MV Bill - Aqui Tem Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill - Aqui Tem Voz




Aqui Tem Voz
Here's a Voice
Refrão
Chorus
Vou nas ruas da cidade encontrar
I'll walk the city streets to find
Onde estou
Where I stand
Se cale por não ter o que dizer
Shut up if you have nothing to say
Sou do Rio de Janeiro, CDD meu cativeiro
I'm from Rio de Janeiro, CDD my captivity
Então, respeita nóis aqui tem voz
So, respect us, there's a voice here
E hoje eu sei o que você falava pro meu povo não é lei
And today I know what you told my people is not law
Se cale por não ter o que dizer
Shut up if you have nothing to say
Sou do Rio de janeiro
I'm from Rio de Janeiro
Lobo em pele de cordeiro
A wolf in sheep's clothing
Então respeita nóis aqui tem voz
So, respect us, there's a voice here
Levando do jeito que vida permite
Taking it as life allows
Muita pólvora dinamite
Lots of gunpowder, dynamite
Na picada um cara que leve sem convite
On the trail, a guy who takes without invitation
Levite, Revide, existe quem resiste
Levitate, fight back, only those who resist exist
se decora, demora fora vários foram embora
Remember, it takes time, out there many have left
Hora, quem não ignora ta maneiro
Time, those who don't ignore are cool
Se revigora, mora o futuro é agora
Reinvigorate, dwell, the future is now
Bola de fogo incorpora
Fireball embodies
Quem explora, hoje implora
Those who exploit, today beg
Seqüência do mundo perdido
Sequence of the lost world
Parece que vejo invertido, não faz sentido
It seems I see it inverted, it makes no sense
Eu vou e verso, estresso o universo
I go and verse, stress the universe
E não desconverso, fico no desperso
And I don't talk my way out, I stay lost
O som da zona oeste carioca
The sound of the West Zone of Rio
Se vier venha devagar assim que a banda toca
If you come, come slowly, that's how the band plays
Rodei por todo o Brasil mandando fechado do jeito que sou
I traveled all over Brazil, keeping it real, the way I am
quero dizer, que a ofensiva, continua
I just want to say that the offensive continues
Meu conceito é de rua
My concept is from the streets
Tentaram mudar minha mente
They tried to change my mind
Manipularam minha gente
They manipulated my people
Defendendo minha conduta como Deus defende um crente
Defending my conduct as God defends a believer
REFRÃO
CHORUS
Um microfone é tudo que preciso
A microphone is all I need
Disistabilizo, liso, viso prejuízo
I destabilize, smooth, aim for damage
Por isso organizo
That's why I organize
Nisso penso com auxílio de um incenso
I think about this with the help of incense
Não precisa ser um gênio basta ter bom senso
You don't need to be a genius, just have common sense
Respire tenso, e treinando pro obstáculo
Breathe tense, and train for the obstacle
A grana do seu pai não faz de noz um espetáculo
Your daddy's money doesn't make us a spectacle
Que ganha publico e perde conteúdo
That gains audience and loses content
Não me olho iludo contra o olho gordo eu tenho escudo
I don't look at myself and get deluded, against the evil eye I have a shield
Lembra daquele momento
Remember that moment
Faltava dinheiro mas não sentimento
We lacked money but not feeling
"Ultima do tempo"
"Last of time"
Nome na boca do sapo faz o processo ficar lento
The name in the mouth of the frog makes the process slow
Quebrando no talento norte e sul
Breaking through with talent, north and south
Salvador muito axé, Porto Alegre triafú
Salvador a lot of axé, Porto Alegre triafú
quem tem e não se julga melhor que ninguém
Only those who have and don't judge themselves better than anyone
Fica de inverga e não quebra você sabe bem
Stay standing, bend and don't break, you know well
Na trajetória, sucesso e fracasso
On the path, success and failure
Foi preciso muitas palmas pra poder vencer o cançasso
It took many applause to overcome fatigue
H. aço o que teu bonde faz não faço
H. steel what your crew does, I don't do
foi pro espaço deixar brecha eu logo me engrado
It's already been to space, see, leave a gap, I'll settle right in
Mas não embaraço meu espaço eu defendo
But I don't hinder, I defend my space
Vou nas ruas da cidade encontrar
I'll walk the city streets to find
Onde estou
Where I stand
Se cale por não ter o que dizer
Shut up if you have nothing to say
Sou do Rio de Janeiro, CDD meu cativeiro
I'm from Rio de Janeiro, CDD my captivity
Então, respeita nóis aqui tem voz
So, respect us, there's a voice here
E hoje eu sei o que você falava pro meu povo não é lei
And today I know what you told my people is not law
Se cale por não ter o que dizer
Shut up if you have nothing to say
Sou do Rio de janeiro
I'm from Rio de Janeiro
Lobo em pele de cordeiro
A wolf in sheep's clothing
Então respeita nóis aqui tem voz
So, respect us, there's a voice here





Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.