Paroles et traduction MUNEHIRO - きらりんスマイルッ☆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きらりんスマイルッ☆
kira-kira smile☆
給料日後の楽しみお買い物
Shopping
after
getting
paid
is
such
a
treat
欲しかったコートと、あと甘いもの
The
coat
I
wanted,
and
something
sweet
ウキウキ向かうの
渋谷のパルコ
I'm
excitedly
heading
to
Shibuya
PARCO
パステルカラーな夢が広がるの
Pastel-colored
dreams
are
spreading
ようやく到着
大好きなSHOP
Finally
arrived,
my
favorite
SHOP
最後の1着って心オドルヽ(*′∀')ノ
My
heart
is
pounding,
the
last
oneヽ(*′∀')ノ
きちんと試着してレジに通す
I
try
it
on
properly
and
head
to
the
register
あれ?
ない?!
あったはずの財布がないヽ(.д.)ノ
Huh?
No?!
My
wallet
should
have
been
hereヽ(.д.)ノ
こんなことってあんまりじゃない。。。
This
can't
be
happening...
お買い物どころの話じゃない。。。
Shopping
is
the
least
of
my
worries...
帰り道の電車賃もない。。。
I
don't
even
have
train
fare...
何て日なの気分は最低!!!!!!!!!!!!
What
a
day,
I'm
feeling
terrible!!!!!!!!!!!!
KNOCK
U!!!!!!!!!!!!
KNOCK
U!!!!!!!!!!!!
だけどね、うまくいかない時に
But
you
know,
when
things
don't
go
your
way
みせる笑顔に価値があるから
The
value
of
showing
a
smile
is
great
あたしはキラリと笑うの
I'll
smile
brilliantly
何があっても大丈夫!!(^O^☆キラリン☆
No
matter
what,
it'll
be
okay!!(^O^☆Kira-kira☆
寝過ごした朝駅まで走る
Overslept
and
had
to
run
to
the
station
階段でつまづいて折れたヒール↓
Tripped
on
the
stairs
and
broke
my
heel↓
あたしを待たず電車はドア閉じる
The
train
leaves
without
me,
doors
closing
遅刻して上司のカミナリ落ちる↓↓
I'm
late
for
work
and
get
yelled
at
by
the
boss↓↓
クタクタになった
今日は何か疲れた
I'm
exhausted
and
feel
so
drained
today
溢れるため息ひとりの帰り道
Heaving
a
sigh,
I
walk
home
alone
交差点の真ん中
見慣れた背中
In
the
middle
of
the
intersection,
a
familiar
silhouette
電話に出なかった彼が
My
boyfriend,
who
didn't
pick
up
my
call
知らない女と歩いてた((((;
゚Д゚)))))))
Walking
with
a
woman
I
don't
know((((;
゚Д゚)))))))
何よこれこんな事ありえない。。。
What
is
this?
This
can't
be
happening...
バカバカしすぎて言葉もでない
。。。
It's
so
ridiculous,
I'm
speechless...
悔しいけど動揺隠せない。。。
I'm
hurt,
but
I
can't
hide
it...
なんて日なの気分は最低!!!!!!!!!
What
a
day,
I'm
feeling
terrible!!!!!!!!!
KNOCK
U!!!!!!!!!!!!
KNOCK
U!!!!!!!!!!!!
だけどね、うまくいかない時に
But
you
know,
when
things
don't
go
your
way
みせる笑顔に価値があるから
The
value
of
showing
a
smile
is
great
あたしはキラリと笑うの
I'll
smile
brilliantly
何があっても大丈夫!!(^O^☆キラリン☆
No
matter
what,
it'll
be
okay!!(^O^☆Kira-kira☆
だけどたまに落ち込んで涙流す日だってあるの
But
sometimes,
I
get
down
and
cry
気の済むまで泣いたら
I
cry
until
I'm
satisfied
その後には虹がかかるの
After
that,
a
rainbow
appears
だけどね、うまくいかない時に
But
you
know,
when
things
don't
go
your
way
みせる笑顔に価値があるから
The
value
of
showing
a
smile
is
great
あたしはキラリと笑うの
I'll
smile
brilliantly
何があっても大丈夫!!(^O^☆キラリン☆
No
matter
what,
it'll
be
okay!!(^O^☆Kira-kira☆
あたしね、うまくいかない時みせる
I
know
that
when
things
don't
go
my
way
笑顔に価値がある事
The
value
of
showing
a
smile
is
great
知ってるだから笑うの
That's
why
I
smile
何があっても大丈夫(^O^☆キラリン
No
matter
what,
it'll
be
okay(^O^☆Kira-kira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Re:1st
date de sortie
19-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.