Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
una
semana
dijiste
la
otra
semana
Vor
einer
Woche
sagtest
du,
nächste
Woche
Esta
noche
es
la
noche
y
mañana
no
hay
mañana
Diese
Nacht
ist
die
Nacht
und
morgen
gibt
es
kein
Morgen
Y
ya
entiendo
lo
que
viene
cuando
las
puertas
se
cierren
Und
ich
verstehe
schon,
was
kommt,
wenn
die
Türen
sich
schließen
El
bajo
no
se
detiene
y
no
hay
cómo
retroceder
Der
Bass
hört
nicht
auf
und
es
gibt
kein
Zurück
Paso
a
paso,
voy
llegando
Schritt
für
Schritt
komme
ich
näher
Sigilosa,
pero
por
dentro
aumentando
Heimlich,
aber
innerlich
zunehmend
Veo
las
señas,
hago
caso
Ich
sehe
die
Zeichen,
ich
befolge
sie
Las
descifro
y
el
tiempo
se
va
doblando
Ich
entziffere
sie
und
die
Zeit
verdoppelt
sich
Hola,
hola,
hola,
ha
llegado
y
es
ahora
Hallo,
hallo,
hallo,
es
ist
gekommen
und
es
ist
jetzt
Tan
intenso
que
ahora
pienso
en
lo
que
nunca
pensé
So
intensiv,
dass
ich
jetzt
an
das
denke,
was
ich
nie
gedacht
habe
Hola,
hola,
hola,
ya
escucho
las
frecuencias
Hallo,
hallo,
hallo,
ich
höre
schon
die
Frequenzen
Y
con
tanta
efervescencia
yo
la
esencia
la
traje
Und
mit
so
viel
Aufbrausen
habe
ich
die
Essenz
mitgebracht
Y
si
me
dicen
que
nos
vamos,
no
nos
vamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
gehen,
gehen
wir
nicht
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Y
si
me
dicen
ya
volvimos
y
aquí
estamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
sind
zurück
und
wir
sind
hier
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Porque
a
ti
te
gusta
lo
que
arde
Weil
du
magst,
was
brennt
Cómo
se
siente
el
aire
Wie
sich
die
Luft
anfühlt
Te
gusta
igual
que
a
mí
Du
magst
es
genauso
wie
ich
Y
si
me
dicen
que
nos
vamos,
no
nos
vamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
gehen,
gehen
wir
nicht
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Y
si
me
dicen
ya
volvimos
y
aquí
estamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
sind
zurück
und
wir
sind
hier
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Porque
a
ti
te
gustan
los
destellos
Weil
du
die
Funken
magst
Que
vibran
sobre
el
techo
Die
über
der
Decke
vibrieren
Te
gustan
igual
que
a
mí
Du
magst
sie
genauso
wie
ich
Tomo
el
tiempo
uno,
dos
y
tres
Ich
nehme
mir
die
Zeit,
eins,
zwei
und
drei
Piso,
espero
y
paro
en
la
red
Ich
trete
auf,
warte
und
halte
im
Netz
an
Reto
un
rato
a
quien
ya
reté
Ich
fordere
eine
Weile
den
heraus,
den
ich
schon
herausgefordert
habe
No
me
quito
más
me
inquieto
al
quedarme
ya
quedé
Ich
ziehe
mich
nicht
zurück,
ich
werde
unruhiger,
wenn
ich
bleibe,
bin
ich
schon
geblieben
Paso
a
paso,
voy
llegando
Schritt
für
Schritt
komme
ich
näher
Sigilosa,
pero
por
dentro
aumentando
Heimlich,
aber
innerlich
zunehmend
Veo
las
señas,
hago
caso
Ich
sehe
die
Zeichen,
ich
befolge
sie
Las
descifro
y
el
tiempo
se
va
doblando
Ich
entziffere
sie
und
die
Zeit
verdoppelt
sich
Hola,
hola,
hola,
ha
llegado
y
es
ahora
Hallo,
hallo,
hallo,
es
ist
gekommen
und
es
ist
jetzt
Tan
intenso
que
ahora
pienso
en
lo
que
nunca
pensé
So
intensiv,
dass
ich
jetzt
an
das
denke,
was
ich
nie
gedacht
habe
Hola,
hola,
hola,
ya
escucho
las
frecuencias
Hallo,
hallo,
hallo,
ich
höre
schon
die
Frequenzen
Y
con
tanta
efervescencia
yo
la
esencia
la
traje
Und
mit
so
viel
Aufbrausen
habe
ich
die
Essenz
mitgebracht
Y
si
me
dicen
que
nos
vamos,
no
nos
vamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
gehen,
gehen
wir
nicht
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Y
si
me
dicen
ya
volvimos
y
aquí
estamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
sind
zurück
und
wir
sind
hier
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Porque
a
ti
te
gusta
lo
que
arde
Weil
du
magst,
was
brennt
Cómo
se
siente
el
aire
Wie
sich
die
Luft
anfühlt
Te
gusta
igual
que
a
mí
Du
magst
es
genauso
wie
ich
Y
si
me
dicen
que
nos
vamos,
no
nos
vamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
gehen,
gehen
wir
nicht
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Y
si
me
dicen
ya
volvimos
y
aquí
estamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
wir
sind
zurück
und
wir
sind
hier
Y
si
me
dicen
que
me
quede,
nos
quedamos
Und
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
bleiben,
bleiben
wir
Porque
a
ti
te
gustan
los
destellos
Weil
du
die
Funken
magst
Que
vibran
sobre
el
techo
Die
über
der
Decke
vibrieren
Te
gustan
igual
que
a
mí
Du
magst
sie
genauso
wie
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz
Album
Mundos
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.