Paroles et traduction MV Bill feat. Kmila - Estilo Vagabundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estilo Vagabundo
Бродяжный стиль
Te
aguardando
cansada,
em
pé
a
esse
tempo
todo
Жду
тебя
усталая,
стоя
всё
это
время
Tu
não
vai
nem
me
ouvir?
Ты
даже
не
выслушаешь
меня?
Que
vagabunda
que
você
tava
agora?
С
какой
шалавой
ты
был
сейчас?
A
preta,
a
branca,
a
loira,
qual
foi?
С
черной,
с
белой,
с
блондинкой,
с
какой?
Qual
delas
que
você
tava
agora?
С
которой
из
них
ты
был
сейчас?
Você
gosta
de
tirar
onda
com
a
minha
cara
irmão
Тебе
нравится
издеваться
надо
мной,
братан
Você
gosta
quando
eu
tô
bonitinha
né?
Тебе
нравится,
когда
я
хорошо
выгляжу,
да?
Essa
parada
tu
gosta
Это
тебе
нравится
Mas
na
hora
de
me
dar
uma
atenção
Но
когда
нужно
уделить
мне
внимание
Não
me
dá
não
Ты
не
уделяешь
Você
é
um
filha
da
puta
mermo
Ты
настоящий
сукин
сын
'Emm,
mermo
é
o
caralho
'Эмм,
настоящий,
это
еще
мягко
сказано
Você
é
um
filha
da
puta
Ты
сукин
сын
Tô
cansada,
é
a
merma
coisa
todo
dia
Я
устала,
каждый
день
одно
и
то
же
Vai
ser
todo
dia,
até
você
se
cansar
de
mim
Так
будет
каждый
день,
пока
ты
от
меня
не
устанешь
Porquê
você
agora
vai
ser
corno,
você
vai
ser
corno
Потому
что
теперь
ты
будешь
рогоносцем,
ты
будешь
рогоносцем
Pra
tu
larga
de
ser
comédia
(posso
te
dar
papo)
Чтобы
ты
перестал
быть
шутом
(могу
поговорить
с
тобой)
Me
dá
papo?
Quem
tem
papo
é
galinha
Поговорить
со
мной?
Кто
говорит,
тот
курица
Tô
cansada
de
ouvir
teus
papo
já
Я
устала
слушать
твои
разговоры
Vários
ano'
irmão
Много
лет,
братан
Tira
a
mão
de
mim,
oh
seu
filha
da
puta
Убери
от
меня
руки,
сукин
сын
Tira
a
mão
de
mim
Убери
от
меня
руки
Nem
chega
perto,
se
você
chega
perto
de
mim
Даже
не
приближайся,
если
ты
приблизишься
ко
мне
Eu
vou
te
agredir,
parceiro,
cabô,
cansei
Я
тебя
ударю,
приятель,
всё,
надоело
Não
te
quero
mais
o
seu
comédia,
vai
se
foder
Больше
тебя
не
хочу,
шут,
иди
к
черту
Dá
atenção
aos
teus
amigos
Уделяй
внимание
своим
друзьям
Aquele
bando
de
otário
lá
que
anda
contigo
Той
кучке
придурков,
которые
с
тобой
тусуются
Bando
de
vacilão
que
só
sabe
te
encharcar
Кучке
неудачников,
которые
только
и
знают,
что
тебя
спаивают
Na
hora
de
tu
me
dá
uma
condição,
tu
não
me
dá
não
Когда
нужно
мне
помочь,
ты
не
помогаешь
Dá
condição
pros
otário
que
anda
contigo
Помогаешь
придуркам,
которые
с
тобой
тусуются
Que
isso?
Não
sou
uma
mina
feia,
sou
uma
mina,
que
pô
Что
это
такое?
Я
не
уродка,
я,
блин
Te
dou
uma
moral
parcero,
comédia,
cuzudo,
seu
pela
saco
Уделяю
тебе
внимание,
приятель,
шут,
козел,
зануда
Você
é
um
otário,
dá
moral
pras
mamada
mermo
Ты
придурок,
уделяешь
внимание
этим
шлюхам
Que
anda
contigo
mermo,
seu
safado
Которые
с
тобой
тусуются,
развратник
Vai,
falando
sozinha
mermo
Да,
говорю
сама
с
собой
Porque
tu
não
tem
disposição
pra
me
ouvi
né?
Потому
что
у
тебя
нет
желания
меня
слушать,
да?
Eu
só
quero
saber
porque
você
tá
gritando
Я
только
хочу
знать,
почему
ты
кричишь
Chamando
atenção
de
quem
passa,
me
envergonhando
Привлекая
внимание
прохожих,
позоря
меня
Mulher
que
não
respeita,
meu
coração
não
aceita
Женщину,
которая
не
уважает,
мое
сердце
не
принимает
Eu
tento
te
agradar
e
você
sempre
faz
desfeita
Я
пытаюсь
тебе
угодить,
а
ты
всегда
делаешь
всё
наоборот
Pra
ver
se
tu
endireita,
vou
te
deixar
no
sereno
Чтобы
ты
исправился,
я
оставлю
тебя
в
покое
Agora
vai
ter
que
provar
do
seu
próprio
veneno
Теперь
тебе
придется
попробовать
свой
собственный
яд
Teu
mundo
é
pequeno,
pra
tá
dando
show
de
graça
Твой
мир
мал,
чтобы
устраивать
бесплатные
шоу
Me
xinga
agora,
depois
não
me
abraça
Оскорбляй
меня
сейчас,
потом
не
обнимай
Quem
é
você
pra
falar
de
respeito
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
об
уважении
Se
a
responsa
do
bagulho
fica
toda
no
meu
peito?
Если
вся
ответственность
за
всё
лежит
на
мне?
Pra
mim
tu
não
tem
jeito,
você
não
me
merece
Для
меня
ты
безнадежен,
ты
меня
не
достоин
Me
abandona
e
depois
não
quer
que
eu
cobre
(Sem
stress)
Бросаешь
меня,
а
потом
не
хочешь,
чтобы
я
предъявляла
претензии
(Без
напряга)
Eu
não
consigo,
você
com
a
sua
marrinha
de
bandido
Я
не
могу,
ты
со
своими
бандитскими
замашками
Arruma
tempo
pra
tudo
menos
para
ficar
comigo
Находишь
время
на
всё,
кроме
как
побыть
со
мной
Não
ligo,
sua
hora
vai
chegar
Мне
все
равно,
твой
час
настанет
Depois
que
abandonar,
não
vem
me
procurar
(Eu
não)
После
того,
как
бросишь,
не
приходи
искать
меня
(Я
не
буду)
Você
não
passa
de
um
vacilão
(Quem?)
Ты
всего
лишь
неудачник
(Кто?)
Eu
não
sou
palhaça
de
ninguém
(Nem
eu)
Я
никому
не
позволю
делать
из
себя
дуру
(Я
тоже)
Se
for
guerra,
você
perdeu
Если
это
война,
ты
проиграл
Tá
afim
de
acreditar
nos
outros,
problema
seu
Хочешь
верить
другим,
твои
проблемы
Suas
amigas
que
ficam
me
queimando
na
sua
mente
Твои
подружки,
которые
настраивают
тебя
против
меня
Ficam
cheia
de
foguinho
quando
você
ta
ausente
Начинают
строить
козни,
когда
тебя
нет
рядом
Não
queira
ser
inocente,
você
não
é
criança
Не
будь
наивным,
ты
не
ребенок
Se
elas
tão
com
intimidade
é
que
você
deu
confiança
Если
они
с
тобой
так
близки,
значит,
ты
дал
им
повод
Não
sou
mina
do
tipo
que
gosta
quando
apanha
Я
не
из
тех,
кто
любит,
когда
бьют
Se
eu
der
bola
na
suas
costas
vou
passar
como
piranha
Если
я
отвечу
тебе
тем
же,
меня
назовут
стервой
Lá
vem
você
de
novo
com
esse
assunto
Вот
ты
опять
за
свое
Se
isola
e
não
se
esforça
pra
tentar
entender
meu
mundo
Изолируешься
и
не
пытаешься
понять
мой
мир
Estilo
vagabundo,
você
sempre
me
sufoca
Бродяжный
стиль,
ты
всегда
меня
душишь
Transforma
em
confusão
o
que
começa
em
fofoca
Превращаешь
в
скандал
то,
что
начинается
со
сплетни
E
não
se
toca
que
a
fila
tá
andando
И
не
понимаешь,
что
жизнь
продолжается
E
eu
sem
paciência
pra
ouvi
você
falando
А
у
меня
нет
терпения
слушать
тебя
O
papo
foi
dado,
você
ignorou
pra
mim
acabou
Я
всё
сказала,
ты
проигнорировал,
для
меня
всё
кончено
Cansei
de
ficar
batendo
palma
pro
teu
show
Я
устала
аплодировать
твоему
шоу
Dei
chance
de
você
mudar,
e
agora
é
tarde
Я
дала
тебе
шанс
измениться,
и
теперь
уже
поздно
Não
vou
ficar
com
um
cara
que
me
trate
como
covarde
Я
не
буду
с
тем,
кто
обращается
со
мной
как
с
трусихой
Cínico,
sonso,
pensou
que
eu
não
sabia
Циничный,
хитрый,
думал,
я
не
знаю
Que
o
pouco
tempo
que
sobra
tu
vai
pra
academia
Что
то
немногое
свободное
время,
что
у
тебя
есть,
ты
проводишь
в
спортзале
Só
quer
saber
de
malhação
e
fumo
todo
dia
Только
и
думаешь
о
тренировках
и
куришь
каждый
день
Você
na
cachorrada
enquanto
em
casa
eu
dormia
Ты
шлялся
с
дружками,
пока
я
дома
спала
Você
que
me
vigia,
já
me
conheceu
assim
Ты,
который
следит
за
мной,
ты
знал
меня
такой
Não
tá
mais
aguentando
não
vem
por
a
culpa
em
mim
Если
тебе
больше
не
нравится,
не
перекладывай
вину
на
меня
(Como
assim?)
Dizendo
que
somente
eu
errei
(Что
значит?)
Говоря,
что
только
я
ошибалась
Amizade
com
piranha
não
dá
certo,
eu
te
avisei
Дружба
со
шлюхами
ни
к
чему
хорошему
не
приводит,
я
тебя
предупреждала
Ficam
de
leva
e
traz
(Eu
só
quero
paz)
Они
всё
разносят
(Я
просто
хочу
покоя)
Então
agora
vai
embora
mete
o
pé
e
não
me
ligue
mais
Так
что
теперь
уходи,
проваливай
и
больше
мне
не
звони
Escândalo
de
mulher,
eu
já
sei
como
é
que
é
Скандальная
женщина,
я
знаю,
как
это
бывает
Fala,
xinga
e
chora
e
continua
no
meu
pé
Ругается,
кричит,
плачет
и
продолжает
ходить
за
мной
Toda
mina
que
você
bota
para
me
escoltar
Каждую
девку,
которую
ты
подсылаешь,
чтобы
меня
проследить
Tu
vai
embora,
o
papo
muda
e
ela
fala
que
quer
me
dar
Ты
уходишь,
разговор
меняется,
и
она
говорит,
что
хочет
меня
отдать
тебе
Vou
te
esculachar,
seu
traíra
Я
тебя
разнесу,
предатель
Não
vem
me
difamar,
me
arrasar
com
mentira
Не
смей
меня
клеветать,
разрушать
меня
ложью
Tu
tá
muito
confiante
me
tratando
tipo
Amélia
(Quê
isso)
Ты
слишком
самоуверен,
обращаясь
со
мной
как
с
Амелией
(Что
это
еще
такое)
Cansei
de
ser
boba
e
me
vestir
tipo
uma
velha
(Aii)
Я
устала
быть
дурой
и
одеваться
как
старуха
(Ой)
Pode
ter
várias,
mas
sou
eu
que
te
aturo
У
тебя
может
быть
много
девушек,
но
это
я
тебя
терплю
Chega
em
casa
estragado
e
quer
dormir,
eu
tento,
te
procuro
Приходишь
домой
разбитый
и
хочешь
спать,
я
пытаюсь,
ищу
тебя
Não
me
da
assistência
e
abre
concorrência
Не
уделяешь
мне
внимания
и
открываешь
конкуренцию
Sinceramente
com
você
perdi
a
paciência
Честно
говоря,
я
потеряла
терпение
(Vai
se
arrepender)
É
sem
retorno
(Ты
пожалеешь)
Это
безвозвратно
Se
quiser
continuar
se
prepare
pra
ser
corno
Если
хочешь
продолжать,
готовься
быть
рогоносцем
(Tá
mostrando
quem
tu
é)
Não,
você
que
é
zé
mané
(Показываешь,
кто
ты
есть)
Нет,
это
ты
придурок
Sai
do
meu
caminho,
vai
viver
sozinho
(Já
é)
Уйди
с
моего
пути,
живи
один
(Уже)
Ninguém
te
quer,
só
eu
que
te
aturava
Никто
тебя
не
хочет,
только
я
тебя
терпела
Te
dava
mó
moral
e
você
nem
se
importava
Уделяла
тебе
кучу
внимания,
а
тебе
было
все
равно
Rachou
a
cara,
e
terminou
de
um
jeito
chato
Всё
пошло
наперекосяк,
и
закончилось
неприятно
Não
tava
no
roteiro
você
ter
que
interpretar
o
rato
В
сценарии
не
было
прописано,
что
тебе
придется
играть
роль
крысы
Que
foi
pego
no
ato,
com
a
calça
arriada
Которую
поймали
на
месте
преступления,
со
спущенными
штанами
Quem
quer
ficar
com
tudo
tem
nada
Кто
хочет
всё,
не
получает
ничего
Sua
conversa
tá
desafinada
Твои
слова
фальшивы
Ficar
contigo
é
furada,
tô
fora
Быть
с
тобой
- это
ловушка,
я
ухожу
Sai
da
minha
vida,
me
sacaneou
e
agora
chora
Уйди
из
моей
жизни,
ты
издевался
надо
мной,
а
теперь
плачешь
Canalha,
que
deixou
falha
Негодяй,
который
облажался
Canalha,
que
deixou
falha
Негодяй,
который
облажался
Canalha,
que
deixou
falha...
Негодяй,
который
облажался...
Não,
me
larga,
me
larga,
me
larga,
me
larga...
para,
para,
para
Нет,
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти,
отпусти...
хватит,
хватит,
хватит
Me
larga,
para,
para,
para,
me
larga
(Deixa
eu
te
dar
um
papo)
Отпусти
меня,
хватит,
хватит,
хватит,
отпусти
(Дай
мне
с
тобой
поговорить)
Não,
para,
para,
para,
para...
(Deixa
eu
te
dar
um
papo,
vem
cá)
Нет,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит...
(Дай
мне
с
тобой
поговорить,
иди
сюда)
Não,
para,
para,
para,
para
Нет,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит
Não,
para,
me
larga,
tô
cansada,
você
só
vive
falando
isso
Нет,
хватит,
отпусти,
я
устала,
ты
только
и
делаешь,
что
говоришь
это
Para,
me
larga,
não...
Хватит,
отпусти,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj, Kapony, Kmila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.