MULA - En El Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MULA - En El Aire




En El Aire
In the Air
Salí y ya estábamos sueltos
We went out, and we were already out of control
Te pasamos a buscar
We came to pick you up
Magnético sonó un eco
A magnetic echo sounded
Que me dijo ven pa'cá
That told me to come over here
Tan grande que me miras
You're so wonderful that you're being watched
Tan hondo te vi mirar
I saw you look so deeply
Tu color era mi guía
Your beauty was my guide
Me dijo ven que es pa'cá
It told me to come over here
Y ahí yo
And there I was
Que ni muy bien te conocía
Not knowing you very well
Palpité
I palpitated
Al ritmo que me decías
To the rhythm as you told me
¿Cómo fue ... que así en completa sincronía?
How was it...that we were completely in sync like that?
¿Místico ... era el aire que nos unía?
Was it... the air that brought us together?
Y ahí que ni muy bien me conocías
And there you were, not knowing me very well
Sentiste lo que mis ojos ya veían
You felt what my eyes already saw
Cómo fue que así tan fácil sabías
How was it that you knew so easily
Místico
Mystical
Era el aire que nos unía
It was the air that brought us together
Y ahí yo
And there I was
Que ni muy bien te conocía
Not knowing you very well
Palpité
I palpitated
Al ritmo que me decías
To the rhythm as you told me
¿Cómo fue... que así en completa sincronía?
How was it...that we were completely in sync like that?
¿Místico... era el aire que nos unía?
Was it... the air that brought us together?
Y ahí
And there you were
Que ni muy bien me conocías
Not knowing me very well
Sentiste
You felt
Lo que mis ojos ya veían
What my eyes already saw
Cómo fue
How was it
Que así tan fácil sabías
That you knew so easily
Místico
Mystical
Era el aire que nos unía
It was the air that brought us together
De vuelta casi no vuelvo
I almost didn't come back
Al verte ahí quería estar
I wanted to be there with you
Nos unía el mismo eco
The same echo united us
Diciéndonos es pa'cá
Telling us to come over here
Y yo que casi me iba
And I almost left
Y te querías quedar
And you wanted to stay
Tu color ahí fue mi guía
Your beauty was my guide there
Me dijo ven que es pa'cá
It told me to come over here
Y ahí yo
And there I was
Que ni muy bien te conocía
Not knowing you very well
Palpité
I palpitated
Al ritmo que me decías
To the rhythm as you told me
¿Cómo fue... que así en completa sincronía?
How was it...that we were completely in sync like that?
¿Místico... era el aire que nos unía?
Was it... the air that brought us together?
Y ahí
And there you were
Que ni muy bien me conocías
Not knowing me very well
Sentiste
You felt
Lo que mis ojos ya veían
What my eyes already saw
Cómo fue
How was it
Que así tan fácil sabías
That you knew so easily
Místico
Mystical
Era el aire que nos unía
It was the air that brought us together
Y ahí yo
And there I was
Que ni muy bien te conocía
Not knowing you very well
Palpité
I palpitated
Al ritmo que me decías
To the rhythm as you told me
¿Cómo fue que así en completa sincronía?
How was it that we were completely in sync like that?
¿Místico era el aire que nos unía?
Was it the air that brought us together?
Y ahí
And there you were
Que ni muy bien me conocías
Not knowing me very well
Sentiste
You felt
Lo que mis ojos ya veían
What my eyes already saw
Cómo fue
How was it
Que así tan fácil sabías
That you knew so easily
Místico
Mystical
Era el aire que nos unía
It was the air that brought us together
No si yo sea una alternativa pero
I don't know if I'm a good choice, but
estoy clara de que eres lo que quiero
I'm sure that you're what I want
Me gusta cómo se siente tan ligero
I like how it feels so light
El aire cuando lo tocas primero
When you touch the air first
Así que dime, dime, dime (Ya)
So, tell me, tell me, tell me you (Now)
Si quieres alumbrarte con mi lu' (Na)
If you want to light up with my light (No)
Así que dime, dime, dime (Ya)
So, tell me, tell me, tell me you (Now)
Si quieres alumbrarte con mi luna o qué ...
If you want to light up with my moon, or what...
End.
End.





Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.