Paroles et traduction MULA - Delirio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pronto
llega
la
tarde
Скоро
наступит
вечер
Mi
obsesión
por
las
historias
Моя
одержимость
историями
Distorsiona
la
memoria
y
no
sé
cómo
acordarme
Искажает
память,
и
я
не
знаю,
как
вспомнить
Algo
está
cambiando
Что-то
меняется
Mientras
llega
la
tarde
Пока
наступает
вечер
El
cielo
se
vuelve
magenta
Небо
становится
пурпурным
Tú
y
yo
en
cámara
lenta
Ты
и
я
в
замедленной
съемке
Y
te
basta
con
mírame
И
тебе
достаточно
взглянуть
на
меня
Pa'
contarme
Чтобы
рассказать
мне
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
это
уже
видели
Pero
qué
no
quedó
listo
Но
что
не
было
завершено
Dices
que
hay
que
repetir
Ты
говоришь,
что
нужно
повторить
Revivir
el
frenesí
pa'
entender
que
esto
no
fue
un
delirio
Возродить
безумие,
чтобы
понять,
что
это
не
был
бред
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
это
уже
видели
Pero
qué
no
quedó
listo
Но
что
не
было
завершено
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
это
уже
видели
Pero
qué
no
que...
Но
что
не...
Susurras
que
sí
Ты
шепчешь
"да"
Y
yo
escuchó
un
canto
А
я
слышу
песню
Me
miras
y
no
me
mientes
Ты
смотришь
на
меня
и
не
лжешь
Siento
to'
lo
que
sientes
Я
чувствую
всё,
что
чувствуешь
ты
No
hay
por
qué
nombrarlo
Нет
необходимости
называть
это
Y
aunque
no
fuera
así
И
даже
если
бы
это
было
не
так
Ya
nos
embrujamos
Мы
уже
околдованы
Te
miro
y
no
te
miento
Я
смотрю
на
тебя
и
не
лгу
Tu
sientes
lo
que
siento
Ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я
Ya
no
hay
que
contarlo
Уже
не
нужно
рассказывать
об
этом
Solo
sé
que
te
vi
Я
просто
знаю,
что
увидел
тебя
Y
ahí
mismo
me
convencí
И
сразу
же
убедился
Yo
le
digo
no
a
to'
el
mundo
Я
говорю
"нет"
всему
миру
Y
a
ti
te
dije
que
sí
А
тебе
сказал
"да"
No
sé
lo
que
me
espera
Я
не
знаю,
что
меня
ждет
O
qué
tu
esperas
de
esta
espera
Или
чего
ты
ждешь
от
этого
ожидания
Pero
fuera
lo
que
fuera
Но
чтобы
ни
случилось
Contigo
yo
se
que
fuera
С
тобой
я
знаю,
что
будет
Solo
sé
que
te
vi
Я
просто
знаю,
что
увидел
тебя
Y
ahí
mismo
me
convencí
И
сразу
же
убедился
Yo
le
digo
no
a
to'
el
mundo
Я
говорю
"нет"
всему
миру
Y
a
ti
te
dije
que
sí
А
тебе
сказал
"да"
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
это
уже
видели
Pero
qué
no
quedó
listo
Но
что
не
было
завершено
Dices
que
hay
que
repetir
Ты
говоришь,
что
нужно
повторить
Revivir
el
frenesí
pa'
entender
que
esto
no
fue
un
delirio
Возродить
безумие,
чтобы
понять,
что
это
не
был
бред
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz
Album
Mundos
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.