MULA - En el Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MULA - En el Aire




En el Aire
В воздухе
Salí y ya estábamos sueltos
Мы вышли, и мы были уже свободны
Te pasamos a buscar
Мы приехали за тобой
Magnético sonó un eco
Магнитный раздался отзвук
Que me dijo ven pa'cá
Который мне сказал "Иди сюда"
Tan grande que me miras
Ты такая большая, что ты смотришь на меня
Tan hondo te vi mirar
Я так глубоко смотрел на тебя
Tu color era mi guía
Твой цвет был моим проводником
Me dijo ven que es pa'cá
Он сказал мне "Иди сюда"
Y ahí yo que ni muy bien te conocía
И я тебя толком не знал
Palpité al ritmo que me decías
Но я трепетал в ритме, который ты мне говорила
¿Cómo fue que así en completa sincronía?
Как же так, что мы были в полной синхронии?
¿Místico era el aire que nos unía?
Это воздух нас сближал?
Y ahí que ni muy bien me conocías
И ты, которая тоже меня толком не знала
Sentiste lo que mis ojos ya veían
Ты чувствовала то, что уже видели мои глаза
Cómo fue que así tan fácil sabías
Как же так, что ты так легко это знала?
Místico era el aire que nos unía
Это воздух нас сближал
Y ahí yo que ni muy bien te conocía
И я тебя толком не знал
Palpité al ritmo que me decías
Но я трепетал в ритме, который ты мне говорила
¿Cómo fue que así en completa sincronía?
Как же так, что мы были в полной синхронии?
¿Místico era el aire que nos unía?
Это воздух нас сближал?
Y ahí que ni muy bien me conocías
И ты, которая тоже меня толком не знала
Sentiste lo que mis ojos ya veían
Ты чувствовала то, что уже видели мои глаза
Cómo fue que así tan fácil sabías
Как же так, что ты так легко это знала?
Místico era el aire que nos unía
Это воздух нас сближал
De vuelta casi no vuelvo
Я едва не вернулся
Al verte ahí quería estar
Увидев тебя там, я хотел остаться
Nos unía el mismo eco
Нас сближал один и тот же отзвук
Diciéndonos es pa'cá
Говорящий "Иди сюда"
Y yo que casi me iba
И я едва не ушел
Y te querías quedar
А ты хотела остаться
Tu color ahí fue mi guía
Твой цвет был моим проводником
Me dijo ven que es pa'cá
Он сказал мне "Иди сюда"
Y ahí yo que ni muy bien te conocía
И я тебя толком не знал
Palpité al ritmo que me decías
Но я трепетал в ритме, который ты мне говорила
¿Cómo fue que así en completa sincronía?
Как же так, что мы были в полной синхронии?
¿Místico era el aire que nos unía?
Это воздух нас сближал?
Y ahí que ni muy bien me conocías
И ты, которая тоже меня толком не знала
Sentiste lo que mis ojos ya veían
Ты чувствовала то, что уже видели мои глаза
Cómo fue que así tan fácil sabías
Как же так, что ты так легко это знала?
Místico era el aire que nos unía
Это воздух нас сближал
Y ahí yo que ni muy bien te conocía
И я тебя толком не знал
Palpité al ritmo que me decías
Но я трепетал в ритме, который ты мне говорила
¿Cómo fue que así en completa sincronía?
Как же так, что мы были в полной синхронии?
¿Místico era el aire que nos unía?
Это воздух нас сближал?
Y ahí que ni muy bien me conocías
И ты, которая тоже меня толком не знала
Sentiste lo que mis ojos ya veían
Ты чувствовала то, что уже видели мои глаза
Cómo fue que así tan fácil sabías
Как же так, что ты так легко это знала?
Místico era el aire que nos unía
Это воздух нас сближал
No si yo sea una alternativa pero
Не знаю, являюсь ли я для тебя вариантом
estoy clara de que eres lo que quiero
Но я точно знаю, что ты мне нужна
Me gusta cómo se siente tan ligero
Мне нравится, как легко я ощущаю
El aire cuando lo tocas primero
Воздух, когда ты первой к нему прикасаешься
Así que dime, dime, dime (Ya)
Так что скажи мне, скажи, скажи (Да)
Si quieres alumbrarte con mi lu' (Na)
Хочешь ли ты зажечься моим светом (Нет)
Así que dime, dime, dime (Ya)
Так что скажи мне, скажи, скажи (Да)
Si quieres alumbrarte con mi luna o qué
Хочешь ли ты зажечься моей луной, или как





Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.