Paroles et traduction MV Bill feat. Afrojazz & Dudu Nobre - A Noite - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noite - Ao Vivo
The Night-Live
Dudu
Nobre
está
em
casa
Dudu
Noble
is
at
home
Ah
muleque,
liberdade
Ah
brat,
freedom
Alô
Coroado,
CDD
Hello
crowned,
CDD
Alô
Caratê,
CDD
Hello
Karate,
CDD
Alô
pantanal,
CDD
Hello
pantanal,
CDD
Alô
Apê,
Rio
de
Janeiro,
Brasil
Alô
Apê,
Rio
de
Janeiro,
Brazil
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
Ae
Dudu
primeiro
verso
Ae
Dudu
first
verse
Tira
onda,
tira
onda,
tira
onda,
MV
Bill
Wave
strip,
wave
strip,
wave
strip,
MV
Bill
O
sol
se
põe
a
noite
vem
The
sun
goes
down
the
night
comes
Tem
muita
gente
na
pista
eu
sei
quem
tem
There
are
a
lot
of
people
on
the
track
I
know
who
has
Céu
estrelado
o
brilho
da
lua
Starry
sky
the
brightness
of
the
moon
Com
a
proteção
de
Deus
eu
vou
pra
rua
With
God's
help,
I'm
going
to
the
streets.
Pista,
rua,
pista,
estrada
Track,
street,
track,
road
Sainda
a
noite
varando
a
madrugada
Leaving
the
night
stranding
the
dawn
Acompanhado
ou
sozinho
Accompanied
or
alone
Oxalá
iluminando,
sempre
meu
caminho
Hopefully
illuminating,
always
my
way
Uma
celebração
esta
noite
merece
A
celebration
tonight
deserves
A
noite
é
onde
tudo
acontece
The
night
is
where
it
all
happens
Gente
nasce,
gente
morre
People
are
born,
people
die
Gente
feliz,
gente
sofre
Happy
people,
people
suffer
Na
noite
você
conhece
alguém
In
the
evening
you
meet
someone
Na
noite
se
arruma
inimigo
também
In
the
night
the
enemy
is
also
packed
Sexta
feira
destino
Madureira
Friday
destination
Madureira
Ninguém
fica
em
casa
plantado
de
bobeira
No
one
stays
at
home
in
a
stupid
house
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
(Boto
pra
sambar)
Celebrating
every
moment
(Boto
pra
sambar)
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
A
noite,
a
noite
é
onde
tudo
pode
acontece
The
night,
the
night
is
where
anything
can
happen
Você
matar,
você
morrer
e
se
perder
You
kill,
you
die
and
get
lost
Na
saída
da
minha
casa
eu
levo
uma
geral
On
the
way
out
of
my
house
I
take
a
general
Pra
não
perder
o
costume
natural
So
as
not
to
lose
the
natural
custom
Coisa
normal
no
meu
bolso
tem
nada
Normal
thing
in
my
pocket
has
nothing
Aí
negão
tá
liberadol,
rala!
There
nigga
is
released,
rala!
Eu
tô
acostumado
isso
não
me
abala
I'm
used
to
it
doesn't
shake
me
Vou
encontrar
com
os
amigos
lá
na
praça
I'll
meet
with
friends
there
in
the
square
A
noite
é
longa,
ainda
é
cedo
The
night
is
long,
it's
still
early
A
noite
é
negra,
escura
como
preto
The
night
is
black,
dark
as
black
Com
os
amigos
sentados
a
mesa
With
friends
sitting
at
the
table
Só
papo
reto,
só
papo
firmeza
Just
straight
talk,
just
firm
talk
Comendo,
bebendo,
escutando
um
som
Eating,
drinking,
listening
to
a
sound
Um
irmão
chamando
o
outro
de
sangue
bom
One
brother
calling
the
other
good
blood
Basta
ser
malandro
pra
perceber
Just
be
naughty
to
realize
Que
a
noite
tem
muito
pra
te
oferecer
That
night
has
a
lot
to
offer
you
Comemore
esta
noite
ela
merece
Celebrate
tonight
she
deserves
A
noite
é
onde
tudo
acontece
The
night
is
where
it
all
happens
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
A
noite,
a
noite
é
onde
tudo
pode
acontecer
The
night,
the
night
is
where
anything
can
happen
Na
noite
mataram,
prenderam
demais
In
the
night
they
killed,
arrested
too
many
Na
noite
tem
gente
a
caminho
da
paz
In
the
night
there
are
people
on
the
way
to
peace
Mãe
preocupada
rezando
fé
em
Deus
Worried
mother
praying
faith
in
God
Eu
gosto
da
noite
ela
é
escura
como
eu
I
like
the
night
she's
dark
like
me
Já
deu
cinco
horas
o
dia
vai
amanhecer
It's
five
o'clock
the
day
will
dawn
M.V.BILL
voltando
para
CDD
M.
V.
BILL
returning
to
CDD
Outro
dia,
outra
noite
vai
chegar
Another
day,
another
night
will
come
Vamos
que
vamos
que
o
som
não
pode
parar
Let's
go
let's
go
the
sound
can't
stop
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
Festeje
a
noite
Party
the
night
away
Celebrando
a
cada
momento
Celebrating
every
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mv Bill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.