Paroles et traduction MV Bill - Aqui Tem Voz - Snippet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui Tem Voz - Snippet
Here Has a Voice - Snippet
Vou
nas
ruas
da
cidade
encontrar
I'll
walk
the
city
streets
to
find
Se
cale
por
não
ter
o
que
dizer
Silence
yourself,
you
have
nothing
to
say
Sou
do
Rio
de
Janeiro,
CDD
meu
cativeiro
I'm
from
Rio
de
Janeiro,
the
CDD
my
captive
ground
Então,
respeita
nóis
que
aqui
tem
voz
So
respect
us,
here
we
have
a
voice
E
hoje
eu
sei
o
que
você
falava
pro
meu
povo
não
é
lei
And
today
I
know
what
you
told
my
people
isn't
law
Se
cale
por
não
ter
o
que
dizer
Silence
yourself,
you
have
nothing
to
say
Sou
do
Rio
de
janeiro
I'm
from
Rio
de
Janeiro
Lobo
em
pele
de
cordeiro
A
wolf
in
sheep's
clothing
Então
respeita
nóis
que
aqui
tem
voz
So
respect
us,
here
we
have
a
voice
Levando
do
jeito
que
vida
permite
Taking
it
as
life
allows
Muita
pólvora
dinamite
Lots
of
gunpowder
and
dynamite
Na
picada
um
cara
que
leve
sem
convite
In
the
sting,
a
guy
who
takes
without
invitation
Levite,
Revide,
só
existe
quem
resiste
Levitate,
retaliate,
only
those
who
resist
exist
Vê
se
decora,
demora
lá
fora
vários
foram
embora
Memorize
it,
linger
out
there,
many
have
left
Quem
não
ignora
ta
maneiro
Who
doesn't
ignore
it,
is
cool
Se
revigora,
mora
o
futuro
é
agora
Rejuvenates,
dwells,
the
future
is
now
Bola
de
fogo
incorpora
Fireball
embodies
Quem
explora,
hoje
implora
Who
exploits,
today
begs
Seqüência
do
mundo
perdido
Sequence
of
the
lost
world
Parece
que
vejo
invertido,
não
faz
sentido
It
seems
I
see
it
inverted,
it
doesn't
make
sense
Eu
vou
e
verso,
estresso
o
universo
I
go
and
verse,
I
stress
the
universe
E
não
desconverso,
fico
no
desperso
And
I
don't
talk
back,
I
stay
scattered
Todo
mundo
ouvindo
o
som
da
zona
oeste
carioca
Everyone
listening
to
the
sound
of
the
West
Zone
of
Rio
Se
vier
venha
devagar
assim
que
a
banda
toca
If
you
come,
come
slowly
as
the
band
plays
Rodei
por
todo
o
Brasil
mandando
fechado
do
jeito
que
sou
I
traveled
all
over
Brazil,
sending
it
closed
the
way
I
am
Só
quero
dizer,
que
a
ofensiva,
continua
I
just
want
to
say,
that
the
offensive
continues
Meu
conceito
é
de
rua
My
concept
is
from
the
streets
Tentaram
mudar
minha
mente
They
tried
to
change
my
mind
Manipularam
minha
gente
They
manipulated
my
people
Defendendo
minha
conduta
como
Deus
defende
um
crente
Defending
my
conduct
as
God
defends
a
believer
Vou
nas
ruas
da
cidade
encontrar
I'll
walk
the
city
streets
to
find
Se
cale
por
não
ter
o
que
dizer
Silence
yourself,
you
have
nothing
to
say
Sou
do
Rio
de
Janeiro,
CDD
meu
cativeiro
I'm
from
Rio
de
Janeiro,
the
CDD
my
captive
ground
Então,
respeita
nóis
que
aqui
tem
voz
So
respect
us,
here
we
have
a
voice
E
hoje
eu
sei
o
que
você
falava
pro
meu
povo
não
é
lei
And
today
I
know
what
you
told
my
people
isn't
law
Se
cale
por
não
ter
o
que
dizer
Silence
yourself,
you
have
nothing
to
say
Sou
do
Rio
de
janeiro
I'm
from
Rio
de
Janeiro
Lobo
em
pele
de
cordeiro
A
wolf
in
sheep's
clothing
Então
respeita
nóis
que
aqui
tem
voz
So
respect
us,
here
we
have
a
voice
Um
microfone
é
tudo
o
que
preciso
A
microphone
is
all
I
need
Disistabilizo,
liso,
viso
prejuízo
I
destabilize,
smooth,
aim
for
loss
Por
isso
organizo
That's
why
I
organize
Nisso
penso
com
auxílio
de
um
incenso
I
think
about
it
with
the
help
of
incense
Não
precisa
ser
um
gênio
basta
ter
bom
senso
You
don't
have
to
be
a
genius,
just
have
common
sense
Respiro
tenso
e
vou
treinando
pro
obstáculo
I
breathe
tensely
and
train
for
the
obstacle
A
grana
do
teu
pai
não
faz
de
nós
um
espetáculo
Your
daddy's
money
doesn't
make
us
a
spectacle
Que
ganha
publico
e
perde
conteúdo
That
gains
audience
and
loses
content
Não
me
olho
iludo
contra
o
olho
gordo
eu
tenho
escudo
I
don't
deceive
myself,
against
the
evil
eye
I
have
a
shield
Lembra
daquele
momento
Remember
that
moment
Faltava
dinheiro
mas
não
sentimento
We
lacked
money
but
not
feelings
"Ultima
do
tempo"
"Last
of
time"
Nome
na
boca
do
sapo
faz
o
processo
ficar
lento
The
frog's
mouth
makes
the
process
slow
Quebrando
no
talento
norte
a
sul
Breaking
with
talent
from
north
to
south
Salvador
muito
axé,
Porto
Alegre
triafú
Salvador,
lots
of
axé,
Porto
Alegre,
triafú
Só
quem
tem
e
não
se
julga
melhor
que
ninguém
Only
those
who
have
and
don't
judge
themselves
better
than
anyone
else
Fica
de
pé
inverga
e
não
quebra
você
sabe
bem
Stands
up,
bends
and
doesn't
break,
you
know
well
Na
nossa
história,
sucesso
e
fracasso
In
our
history,
success
and
failure
Foi
preciso
muitas
palmas
pra
poder
vencer
o
cansaço
It
took
a
lot
of
applause
to
overcome
fatigue
H.
aço
o
que
teu
bonde
faz
eu
não
faço
H.
steel,
what
your
gang
does,
I
don't
do
Já
fui
pro
espaço
se
deixar
brecha
eu
logo
me
engraço
I've
been
to
space,
if
I
leave
a
gap,
I'll
soon
be
amused
Mas
não
embaço
meu
espaço
eu
defendo
But
I
don't
blur
my
space,
I
defend
it
Rodando
por
todo
Brasil
Traveling
all
over
Brazil
Mandando
fechado
do
jeito
que
eu
sou
Sending
it
closed
the
way
I
am
Só
quero
dizer
que
a
ofensiva
continua
I
just
want
to
say,
that
the
offensive
continues
Meu
conceito
é
de
rua
My
concept
is
from
the
streets
Tentaram
mudar
minha
mente
They
tried
to
change
my
mind
Manipularam
minha
gente
They
manipulated
my
people
Defendendo
minha
conduta
como
Deus
defende
um
crente
Defending
my
conduct
as
God
defends
a
believer
Vou
nas
ruas
da
cidade
encontrar
I'll
walk
the
city
streets
to
find
Se
cale
por
não
ter
o
que
dizer
Silence
yourself,
you
have
nothing
to
say
Sou
do
Rio
de
Janeiro,
CDD
meu
cativeiro
I'm
from
Rio
de
Janeiro,
the
CDD
my
captive
ground
Então,
respeita
nóis
que
aqui
tem
voz
So
respect
us,
here
we
have
a
voice
E
hoje
eu
sei
o
que
você
falava
pro
meu
povo
não
é
lei
And
today
I
know
what
you
told
my
people
isn't
law
Se
cale
por
não
ter
o
que
dizer
Silence
yourself,
you
have
nothing
to
say
Sou
do
Rio
de
janeiro
I'm
from
Rio
de
Janeiro
Lobo
em
pele
de
cordeiro
A
wolf
in
sheep's
clothing
Então
respeita
nóis
que
aqui
tem
voz
So
respect
us,
here
we
have
a
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.