Paroles et traduction MV Bill - 09 Da Manhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nove
da
manhã
Девять
утра,
милая.
Acordo,
me
levanto
e
dou
bom
dia
pro
vietnã
Просыпаюсь,
встаю
и
говорю
"доброе
утро"
Вьетнаму.
Pago
um
banho
Принимаю
душ.
Vou
tomar
café
Иду
пить
кофе.
Tô
de
lazer,
nada
pra
fazer,
vou
dar
um
rolé
У
меня
отдых,
делать
нечего,
пойду
прогуляюсь.
Tênis
no
pé,
camiseta,
bermudão,
agradeço
pelo
dia
antes
de
sair
pelo
portão,
Кроссовки
на
ногах,
футболка,
шорты,
благодарю
за
новый
день,
прежде
чем
выйти
за
дверь.
Fugindo
do
tédio,
na
escada
do
prédio,
Убегая
от
скуки,
на
лестнице
дома,
Vou
descendo
e
pensando
qual
vai
ser
meu
remédio
Спускаюсь
и
думаю,
какое
же
будет
мое
лекарство,
Que
possa
me
ajudar
a
despertar
Которое
поможет
мне
проснуться.
Decidi
ir
à
praia,
tomar
um
banho
de
mar
pra
purificar
Решил
поехать
на
пляж,
искупаться
в
море,
чтобы
очиститься.
Acreditei,
(eu)
entrei
no
carro,
liguei
o
som,
meti
um
pancadão
que
eu
me
amarro
Решил
и
сделал,
сел
в
машину,
включил
музыку,
врубил
тот
самый
заводной
трек,
который
я
обожаю.
O
sol
tá
quente,
os
onibus
passando
cheio
de
gente,
Солнце
палит,
автобусы
проезжают,
полные
людей,
Rua
tava
lotada
e
eu
só
segui
em
frente
Улица
забита,
а
я
просто
еду
вперед.
O
calor
derretia
o
asfalto
Жара
плавит
асфальт.
Na
pista
vários
carros
com
o
som
batendo
alto
На
дороге
много
машин
с
громкой
музыкой.
Ouvindo
rap,
funk,
a
trilha
original
Слушаю
рэп,
фанк,
оригинальный
саундтрек.
O
dia
parecia
que
fluía
na
moral
День,
казалось,
течет
как
надо.
(Vai
vendo
a
cena)
(Смотри,
что
происходит)
Peguei
a
avenida
ayrton
senna,
Выехал
на
проспект
Айртона
Сенны,
Marquei
no
posto
7 com
os
amigos
em
ipanema,
sem
problema,
Договорился
встретиться
с
друзьями
на
седьмом
посту
в
Ипанеме,
без
проблем,
Se
não
fosse
o
engarafamento,
Если
бы
не
пробка,
Trânsito
parado
num
horário
virulento
Движение
встало
в
самое
неподходящее
время.
Aquela
manhã
que
tava
nota
dez,
foi
ficando
embassada
e
resultado
em
stress
То
утро,
которое
начиналось
на
десятку,
стало
размытым
и
закончилось
стрессом.
Os
carros
não
andavam,
os
loucos
buzinavam,
Машины
не
двигались,
сумасшедшие
сигналили,
Uma
poluição
sonora
que
incomodava
Шумовое
загрязнение,
которое
раздражало.
Me
animava
em
saber
que
a
praia
estava
cheia
Меня
радовала
мысль
о
том,
что
пляж
полон
Com
várias
de
biquíni
desfilando
na
areia
Девушек
в
бикини,
дефилирующих
по
песку.
Mas
não,
minha
realidade
não
era
essa
Но
нет,
моя
реальность
была
не
такой.
Tava
no
miolo
com
os
loucos,
cheios
de
pressa,
Я
торчал
в
пробке
с
кучей
психов,
спешащих
куда-то.
A
pista
andava
meio
metro
por
minuto,
Машины
двигались
по
полметра
в
минуту,
Parecia
que
a
demora
ia
deixando
todo
mundo
puto
Казалось,
что
эта
задержка
бесит
всех.
Foi
a
brecha
pra
doidão
vacilar
Это
был
шанс
для
психов
облажаться.
Mulher
alcoolizada
começando
a
surtar
Пьяная
женщина
начала
сходить
с
ума.
Discussão
cinco
carros
no
engavetamento
Ссора,
пять
машин
столкнулись,
Fez
parar
de
vez
o
que
já
estava
andando
lento
И
то,
что
и
так
еле
двигалось,
остановилось
окончательно.
E
no
talento
fechei
o
vidro
e
liguei
o
ar,
vendo
o
tempo
degelar,
meu
gás
tava
pra
acabar
И
ловко
я
закрыл
окно
и
включил
кондиционер,
наблюдая,
как
время
застывает,
мой
бензин
был
на
исходе.
No
quentão,
o
carro
na
reserva,
eu
de
bico
seco
vi
geral
bebendo
cerva
В
жаре,
машина
на
резерве,
я
с
сухим
горлом
смотрел,
как
все
пьют
пиво,
Queimando
erva
Курят
травку,
Indo
pro
banco
de
trás
brincar
de
adão
e
eva
Идут
на
заднее
сиденье
играть
в
Адама
и
Еву.
Todo
suado,
assando
no
forno,
esperando
uma
chance
de
fazer
o
retorno
Весь
потный,
жарюсь
как
в
духовке,
жду
возможности
развернуться
E
ir
pra
casa,
só
se
meu
carro
criasse
asa
И
поехать
домой,
только
если
бы
у
моей
машины
выросли
крылья.
O
sol
tava
torrando
o
asfalto
feito
brasa
Солнце
жгло
асфальт,
как
угли.
Mais
uma
vez
embarquei
numa
furada
В
очередной
раз
попал
в
передрягу.
Saí
com
o
objetivo
de
me
divertir,
e
até
agora
nada,
Выехал
с
целью
развлечься,
и
до
сих
пор
ничего,
Até
o
tempo
foi
fechando,
nuvens
carregadas
foram
se
aproximando
Даже
погода
испортилась,
начали
собираться
грозовые
тучи.
Um
grande
temporal
foi
se
armando,
o
tempo
virando,
Зарождался
сильный
ливень,
погода
менялась,
Céu
escurecendo,
já
tinha
cancelado
meu
programa
sem
saber
o
que
tava
acontecendo
Небо
темнело,
я
уже
отменил
свои
планы,
не
зная,
что
происходит.
Várias
pessoas
correndo,
vai
vendo
Многие
люди
бегут,
посмотри.
Os
carros
abandonados
porque
avisaram
que
um
caminhão
de
cerveja
tinha
virado
Брошенные
машины,
потому
что
сообщили,
что
перевернулся
грузовик
с
пивом.
Eu
fico
pirado,
quando
penso
no
valor
da
vida
Я
схожу
с
ума,
когда
думаю
о
ценности
жизни,
Que
se
arrisca
por
uma
garrafa
de
bebida
Которую
рискуют
ради
бутылки
выпивки.
Vários
transeuntes
atacaram
o
caminhão
da
skol
Многие
прохожие
напали
на
грузовик
Skol,
Que
já
não
contava
mais
com
o
brilho
do
sol
Который
уже
не
освещался
солнцем,
Que
deu
espaço
a
uma
grande
tempestade
Которое
уступило
место
сильной
грозе,
Que
se
preparava
pra
cair,
os
"homens"
já
estavam
na
localidade
fazendo
disparo
pro
alto
pedindo
ao
povo
pra
sair
Которая
готовилась
обрушиться,
"люди"
уже
были
на
месте,
стреляли
в
воздух,
прося
людей
уйти.
Ninguém
saía
Никто
не
уходил.
Tinha
gente
que
tava
cortada
e
sorria
Были
люди,
которые
были
пьяны
и
улыбались.
E
eu
no
carro
não
via
motivos
pra
alegria
А
я
в
машине
не
видел
причин
для
радости.
Policiais
se
embolaram
no
meio,
Полицейские
оказались
в
центре
событий,
Se
sujaram
de
cerveja
e
deixando
o
camburão
cheio
(que
feio)/
Измазались
в
пиве
и
заполнили
полицейскую
машину
(какой
кошмар).
Eu
pensava
no
volante
Я
думал
за
рулем,
Que
a
minha
praia
se
desconstruiu
por
um
instante
Что
мой
пляж
на
мгновение
разрушился.
Botei
o
côco
na
janela,
olhei
pro
céu
e
perguntei
Высунул
голову
в
окно,
посмотрел
на
небо
и
спросил:
O
que
mais
poderia
me
acontecer?
Что
еще
может
со
мной
случиться?
A
gasolina
acabou,
o
carro
morreu,
Бензин
кончился,
машина
заглохла,
Geral
me
xingou
e
começou
a
chover
Все
меня
обругали,
и
начался
дождь.
Começou
a
chover
Начался
дождь.
Hoje
eu
vou
me
f...
Сегодня
мне
конец...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.