MUNEHIRO - Kirarin Smile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUNEHIRO - Kirarin Smile




Kirarin Smile
Kirarin Smile
給料日後の楽しみお買い物
Going shopping right after getting paid is such a treat
欲しかったコートと、あと甘いもの
That coat I've been wanting, and something sweet to eat
ウキウキ向かうの 渋谷のパルコ
Making my way to Shibuya Parco with excitement
パステルカラーな夢が広がるの
Pastel-colored dreams await my presence
ようやく到着 大好きなSHOP
Finally arrived at my favorite store
最後の1着って心オドルヽ(*′∀')ノ
My heart skips a beat seeing the last pieceヽ(*′∀')ノ
きちんと試着してレジに通す
Trying it on and heading to the register
あれ? ない?! あったはずの財布がないヽ(.д.)ノ
Wait, what?! My wallet's goneヽ(.д.)ノ
こんなことってあんまりじゃない。。。
This is so incredibly frustrating...
お買い物どころの話じゃない。。。
Shopping is the least of my worries...
帰り道の電車賃もない。。。
I don't even have enough for train fare home...
何て日なの気分は最低!!!!!!!!!!!!
What a terrible day, I'm in the worst mood!!!!!!!!!!!!
KNOCK U!!!!!!!!!!!!
KNOCK U!!!!!!!!!!!!
だけどね、うまくいかない時に
But when things don't go your way
みせる笑顔に価値があるから
It's the smile you show that matters
あたしはキラリと笑うの
So I'll put on a brilliant smile
何があっても大丈夫!!(^O^☆キラリン☆
Because no matter what, it'll be okay!!(^O^☆KiraRin☆
寝過ごした朝駅まで走る
Overslept and had to sprint to the station
階段でつまづいて折れたヒール↓
Tripped on the stairs and snapped my heel↓
あたしを待たず電車はドア閉じる
The train left without me, doors closing right in my face
遅刻して上司のカミナリ落ちる↓↓
Late for work, getting yelled at by my boss↓↓
クタクタになった 今日は何か疲れた
Exhausted and drained, all I feel is fatigue
溢れるため息ひとりの帰り道
Heaving a sigh as I make my way back home alone
交差点の真ん中 見慣れた背中
In the middle of the crosswalk, a familiar figure
電話に出なかった彼が
The boyfriend who didn't pick up my calls
知らない女と歩いてた((((; ゚Д゚)))))))
Walking with a girl I don't recognize((((; ゚Д゚)))))))
何よこれこんな事ありえない。。。
What is this, this can't be real...
バカバカしすぎて言葉もでない 。。。
It's so absurd, I'm speechless...
悔しいけど動揺隠せない。。。
Jealousy and confusion, I can't hide it...
なんて日なの気分は最低!!!!!!!!!
What a terrible day, I'm in the worst mood!!!!!!!!!
KNOCK U!!!!!!!!!!!!
KNOCK U!!!!!!!!!!!!
だけどね、うまくいかない時に
But when things don't go your way
みせる笑顔に価値があるから
It's the smile you show that matters
あたしはキラリと笑うの
So I'll put on a brilliant smile
何があっても大丈夫!!(^O^☆キラリン☆
Because no matter what, it'll be okay!!(^O^☆KiraRin☆
だけどたまに落ち込んで涙流す日だってあるの
Sometimes I get really down and cry my eyes out
気の済むまで泣いたら
But once I've cried all I can
その後には虹がかかるの
A rainbow will appear afterward
だけどね、うまくいかない時に
But when things don't go your way
みせる笑顔に価値があるから
It's the smile you show that matters
あたしはキラリと笑うの
So I'll put on a brilliant smile
何があっても大丈夫!!(^O^☆キラリン☆
Because no matter what, it'll be okay!!(^O^☆KiraRin☆
あたしね、うまくいかない時みせる
When things don't go my way, I'll show
笑顔に価値がある事
My smile, because it matters
知ってるだから笑うの
And that's why I smile
何があっても大丈夫(^O^☆キラリン
Because no matter what, it'll be okay(^O^☆KiraRin





Writer(s): Daishi Suzuki, Tomoharu Moriya, Kanako Terashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.