MUKADE traduction en allemand




YUMEMONOGATARI
TRAUMGESCHICHTE
Ok, Seems like lately
Ok, scheint so in letzter Zeit
I'm sad moneyに変えるplastic
Ich mache aus traurigem Geld Plastik
Ok, going 病んでる暇はない
Ok, los geht's, keine Zeit, um deprimiert zu sein
病んでる時間はない
Keine Zeit, um deprimiert zu sein
スピードも up up up up
Die Geschwindigkeit auch hoch, hoch, hoch, hoch
Real life 自分の伝えたい事だけ書く
Echtes Leben, ich schreibe nur, was ich dir mitteilen will
一切この音楽に嘘なんてない
In dieser Musik gibt es absolut keine Lügen
21 I don't need 外野は気にしない
21, ich brauche nichts, die Außenseiter sind mir egal
All right, yeah, all right, be all right
Alles klar, yeah, alles klar, wird schon gut werden
このstoryの先は長い still alive
Diese Geschichte ist noch lang, ich lebe noch
あの頃に戻りたくなるけど今は can't stop
Ich möchte in jene Tage zurückkehren, aber jetzt kann ich nicht aufhören
Wow wow 伝えたいこの愛
Wow wow, diese Liebe will ich dir zeigen
Wow wow 転んでもTry
Wow wow, auch wenn ich falle, versuch's
安静を得ようと薬に溺れていくkids
Kids, die in Drogen ertrinken, um Ruhe zu finden
Blueに染まった街を駆け抜けて行く
Ich renne durch die blau gefärbte Stadt
曲は俺の人生をそのまま綴り
Die Lieder erzählen mein Leben, so wie es ist
決して薔薇色のような日々ではない
Es sind keineswegs rosarote Tage
けど俺もお前も1人じゃない あいつもいるし
Aber weder ich noch du sind allein, er ist auch da
信じてみようぜこの際 俺もいるし
Lass uns versuchen zu glauben, diesmal bin ich auch da
顧みず勇敢に立ち上がるLife
Ein Leben, das mutig aufsteht, ohne zurückzublicken
簡単な事じゃないし本当はこわい
Es ist nicht einfach und eigentlich habe ich Angst
人生はまた結んで解いて
Das Leben bindet und löst sich wieder
泣いては笑い繰り返し生きてる
Weinend und lachend, immer wieder lebend
温かみや冷酷さも通じて
Durch Wärme und Grausamkeit hindurch
時々思う本当に死にてえ
Manchmal denke ich wirklich, ich will sterben
だけどこれが現実で
Aber das ist die Realität
こんな世界泣いてもいいんだぜ
In solch einer Welt darfst du weinen, Liebes
だから大丈夫 だから大丈夫
Deshalb ist alles gut, deshalb ist alles gut
1人じゃない
Du bist nicht allein
Real life 自分の伝えたい事だけ書く
Echtes Leben, ich schreibe nur, was ich dir mitteilen will
一切この音楽に嘘なんてない
In dieser Musik gibt es absolut keine Lügen
21 I don't need 外野は気にしない
21, ich brauche nichts, die Außenseiter sind mir egal
All right, yeah, all right, be all right
Alles klar, yeah, alles klar, wird schon gut werden
このstoryの先は長い still alive
Diese Geschichte ist noch lang, ich lebe noch
あの頃に戻りたくなるけど今は can't stop
Ich möchte in jene Tage zurückkehren, aber jetzt kann ich nicht aufhören
Wow wow 伝えたいこの愛
Wow wow, diese Liebe will ich dir zeigen
Wow wow 転んでもTry
Wow wow, auch wenn ich falle, versuch's
Everything we need
Alles, was wir brauchen
後回し
Auf später verschoben
なりたかったヒーロー夢物語
Der Held, der ich sein wollte, eine Traumgeschichte
一体俺はどうすれば?空回り
Was soll ich bloß tun? Ich dreh mich im Kreis
どっから始めるかもわからない
Ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll
韻マンにかけるCall
Ein Anruf bei INMAN
大阪繋ぐどこでもドア
Osaka verbindet, eine Tür zu jedem Ort
なんでもできる今日は何しよう
Ich kann alles machen, was sollen wir heute tun?
人目気にせず派手な格好
Auffälliges Aussehen, ohne sich um die Blicke anderer zu kümmern
これが俺らだし変える気もNo
Das sind wir, und keine Lust, uns zu ändern
調子良いように見えるけどそんなことない
Es sieht so aus, als ginge es mir gut, aber das stimmt nicht
首につけたチェーンより輝いてるEye
Meine Augen strahlen heller als die Kette um meinen Hals
要するに飾ってても自分自身がTry
Kurz gesagt, auch wenn ich mich schmücke, muss ich selbst es versuchen
しないといけない事くらいわかってる
Ich weiß schon, was ich tun muss
Yeah 絶対なってやるStar
Yeah, ich werde definitiv ein Star
これ聞いたhater達いうOMG
Die Hater, die das hören, sagen OMG
普通の人間だけはなりたくねえ
Nur ein gewöhnlicher Mensch will ich nicht sein
から俺らしか出来ない事だけTry
Deshalb versuchen wir nur Dinge, die nur wir können
Real life 自分の伝えたい事だけ書く
Echtes Leben, ich schreibe nur, was ich dir mitteilen will
一切この音楽に嘘なんてない
In dieser Musik gibt es absolut keine Lügen
21 I don't need 外野は気にしない
21, ich brauche nichts, die Außenseiter sind mir egal
All right, yeah, all right, be all right
Alles klar, yeah, alles klar, wird schon gut werden
このstoryの先は長い still alive
Diese Geschichte ist noch lang, ich lebe noch
あの頃に戻りたくなるけど今は can't stop
Ich möchte in jene Tage zurückkehren, aber jetzt kann ich nicht aufhören
Wow wow 伝えたいこの愛
Wow wow, diese Liebe will ich dir zeigen
Wow wow 転んでもTry
Wow wow, auch wenn ich falle, versuch's





Writer(s): Gal D, Inman, 百足

MUKADE feat. INMAN - Episode III
Album
Episode III
date de sortie
01-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.