MV Bill feat. Silveira - Amor Bandido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill feat. Silveira - Amor Bandido




Amor Bandido
Bandit Love
[Refrão]
[Chorus]
Se ele não te levar
If he doesn't take you
Você pode me ligar
You can call me
O que eu tenho pra te oferecer, é muito maior
What I have to offer you is much greater
No momento de solidão
In your moment of loneliness
Você pode ter a visão
You can have a vision
Do amor bandido...
Of bandit love...
[Mv Bill]
[Mv Bill]
Você é linda, mas não combina com esse cara
You're beautiful, but you don't belong with that guy
Ele desvaloriza a sua beleza rara
He undervalues your rare beauty
Não te merece, te aborrece
He doesn't deserve you, he only upsets you
Acompanho a sua rotina, eu ligado no que acontece
I follow your routine, I'm aware of what happens
Deixe ele perdido, que é sem futuro
Leave him lost, he's without a future
Diferente de nós, que é sincero e bem puro
Unlike us, which is sincere and pure
Tu que eu te procuro, te quero do meu lado,
You see that I look for you, I want you by my side,
Esquece esse maluco que não serve pra seu namorado
Forget that fool who's not good enough to be your boyfriend
Vacilão que te deixa só, entra no meu mundo que você se
A jerk who leaves you alone, enter my world and you will
Sentirá melhor
Feel better
Pega no meu braço, e deixa que eu te dou um amasso
Grab my arm, and let me give you a hug
O que ele não fizer me peça que com prazer eu faço
Whatever he doesn't do, ask me and I'll gladly do it
Preparado pra te levar pra longe, onde o prazer e a
I'm ready to take you far away, where pleasure and
Liberdade se esconde
Freedom hide
Vem no bonde, e vamo viajar, entra na minha nave que
Come on board, and let's travel, get on my ship that
Hoje eu vou te sequestrar.
Today I'm going to kidnap you.
[Refrão]
[Chorus]
Se ele não te levar
If he doesn't take you
Você pode me ligar
You can call me
O que eu tenho pra te oferecer, é muito maior
What I have to offer you is much greater
No momento de solidão
In your moment of loneliness
Você pode pode ter com a visão
You can have a vision
Do amor bandido...
Of bandit love...
[Mv Bill]
[Mv Bill]
Em você eu enxergo beleza, diferente do otário que te
In you I see beauty, unlike the idiot who
Causa tristeza
Causes you sadness
Eu quero me enrolar no seu cabelo, abraçar seu corpo
I want to get tangled in your hair, hug your body
Inteiro
Whole
Entrando como se fosse o primeiro
Entering as if it were the first time
Compartilhar contigo as coisas que eu preparei, pra te
Share with you the things I've prepared, to make you
Deixar bem a vontade do jeito que sei
Feel comfortable the way I know how
Com Amarula e música pra relaxar, com o Bob Marley
With Amarula and music to relax, I have Bob Marley
Que eu sei que você vai gostar
Which I know you'll like
É assim quando estamos a sós, brincadeiras e carícias
It's like this when we're alone, jokes and caresses
Embaixo dos lençóis (soltando a voz)
Under the sheets (singing out loud)
Falo no seu ouvido que muito envolvido com o nosso
I whisper in your ear that I'm very involved with our
Amor bandido
Bandit love
Gosto quando você fica deitada, viajando na balada na
I like it when you lie down, traveling to the beat of
Pressão da minha pegada
The pressure of my grip
Se joga no meu peito vamo dar um fugida, que comigo
Throw yourself on my chest, let's run away, with me you're
Tranquila, você bem protegida.
Safe, you're well protected.
[Refrão]
[Chorus]
Se ele não te levar
If he doesn't take you
Você pode me ligar
You can call me
O que eu tenho pra te oferecer, é muito maior
What I have to offer you is much greater
No momento de solidão
In your moment of loneliness
Você pode pode ter com a visão
You can have a vision
Do amor bandido...
Of bandit love...
(2x)
(2x)
[Refrão]
[Chorus]
Se ele não te levar
If he doesn't take you
(Tamo junto e misturado até o fim e você pode me ligar)
(We're together and mixed up until the end and you can call me)
O que eu tenho pra te oferecer,
What I have to offer you,
(Uma história bem bonita a minha junto com você)
(A beautiful story of mine with you)
No momento de solidão
In your moment of loneliness
(Tem emoção, tem coração, tem a visão)
(There's emotion, there's heart, there's a vision)
Do amor bandido...
Of bandit love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.