MV Bill feat. Kamila CDD - Siga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill feat. Kamila CDD - Siga




Siga
Follow
Se ninguém acreditar no quem te pra oferecer, siga!
If no one believes who to offer you, follow!
Independente do que digam, chapa quente, bola pra frente diga
Regardless of what they say, hot plate, ball forward say
Na convivência tem amor mas tem concorrência
In coexistence there is love but there is competition
Vai falando que eu vou seguindo, fica tentando que eu to vindo
Go talking that I'm following, keep trying that I'm already coming
quem teve no sereno sabe como agora ta pra cima é bom
Only those who had the serene know how now ta up is good
Bagulho é complicado, neguinho fica bolado, tem que ficar ligado
Bagulho is complicated, neguinho gets hefty, has to stay connected
E ser levado pelo dom, por que
And be carried away by the gift, why
quem se confirmou, não desconsiderou, também não se expressou
Only those who confirmed themselves, did not disregard, did not express themselves either
O mundo gira e eu to aqui...
The world is spinning and I'm here...
Puxando a linha de frente, um elo da nossa corrente
Pulling the front line, a link in our chain
União é oque liga, quem ta bem nos siga
Union is what connects, who ta well follow us
Que vai ter pra quem ta presente
That will only have for those who ta present
Quem ta bem na fita se lembrou
Who ta well in the tape remembered
Maluco se liga no meu flow
Crazy turns on my flow
Quem seguiu no caminho não tava sozinho
Who followed the path was not alone
No jogo de hoje festejou...
In today's game he celebrated...
Segue junto que o meu bonde ta passando
Follow along that my tram ta passing
Levantando toda essa poeira que deixaram em cima
Kicking up all this dust they left on top
Da cabeça do neguinho
The head of the nigga
Vamos junto até o final tamo junto até o fim!
Let's go together to the end tamo together to the end!
O tempo passou e não parou
Time passed and did not stop
Ficou fora da geladeira e não azedou
Stood out of the refrigerator and did not sour
Pra quem tem fé, é seguir
For those who have faith, just follow
Fechando com quem se mistura não vai dividir
Closing with those who mix will not divide
No coletivo eu to sem briga
In the collective I'm without a fight
Se você se identificou então nos siga
If you identified yourself then follow us
É fácil de perceber,
It's easy to notice,
Quem não ta no corre não vai ter
Who does not run ta will not have
Quem ta vem com a gente,
Who comes with us,
Bota pra frente, assina meu nome kamila cdd
Boot forward, sign my name kamila cdd
A caminhada constrói na correria
The walk builds on the rush
Preto sempre se identificou a maioria
Black has always identified with the majority
Sei que se eu nao sigo é a glória pro inimigo
I know if I do not follow is the glory of the enemy
Fique de pé, se liga nos siga
Stand up, turn on follow us
Que ta longe do perigo
That ta away from danger
Em qualquer parede você pode abrir uma porta
On any wall you can open a door
Eu ja vi muita gente ser transformada da viva torta
I've seen a lot of people get turned from the living pie
Se é do rap ou não, isso pra mim é oque menos importa
Whether it's rap or not, it matters the least to me
Tem que ta ligado, tem que ta focado
You have to be connected, you have to be focused
Se tiver do lado errado, recomeça, corta!
If you have it on the wrong side, start over, cut!
Tem que seguir, e progredir
Have to follow, and progress
O que tem de melhor ainda ta por vir
The best is yet to come
Fala que é nós, solta essa voz
Say it's us, let go of that voice
O conjunto da força...
The whole force...
Todo mundo na sigla então me siga
Everyone in the acronym so follow me
No combate a gente luta, que não procuramos briga!
In combat we fight, only we are not looking for a fight!
Temos em Deus mas também fazemos "figa"
We have faith in God but we also "fig"
Oque pra uns é novidade, pra nós é matéria antiga
What for some is new, for us it is old matter
Chapa preta na ativa mané, no coletivo
Black plate in the active mané, in the collective
Criativo, defendo qualquer
Creative, I advocate any
Pra nós, seguir nosso rumo
For us to follow our course
Sem precisar depender de ninguém
Without having to depend on anyone
Ignorar quem tiver na maldade
Ignore those who have in meanness
E continuar no lado do bem, também,
And stay on the side of good, too,
Quem tava acordado que viu,
Who was awake that saw,
O cenário crescendo a mil
The scene growing a thousand
Na velocidade que o mundo cresce
At the speed the world grows
Pouco se repete sentiu
Little repeats felt
O tempo passou e não parou
Time passed and did not stop
Ficou fora da geladeira e não azedou
Stood out of the refrigerator and did not sour
Pra quem tem fé, é seguir
For those who have faith, just follow
Fechando com quem se mistura não vai dividir
Closing with those who mix will not divide
cola com a gente se tiver pureza no coração
Only stick with us if you have purity in your heart
Sentimento visto na pele e elaborando cada canção
Feeling seen in the skin and elaborating every song
Eu sou fruto do gueto, vestido de preto
I am the fruit of the ghetto, dressed in black
Fazendo meu corre pra vida mudar
Making my run for life change
Ja tentaram atrasar, não pode parar
Already tried to delay, can not stop
Não deixa "neguim" duvidar, por que
Do not let "neguim" doubt, why
O tempo passou e não parou
Time passed and did not stop
Ficou fora da geladeira e não azedou
Stood out of the refrigerator and did not sour
Pra quem tem fé, é seguir
For those who have faith, just follow
Fechando com quem se mistura não vai dividir
Closing with those who mix will not divide
Chapa preta na ativa mané, no coletivo
Black plate in the active mané, in the collective
Criativo, defendo qualquer!
Creative, I advocate any!





Writer(s): Andre Laudz, Alex Pereira Barboza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.