Paroles et traduction MULA - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez
otra
vez
This
time
again
Vienes
con
esa
actitud
You
come
with
that
attitude
Esta
vez
otra
vez
This
time
again
Me
inquieta
tu
inquietud
Your
restlessness
worries
me
Tiendes
a
pedir
lo
que
no
debes
You
tend
to
ask
for
what
you
shouldn't
Quieres
lo
que
darme
nunca
puedes
You
want
what
you
can
never
give
me
Cuentaselo
alto
que
lo
escuche
yo
abajo
Tell
it
loud
so
I
can
hear
it
downstairs
Bajo
y
subo
un
mundo
y
tu
nada
que
no
no
I
go
up
and
down
a
world
and
you
nothing
but
no
no
Te
digo
de
nuevo,
estoy
cansada
ya
de
juegos,
dícelo,
uo
I
tell
you
again,
I'm
tired
of
games,
say
it,
uo
¿Y
qué,
y
qué?
What,
what?
¿Y
qué
es
lo
que
te
da?
What
is
it
that
gives
you?
¿Será
que
falta
aire
o
será
que
está
de
más?
Is
it
that
there's
not
enough
air
or
is
it
that
there's
too
much?
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
nos
da
Oh,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
us
Que
cuando
está
oscuro
te
me
adhieres
como
imán
That
when
it's
dark
you
cling
to
me
like
a
magnet
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
te
da
Oh,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
you
Cuando
vuelven
las
luces
me
dices
que
ya
te
vas
When
the
lights
come
back
on,
you
tell
me
you're
leaving
Ay,
¿y
qué,
y
qué?
Oh,
what,
what?
¿Y
qué
es
lo
que
vendrá?
What
will
come?
No
me
hagas
más
preguntas
ya
más
nunca,
nunca...
Don't
ask
me
any
more
questions,
never,
never...
Esta
vez
otra
vez
This
time
again
Vienes
con
esa
actitud
You
come
with
that
attitude
Esta
vez
otra
vez
This
time
again
Me
inquieta
tu
inquietud
Your
restlessness
worries
me
Tiendes
a
pedir
lo
que
no
debes
You
tend
to
ask
for
what
you
shouldn't
Quieres
lo
que
darme
nunca
puedes
You
want
what
you
can
never
give
me
Cuentaselo
alto
que
lo
escuche
yo
abajo
Tell
it
loud
so
I
can
hear
it
downstairs
Bajo
y
subo
un
mundo
y
tu
nada
que
no
no
I
go
up
and
down
a
world
and
you
nothing
but
no
no
Te
digo
de
nuevo,
estoy
cansada
ya
de
juegos,
dícelo,
uo
I
tell
you
again,
I'm
tired
of
games,
say
it,
uo
¿Y
qué,
y
qué?
What,
what?
¿Y
qué
es
lo
que
te
da?
What
is
it
that
gives
you?
¿Será
que
falta
aire
o
será
que
está
de
más?
Is
it
that
there's
not
enough
air
or
is
it
that
there's
too
much?
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
nos
da
Oh,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
us
Que
cuando
está
oscuro
te
me
adhieres
como
imán
That
when
it's
dark
you
cling
to
me
like
a
magnet
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
te
da
Oh,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
you
Cuando
vuelven
las
luces
me
dices
que
ya
te
vas
When
the
lights
come
back
on,
you
tell
me
you're
leaving
Ay,
¿y
qué,
y
qué?
Oh,
what,
what?
¿Y
qué
es
lo
que
vendrá?
What
will
come?
No
me
hagas
más
preguntas
ya
más
nunca,
nunca...
Don't
ask
me
any
more
questions,
never,
never...
¿Y
qué,
y
qué?
¿Y
qué
es
lo
que
tu
buscas?
What,
what?
What
is
it
that
you're
looking
for?
Me
callo
las
respuestas
y
se
nos
calman
las
dudas
I
keep
my
answers
to
myself
and
our
doubts
are
eased
No
sé,
no
sé,
por
qué
tanto
me
buscas
I
don't
know,
I
don't
know,
why
do
you
seek
me
so
much?
Te
callas
las
respuestas
y
se
nos
calman
las
dudas
You
keep
your
answers
to
yourself
and
our
doubts
are
eased
No
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
te
da
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
what
it
is
that
gives
you
Cuándo
vuelven
las
luces
me
dices
que
ya
te
vas
When
the
lights
come
back
on,
you
tell
me
you're
leaving
Ay,
y
qué,
y
qué,
y
qué
es
lo
que
vendrá
Oh,
what,
what,
what
will
come?
No
me
hagas
más
preguntas,
ya
más
nunca,
nunca
Don't
ask
me
any
more
questions,
never,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz
Album
Mundos
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.