Paroles et traduction MULA - Naniki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
par
de
días,
necesito
asimilar
Give
me
a
couple
of
days,
I
need
to
take
it
all
in
Toda
la
corriente
que
acaba
de
cruzar
All
the
current
that
just
passed
through
No
sé
si
tú
sientes
lo
que
nos
va
pasar
I
don't
know
if
you
feel
what's
going
to
happen
to
us
Un
ente
ardiente
ya
nos
viene
a
buscar
A
burning
entity
is
already
coming
for
us
Miramos
a
los
dos
lados
We
look
both
ways
Nos
gusta
y
así
nos
vamos
We
like
it
and
that's
how
we
go
Y
cuando
viene
lo
que
quiero
es
que
se
quede
And
when
it
comes,
I
want
it
to
stay
Y
si
se
va
le
pedimos
que
nos
lleve
And
if
it
leaves,
we
ask
it
to
take
us
with
it
Y
cuando
viene
lo
que
quiero
es
que
se
quede
And
when
it
comes,
I
want
it
to
stay
Y
si
se
va
le
pedimos
que
nos
lleve
And
if
it
leaves,
we
ask
it
to
take
us
with
it
Lleve,
lleve
Take
me,
take
me
Lleve,
lleve
Take
me,
take
me
Que
nos
quema,
quema,
que
nos
quema,
quema
That
burns
me,
burns
me,
that
burns
me,
burns
me
Y
nos
lleva,
lleva,
y
nos
lleva,
lleva
And
takes
me,
takes
me,
and
takes
me,
takes
me
Que
nos
quema,
quema,
que
nos
quema,
quema
That
burns
me,
burns
me,
that
burns
me,
burns
me
Y
nos
lleva
lleva,
y
nos
lleva,
lleva
And
takes
me,
takes
me,
and
takes
me,
takes
me
Yo
solo
buscaba
quien
me
busque
I
was
just
looking
for
someone
who
would
look
for
me
Tú
estabas
buscando
más
que
eso
You
were
looking
for
more
than
that
Eso
es
lo
que
hace
que
me
guste
That's
what
makes
me
like
it
Te
sigo
encontrando
en
el
proceso
I
keep
finding
you
in
the
process
Yo
solo
buscaba
quien
me
busque
I
was
just
looking
for
someone
who
would
look
for
me
Tú
estabas
buscando
más
que
eso
You
were
looking
for
more
than
that
Eso
es
lo
que
hace
que
me
guste
That's
what
makes
me
like
it
Te
sigo
encontrando
en
el
proceso
y
por
eso
I
keep
finding
you
in
the
process
and
that's
why
Dame
un
par
de
días,
necesito
asimilar
Give
me
a
couple
of
days,
I
need
to
take
it
all
in
Toda
la
corriente
que
acaba
de
cruzar
All
the
current
that
just
passed
through
No
sé
si
tú
sientes
lo
que
nos
va
pasar
I
don't
know
if
you
feel
what's
going
to
happen
to
us
Un
ente
ardiente
ya
nos
viene
a
buscar
A
burning
entity
is
already
coming
for
us
Miramos
a
los
dos
lados
We
look
both
ways
Nos
gusta
y
así
nos
vamos
We
like
it
and
that's
how
we
go
Y
cuando
viene
lo
que
quiero
es
que
se
quede
And
when
it
comes,
I
want
it
to
stay
Y
si
se
va
le
pedimos
que
nos
lleve
And
if
it
leaves,
we
ask
it
to
take
us
with
it
Y
cuando
viene
lo
que
quiero
es
que
se
quede
And
when
it
comes,
I
want
it
to
stay
Y
si
se
va
le
pedimos
que
nos
lleve
And
if
it
leaves,
we
ask
it
to
take
us
with
it
Lleve,
lleve
Take
me,
take
me
Lleve,
lleve
Take
me,
take
me
Que
nos
quema,
quema,
que
nos
quema,
quema
That
burns
me,
burns
me,
that
burns
me,
burns
me
Y
nos
lleva,
lleva,
y
nos
lleva,
lleva
And
takes
me,
takes
me,
and
takes
me,
takes
me
Que
nos
quema,
quema,
que
nos
quema,
quema
That
burns
me,
burns
me,
that
burns
me,
burns
me
Y
nos
lleva
lleva,
y
nos
lleva,
lleva
And
takes
me,
takes
me,
and
takes
me,
takes
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz
Album
Mundos
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.