Paroles et traduction MV - Give Me a Minute
Yeah,
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Да,
я
ушел
на
минуту
(на
минуту).
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
прямолинейно,
никакой
лжи,
никаких
трюков
(никаких
трюков).
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
подпевка,
она
может
петь
с
нами
(бал
с
нами).
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
Гон
Болл
со
своими
ниггерами.
(Scott)
We
took
the
long
now
we
made
it
(and
we
made
it)
(Скотт)
мы
сделали
это
долго,
теперь
мы
сделали
это
(и
мы
сделали
это).
Made
a
break
from
the
fake
niggas
and
the
gimmicks
(and
the
gimmicks)
Сделал
перерыв
от
фальшивых
ниггеров
и
трюков
(и
трюков).
I
been
gone
for
a
minute
(for
the
minute)
Я
ушел
на
минуту
(на
минуту).
Now
we
really
made
the
stu
our
kitchen
(yeah)
Теперь
мы
действительно
сделали
Стю
нашей
кухней
(да).
Pull
up
balling
with
my
niggas
(gang)
Подтягиваюсь
к
Моим
ниггерам
(банда).
Imma
need
a
napkin,
the
swag
always
dripping
(drip)
Imma
нужна
салфетка,
swag
всегда
капает
(капает)
Niggas
in
their
feelings
'cause
the
know
I'm
making
hits
(pew)
Ниггеры
в
своих
чувствах,
потому
что
знают,
что
я
делаю
хиты
(pew).
Damn
that
nigga
Mekie,
damn
they
gon
trip.
Будь
проклят
этот
ниггер
Меки,
черт
возьми,
они
гонят.
I'm
never
stopping
'til
I
make
it
to
a
mil'
(cash)
Я
никогда
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
миллиона.
My
niggas
never
stressing
'cause
we
all
got
our
chips
(yeah)
Мои
ниггеры
никогда
не
напрягаются,
потому
что
у
нас
у
всех
есть
свои
фишки
(да!)
It's
a
sing
along
like
the
song
cheap
thrills
(cheap
thrills)
Это
подпевка,
как
песня,
cheap
thrills
(cheap
thrills)
All
them
fake
niggas
out
stoned
to
my
pic.
Все
эти
фальшивые
ниггеры
под
кайфом
на
моем
фото.
Stoned
to
my
pic,
yeah
I'm
the
shit
(yeah)
Под
кайфом
от
моей
фотографии,
да,
я
дерьмо
(да).
My
bars
[?]
nigga
I
don't
need
a
sip
(nah)
Мои
бары
[?]
ниггер,
мне
не
нужен
глоток
(нет).
Your
girl
fuck
with
me
'cause
she
know
I'm
the
shit
Твоя
девчонка
трахается
со
мной,
потому
что
знает,
что
я-дерьмо.
Baby
Scott,
in
the
cot,
yeah
they
all
know
my
name.
Малыш
Скотт,
в
койке,
да,
все
знают
мое
имя.
Ball
like
I'm
James
(James)
Мяч,
как
будто
я
Джеймс
(Джеймс).
Stacking
the
K's
(K's)
Укладка
" К
" ("К")
Flexing
on
haters,
I'm
in
my
own
lane
(own
lane)
Размахивая
ненавистниками,
я
на
своей
собственной
полосе
(собственной
полосе).
Don't
test
me
lil
nigga,
I'm
cold
as
a
fridge.
Не
Испытывай
меня,
лил
ниггер,
я
холоден,
как
холодильник.
I
do
what
I
want,
get
the
fuck
off
my
dick
Я
делаю,
что
хочу,
убирайся
с
моего
хуя.
I'm
paying
my
bills
(bitch)
Я
плачу
по
счетам
(сука).
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Я
ушел
на
минуту
(на
минуту).
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
прямолинейно,
никакой
лжи,
никаких
трюков
(никаких
трюков).
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
подпевка,
она
может
петь
с
нами
(бал
с
нами).
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
Гон
Болл
со
своими
ниггерами.
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Я
ушел
на
минуту
(на
минуту).
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
прямолинейно,
никакой
лжи,
никаких
трюков
(никаких
трюков).
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
подпевка,
она
может
петь
с
нами
(бал
с
нами).
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
Гон
Болл
со
своими
ниггерами.
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Я
ушел
на
минуту
(на
минуту).
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
прямолинейно,
никакой
лжи,
никаких
трюков
(никаких
трюков).
It's
a
sing
along,
so
she
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
подпевка,
поэтому
она
поет
с
нами
(бал
с
нами).
(Gee)
I'm
gon
ball
with
my
niggas
hey,
(Боже)
я
гоняю
мяч
со
своими
ниггерами,
Эй!
Top
drop,
balling
in
the
hallway.
Верхняя
капля,
мяч
в
коридоре.
Ain't
stopping
what
I'm
doing
'til
we
all
paid
('til
we
all
paid)
Я
не
остановлюсь,
пока
мы
все
не
заплатим
(пока
мы
все
не
заплатим).
They
call
me
Vinny
and
you
know
I
go
the
hard
way.
Они
зовут
меня
Винни,
и
ты
знаешь,
что
я
иду
по
трудному
пути.
You
got
a
boss,
so
now
tell
me
what
the
boss
say
(what
the
boss
say?)
У
тебя
есть
босс,
так
что
теперь
скажи
мне,
что
говорит
босс
(что
говорит
босс?)
My
nigga
said
the
sky's
the
limit
(jeez)
Мой
ниггер
сказал,
что
небо-это
предел
(Боже!)
I'm
limited,
man
I
told
you
that
I'm
with
it
(aye)
Я
ограничен,
Чувак,
я
сказал
тебе,
что
я
с
этим
(да).
I'll
be
here
'til
the
finish
(til
the
finish)
Я
буду
здесь
до
финиша
(до
финиша).
Close
my
eyes
and
ask
God
for
forgiveness.
Закрой
мои
глаза
и
попроси
у
Бога
прощения.
I
hop
on
it,
then
I
put
the
top
on
it
(aye)
Я
запрыгиваю
на
него,
а
затем
кладу
на
него
верх
(да).
It
was
raining
so
I
put
the
top
on
it
(jeez)
Шел
дождь,
и
я
надел
на
него
верх
(Боже!)
I'm
with
Scotty,
he
gon
make
it
hot
for
me.
Я
со
Скотти,
он
сделает
мне
жарко.
Yah
know
I
like
it
when
you
do
that
pop
on
me
yeah,
Да,
знаешь,
мне
нравится,
когда
ты
это
делаешь,
да.
Straight
balling
and
I'm
calling
shots
on
it
yeah,
Прямолинейный
Баллинг,
и
я
вызываю
выстрелы,
да.
We
was
broke
so
all
we
did
was
talk
on
it
yeah,
Мы
были
на
мели,
так
что
все,
что
мы
делали,
это
говорили
об
этом,
да.
Can't
afford
it
all
we
did
was
walk
on
it
yeah,
Мы
не
можем
себе
этого
позволить,
все,
что
мы
делали,
это
гуляли
по
нему,
да,
Everybody
at
the
top,
we
all
want
it
yeah.
Все
наверху,
мы
все
этого
хотим,
да.
This
life
it's
gon
be
yours,
I
know
it
and
you
certain.
Эта
жизнь
будет
твоей,
я
знаю
это,
и
ты
уверена.
I'm
just
waiting
on
that
day,
I
know
it
gon
be
worth
it.
Я
просто
жду
этого
дня,
я
знаю,
что
это
того
стоит.
Everybody
chasing
dreams,
we
all
got
a
purpose.
Все
гоняются
за
мечтами,
у
всех
есть
цель.
Imma
take
her
to
Miami
'cause
the
girl
deserve
it.
Я
отвезу
ее
в
Майами,
потому
что
девушка
этого
заслуживает.
Equation,
evasion.
Уравнение,
уклонение.
I'm
never
sharing
my
vision,
'til
I
accomplish
my
mission.
Я
никогда
не
поделюсь
своим
видением,
пока
не
выполню
свою
миссию.
I
sent
a
link,
my
ambition.
Я
отправил
ссылку,
свое
честолюбие.
I
gotta
switch
my
location,
be
off
the
grid
on
vacation.
Мне
нужно
сменить
место,
быть
вне
сети
на
отдыхе.
The
TNT
on
rotation,
guess
it's
a
special
occasion.
Тротил
вращается,
думаю,
это
особый
случай.
They
doubted
me
from
the
go,
they
find
out
goals
from
my
soul.
Они
сомневались
во
мне
с
самого
начала,
они
находили
цели
в
моей
душе.
My
enemies
will
never
rest,
I
kill
them
all
as
a
whole.
Мои
враги
никогда
не
успокоятся,
я
убью
их
всех
целиком.
They
said
"Atlantic
you
destined
for
great"
but
[?]
Они
сказали:
"Атлантик,
тебе
суждено
стать
великим",
но
[?]
Yeah,
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Да,
я
ушел
на
минуту
(на
минуту).
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
прямолинейно,
никакой
лжи,
никаких
трюков
(никаких
трюков).
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
подпевка,
она
может
петь
с
нами
(бал
с
нами).
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
Гон
Болл
со
своими
ниггерами.
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Я
ушел
на
минуту
(на
минуту).
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
прямолинейно,
никакой
лжи,
никаких
трюков
(никаких
трюков).
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
подпевка,
она
может
петь
с
нами
(бал
с
нами).
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
Гон
Болл
со
своими
ниггерами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.