MULA - Delirio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MULA - Delirio




Delirio
Бред
Andando
Иду
Pronto llega la tarde
Скоро наступит вечер
Mi obsesión por las historias
Моя одержимость историями
Distorsiona la memoria y no cómo acordarme
Искажает память, и я не знаю, как вспомнить
Algo está cambiando
Что-то меняется
Mientras llega la tarde
Пока наступает вечер
El cielo se vuelve magenta
Небо становится малиновым
y yo en cámara lenta
Мы с тобой в замедленной съемке
Y te basta con mírame
И тебе достаточно посмотреть на меня
Pa' contarme
Чтобы сказать мне
Que ésto ya lo habiamos visto
Что мы уже это видели
Pero qué no quedó listo
Но что-то осталось незаконченным
Dices que hay que repetir
Ты говоришь, что нужно повторить
Revivir el frenesí pa' entender que esto no fue un delirio
Пережить безумие, чтобы понять, что это не было бредом
Que ésto ya lo habiamos visto
Что мы уже это видели
Pero qué no quedó listo
Но что-то осталось незаконченным
Que ésto ya lo habiamos visto
Что мы уже это видели
Pero qué no que...
Но что-то не...
Susurras que
Ты шепчешь, что да
Y yo escuchó un canto
А я слышу гимн
Me miras y no me mientes
ты смотришь на меня и не лжешь
Siento to' lo que sientes
Я чувствую все, что чувствуешь ты
No hay por qué nombrarlo
Не нужно называть это
Y aunque no fuera así
Даже если бы это было не так
Ya nos embrujamos
Мы уже околдовали друг друга
Te miro y no te miento
Ты смотришь на меня и не лжешь
Tu sientes lo que siento
Ты чувствуешь то, что чувствую я
Ya no hay que contarlo
Не нужно говорить об этом
Solo que te vi
Я просто знаю, что увидел тебя
Y ahí mismo me convencí
И в тот же миг я убедился
Yo le digo no a to' el mundo
Я говорю "нет" всем
Y a ti te dije que
А тебе я сказал "да"
No lo que me espera
Я не знаю, что меня ждет
O qué tu esperas de esta espera
Или что ты ждешь от этого ожидания
Pero fuera lo que fuera
Но что бы это ни было
Contigo yo se que fuera
С тобой я знаю, что буду вне
Solo que te vi
Я просто знаю, что увидел тебя
Y ahí mismo me convencí
И в тот же миг я убедился
Yo le digo no a to' el mundo
Я говорю "нет" всем
Y a ti te dije que
А тебе я сказал "да"
Que
Что да
Que ésto ya lo habiamos visto
Что мы уже это видели
Pero qué no quedó listo
Но что-то осталось незаконченным
Dices que hay que repetir
Ты говоришь, что нужно повторить
Revivir el frenesí pa' entender que esto no fue un delirio
Пережить безумие, чтобы понять, что это не было бредом





Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.