MULA - Delirio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MULA - Delirio




Delirio
Delirium
Andando
Walking
Pronto llega la tarde
Soon the evening arrives
Mi obsesión por las historias
My obsession with stories
Distorsiona la memoria y no cómo acordarme
Distorts my memory and I don't know how to remember
Algo está cambiando
Something is changing
Mientras llega la tarde
As the evening arrives
El cielo se vuelve magenta
The sky turns magenta
y yo en cámara lenta
You and I in slow motion
Y te basta con mírame
And it's enough for you to look at me
Pa' contarme
To tell me
Que ésto ya lo habiamos visto
That we've seen this before
Pero qué no quedó listo
But that it wasn't ready
Dices que hay que repetir
You say we have to repeat
Revivir el frenesí pa' entender que esto no fue un delirio
Relive the frenzy to understand that this was not a delirium
Que ésto ya lo habiamos visto
That we've seen this before
Pero qué no quedó listo
But that it wasn't ready
Que ésto ya lo habiamos visto
That we've seen this before
Pero qué no que...
But that it wasn't...
Susurras que
You whisper yes
Y yo escuchó un canto
And I hear a song
Me miras y no me mientes
You look at me and you're not lying to me
Siento to' lo que sientes
I feel everything you feel
No hay por qué nombrarlo
There's no need to name it
Y aunque no fuera así
And even if it weren't so
Ya nos embrujamos
We've already bewitched each other
Te miro y no te miento
I look at you and I'm not lying to you
Tu sientes lo que siento
You feel what I feel
Ya no hay que contarlo
There's no need to tell it
Solo que te vi
I just know that I saw you
Y ahí mismo me convencí
And right there I convinced myself
Yo le digo no a to' el mundo
I say no to everyone
Y a ti te dije que
And to you I said yes
No lo que me espera
I don't know what awaits me
O qué tu esperas de esta espera
Or what you expect from this wait
Pero fuera lo que fuera
But whatever it is
Contigo yo se que fuera
With you I know I'll get out
Solo que te vi
I just know that I saw you
Y ahí mismo me convencí
And right there I convinced myself
Yo le digo no a to' el mundo
I say no to everyone
Y a ti te dije que
And to you I said yes
Que
Yes
Que ésto ya lo habiamos visto
That we've seen this before
Pero qué no quedó listo
But that it wasn't ready
Dices que hay que repetir
You say we have to repeat
Revivir el frenesí pa' entender que esto no fue un delirio
Relive the frenzy to understand that this was not a delirium





Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.