Paroles et traduction MULA - Espejos en las Azoteas (1965)
Espejos en las Azoteas (1965)
Зеркала на крышах (1965)
Están
ametrallando
el
pueblo
Расстреливают
мой
город
Están
ametrallando
el
pueblo
Расстреливают
мой
город
La
consigna
es:
colocar
espejos
en
las
azoteas
Приказ:
поместить
зеркала
на
крышах
Creen
que
algo
le
falta
por
su
minifalda
Считают,
что
её
миниюбки
чего-то
не
хватает
Pero
es
que
le
sobra
lo
que
nadie
nombra
Но
в
избытке
то,
что
не
упоминается
Y
como
la
gente
es
tan
exigente
И
поскольку
люди
так
требовательны
De
camaleón
se
viste
cuando
el
tiempo
insiste
Она
одевается
в
цвета
хамелеона,
когда
время
настаивает
Verde
pardo
en
su
sombra
Зелёный
камуфляжный
в
её
тени
También
su
pantalón
Также
её
брюки
Ilusión
en
su
camisa
Обман
в
её
рубашке
Su
bando
de
cinturón
Её
группа
повязка
на
бедре
Un
fusil
le
entregaron
Вручили
ей
винтовку
Y
con
el
apuntó
И
она
прицелилась
Recuerdos
que
tenían
nombre
В
воспоминания,
у
которых
было
имя
Noches
que
el
día
ocultó
Ночи,
которые
день
скрывал
Y
a
si
fue,
y
así
vio
И
так
было,
и
так
она
видела
Lo
que
ni
él
ni
nadie
espero
То,
чего
не
ждала
ни
она,
ни
кто-либо
другой
Fuerza
había
ya
de
más
Силы
уже
было
чересчур
Cada
día
era
un
batallar
por
maravillas
Каждый
день
был
борьбой
за
чудеса
Que
un
día
soñó
Которые
она
когда-то
мечтала
Este
era
una
más
Это
было
одно
из
них
Solo
era
una
guerra
más
Это
была
просто
ещё
одна
война
Y
así
se
cuenta,
aunque
algunos
no
cuenten
И
так
это
рассказывают,
хотя
некоторые
не
рассказывают
Aunque
el
disimulo
les
borre
la
mente,
ahí
estaba
Хотя
притворство
стирает
их
память,
это
было
Sí,
fue
uno
más
Да,
он
был
одним
из
многих
Y
así
se
cuenta,
aunque
algunos
no
cuenten
И
так
это
рассказывают,
хотя
некоторые
не
рассказывают
Aunque
el
disimulo
les
borre
la
mente
Хотя
притворство
стирает
их
память
Era
uno
más
Он
был
одним
из
многих
Quizá
una
más
Возможно,
ещё
одним
(Espejos
en
las
azoteas)
(Зеркала
на
крышах)
(Espejos
en
las
azoteas)
(Зеркала
на
крышах)
(Para
que
nadie
nos
vea)
(Чтобы
никто
нас
не
видел)
(Para
que
nadie
nos
vea)
(Чтобы
никто
нас
не
видел)
(Espejos
en
las
azoteas)
(Зеркала
на
крышах)
(Espejos
en
las
azoteas)
(Зеркала
на
крышах)
(Para
que
nadie
nos
vea)
(Чтобы
никто
нас
не
видел)
(Para
que
nadie
nos
vea)
(Чтобы
никто
нас
не
видел)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mula
Album
Aguas
date de sortie
11-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.