MV Bill - Brado Retumbante - Direto e Reto Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MV Bill - Brado Retumbante - Direto e Reto Mix




Brado Retumbante - Direto e Reto Mix
Громогласный Клич - Смесь Напрямую и Честно
Misturaram raiva com gasolina
Смешали злость с бензином,
Jogaram querosena na adrenalina
Плеснули керосина в адреналин.
Cenário de revolta civil... Explodiu
Картина народного бунта... Взорвалась.
Vitória pra quem acordou agora
Победа тем, кто только проснулся,
E vida longa pra quem nunca dormiu
И долгая жизнь тем, кто никогда не спал.
Viu tamo junto no foco
Видишь, мы вместе, в фокусе,
Ganhando as ruas como se fosse um bloco gigante
Захватываем улицы, как огромный блок,
Mas sem batucada
Но без барабанов.
Gente revoltada se sentido mal representada
Разгневанные люди, чувствующие себя плохо представленными.
Puxaram o pino da granada
Выдернули чеку из гранаты,
E agora o bagulho ficou sério
И теперь все стало серьезно.
Vozes gritam contra o retrocesso
Голоса кричат против отката,
O grito é coletivo, vem da rua e se reflete no congresso
Крик коллективный, идет с улицы и отражается в конгрессе.
Mais que vinte centavos é o preço da indignação
Больше двадцати centavos цена негодования,
Manipulação, corrupção, falta de decoro
Манипуляции, коррупция, отсутствие приличия.
O braço armado faz cordão de isolamento
Вооруженные силы образуют кордон,
E baixa o coro, olhos lacrimeja
И заставляют замолчать, глаза слезятся,
E alguém segura o choro, fudeu
И кто-то сдерживает слезы, все пропало.
Vai ser assim a cada escândalo
Так будет с каждым скандалом.
Quem quer que a farra chegue ao fim não é vândalo
Тот, кто хочет, чтобы этому пришел конец, не вандал.
O monstro que acorda e sai do posto de otário
Чудовище, которое просыпается и выходит из состояния простака,
Quando percebe que tamo longe
Когда понимает, что мы далеки
De ter um pais igualitário
От того, чтобы иметь равноправную страну.
O povo unido sem sigla de partido
Народ един, без партийных аббревиатур,
Independente, coração valente e o orgulho ferido
Независимый, с храбрым сердцем и уязвленной гордостью.
Com a representação que não representa
С представительством, которое не представляет,
Sem representatividade que não se apresenta
Без представительства, которое не появляется.
A gente enfrenta
Мы противостоим.
fica na pista quem aguenta
На трассе остаются только те, кто выдерживает.
O corrupto se esconde e da responsa e se ausenta
Коррупционер прячется, уклоняется от ответственности и отсутствует.
Nosso partido são corações partidos
Наша партия это разбитые сердца,
A raiva inclinada pros verdadeiros bandidos
Гнев направлен на настоящих бандитов.
Esquerda não contemplou, direita ignorou
Левые не учли, правые проигнорировали.
Acorda, lava a cara que o gigante acordou
Проснись, умойся, гигант проснулся.
E que não durma!
И пусть не спит!
E forme muito mais do que um turma
И сформирует гораздо больше, чем просто толпу,
Uma corrente, Brasil pra frente, no cartaz
Цепь, Бразилия вперед, на плакате.
Tolerância zero pra quem
Нулевая терпимость к тем, кто
Faz a guerra e fala de paz
Развязывает войну и говорит о мире.
Descobrimos a trama muita grana nessa lama
Мы раскрыли заговор, много денег в этой грязи,
Formando o negro drama
Формируя черную драму,
Pique osama
Как Усама,
Que tem gana
Жаждущий
Pra detonar quem engana
Уничтожить обманщиков.
A rua clama e o povo chama
Улица вопиет, и народ зовет.
Se não muda de postura não muda o país
Если не изменится позиция, не изменится страна.
O brado retumbante é nossa raiz
Громогласный клич наш корень.
Ninguém dorme, se vivo se informe
Никто не спит, если ты жив будь в курсе.
Vem pra rua reivindicando os seus direitos civis
Выходи на улицу, требуя своих гражданских прав.
Os de fé, tamo aqui
Верующие, мы здесь,
Preparar pra invadir
Готовимся вторгнуться.
Balançou se não firme vai cair
Пошатнулось, если не крепко, упадет.
Siga-me
Следуй за мной,
Pra frente
Вперед.
Junte-me
Присоединяйся ко мне,
Mais gente
Еще люди.
Desafia o nosso
Бросаем вызов нашей
Peito a própria morte
Груди, самой смерти.
Gigante pela propria natureza
Гигант по своей природе,
Combate a pobreza não
Борется не с бедностью, а
Combate a concentração de riqueza
С концентрацией богатства,
Que sufoca o cidadão comum
Которая душит обычного гражданина.
Quando o ódio dominar
Когда ненависть завладеет,
Não vai sobrar nenhum
Не останется никого.
Ignoraram a nossa opnião
Они проигнорировали наше мнение,
Agora vão ter que aturar a nossa união
Теперь им придется терпеть наше единство.
Cada um carrega em si sua missão
Каждый несет в себе свою миссию.
A pressão continua
Давление продолжается.
Posição de povo que se descobre
Позиция народа, который обнаруживает
O armamento e não recua
Свое оружие и не отступает,
quando chega os "home" e largando gás
Только когда приходят "менты" и пускают газ,
Dispersa a manifestação que era de paz
Разгоняют мирную демонстрацию,
Distribuindo o cardápio de porrada
Раздавая меню из побоев,
Gás lacrimogênio, querosene cacetada
Слезоточивый газ, керосин, дубинки.
Bala de borracha parte da imprensa esculacha
Резиновые пули, часть прессы поносит,
Desqualificando quem participava da marcha
Дискредитируя тех, кто участвовал в марше.
Gente baixa que se encaixa no
Низкие люди, которые вписываются в
Perfil de quem paga taxa
Профиль тех, кто платит налоги.
todo mundo olhando e a rua escracha
Все смотрят, и улица кричит.
Poder público pressionado
Власть под давлением
Pelo poder popular
Народной власти.
O avanço da massa assuta e faz recuar
Наступление массы пугает и заставляет отступать,
Questionando e encurralando na parede
Задавая вопросы и прижимая к стене.
Mídia alternativa que compartilha na rede
Альтернативные СМИ, которые делятся в сети
A falta do progresso
Отсутствием прогресса.
Policia com excesso
Полиция с превышением полномочий,
Quem responde a processo
Кто отвечает по делу?
Corrupção é regresso
Коррупция это регресс.
Eh uma cusparada na cara do brasileiro
Это плевок в лицо бразильцу,
Que discorda da orgia feita com nosso dinheiro
Который не согласен с оргией, устроенной с нашими деньгами.
E a resposta politica: Gás de pimenta
И политический ответ: перцовый газ.
Não aceita critica: Não representa
Не приемлет критики: не представляет.
Quem mentiu: Não representa
Кто солгал: не представляет.
Se omitiu: Não representa
Уклонился: не представляет.
Não cumpriu o que prometeu:
Не выполнил обещания:
Não me representa
Не представляет меня.
Ação truculenta revela o estado crítico
Жестокие действия раскрывают критическое состояние,
Um pouco de sujeira dentro do jogo político
Немного грязи в политической игре.
Muito barulhento como um solo de guitarra
Очень шумно, как гитарное соло,
O som da multidão anunciando o fim da farra
Звук толпы, возвещающий конец веселью.
Se não muda de postura não muda o país
Если не изменится позиция, не изменится страна.
O brado retumbante é nossa raiz
Громогласный клич наш корень.
Ninguém dorme, se vivo se informe
Никто не спит, если ты жив будь в курсе.
Vem pra rua reivindicando os seus direitos civis
Выходи на улицу, требуя своих гражданских прав.
Os de
Верующие,
Tamo aqui
Мы здесь,
Preparar
Готовимся
Pra invadir
Вторгнуться.
Balançou se não firme vai cair
Пошатнулось, если не крепко, упадет.
Siga-me
Следуй за мной,
Pra frente
Вперед.
Junte-me
Присоединяйся ко мне,
Mais gente
Еще люди.
Desafia o nosso
Бросаем вызов нашей
Peito a própria morte
Груди, самой смерти.





Writer(s): Dj Luciano, Alex Pereira Barboza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.