MULA - En El Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MULA - En El Aire




En El Aire
В воздухе
Salí y ya estábamos sueltos
Я вышла, и мы уже были свободны,
Te pasamos a buscar
Заехали за тобой.
Magnético sonó un eco
Магнетическим эхом раздался звук,
Que me dijo ven pa'cá
Который позвал меня сюда.
Tan grande que me miras
Так пристально ты смотришь на меня,
Tan hondo te vi mirar
Так глубоко я увидела твой взгляд.
Tu color era mi guía
Твой цвет был моим проводником,
Me dijo ven que es pa'cá
Он сказал мне: "Иди сюда".
Y ahí yo
И вот я,
Que ni muy bien te conocía
Ещё толком тебя не зная,
Palpité
Затрепетала
Al ritmo que me decías
В ритме, что ты задавал.
¿Cómo fue ... que así en completa sincronía?
Как же так... в полной синхронности?
¿Místico ... era el aire que nos unía?
Мистическим... был воздух, что нас объединял?
Y ahí que ni muy bien me conocías
И вот ты, ещё толком меня не зная,
Sentiste lo que mis ojos ya veían
Почувствовал то, что мои глаза уже видели.
Cómo fue que así tan fácil sabías
Как же так, ты так легко всё понял?
Místico
Мистическим
Era el aire que nos unía
Был воздух, что нас объединял.
Y ahí yo
И вот я,
Que ni muy bien te conocía
Ещё толком тебя не зная,
Palpité
Затрепетала
Al ritmo que me decías
В ритме, что ты задавал.
¿Cómo fue... que así en completa sincronía?
Как же так... в полной синхронности?
¿Místico... era el aire que nos unía?
Мистическим... был воздух, что нас объединял?
Y ahí
И вот ты,
Que ni muy bien me conocías
Ещё толком меня не зная,
Sentiste
Почувствовал
Lo que mis ojos ya veían
То, что мои глаза уже видели.
Cómo fue
Как же так,
Que así tan fácil sabías
Ты так легко всё понял?
Místico
Мистическим
Era el aire que nos unía
Был воздух, что нас объединял.
De vuelta casi no vuelvo
Обратно я едва вернулась,
Al verte ahí quería estar
Увидев тебя, хотела остаться.
Nos unía el mismo eco
Нас объединяло то же эхо,
Diciéndonos es pa'cá
Говорящее нам: "Сюда".
Y yo que casi me iba
И я, которая уже почти ушла,
Y te querías quedar
А ты хотел остаться.
Tu color ahí fue mi guía
Твой цвет стал моим проводником,
Me dijo ven que es pa'cá
Он сказал мне: "Иди сюда".
Y ahí yo
И вот я,
Que ni muy bien te conocía
Ещё толком тебя не зная,
Palpité
Затрепетала
Al ritmo que me decías
В ритме, что ты задавал.
¿Cómo fue... que así en completa sincronía?
Как же так... в полной синхронности?
¿Místico... era el aire que nos unía?
Мистическим... был воздух, что нас объединял?
Y ahí
И вот ты,
Que ni muy bien me conocías
Ещё толком меня не зная,
Sentiste
Почувствовал
Lo que mis ojos ya veían
То, что мои глаза уже видели.
Cómo fue
Как же так,
Que así tan fácil sabías
Ты так легко всё понял?
Místico
Мистическим
Era el aire que nos unía
Был воздух, что нас объединял.
Y ahí yo
И вот я,
Que ni muy bien te conocía
Ещё толком тебя не зная,
Palpité
Затрепетала
Al ritmo que me decías
В ритме, что ты задавал.
¿Cómo fue que así en completa sincronía?
Как же так в полной синхронности?
¿Místico era el aire que nos unía?
Мистический был воздух, что нас объединял?
Y ahí
И вот ты,
Que ni muy bien me conocías
Ещё толком меня не зная,
Sentiste
Почувствовал
Lo que mis ojos ya veían
То, что мои глаза уже видели.
Cómo fue
Как же так,
Que así tan fácil sabías
Ты так легко всё понял?
Místico
Мистическим
Era el aire que nos unía
Был воздух, что нас объединял.
No si yo sea una alternativa pero
Не знаю, вариант ли я, но
estoy clara de que eres lo que quiero
Я точно знаю, что ты - то, чего я хочу.
Me gusta cómo se siente tan ligero
Мне нравится, как легко он ощущается,
El aire cuando lo tocas primero
Воздух, когда ты к нему прикасаешься первым.
Así que dime, dime, dime (Ya)
Так что скажи мне, скажи, скажи (Да)
Si quieres alumbrarte con mi lu' (Na)
Хочешь ли ты освещаться моим светом (Нет)
Así que dime, dime, dime (Ya)
Так что скажи мне, скажи, скажи (Да)
Si quieres alumbrarte con mi luna o qué ...
Хочешь ли ты освещаться моим лунным светом или что...
End.
Конец.





Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.