Paroles et traduction MV Bill - Causa E Efeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Causa E Efeito
Причина и Следствие
Pouca
coisa
mudou
Мало
что
изменилось,
дорогая.
O
responsável
pela
nossa
tragédia
não
assimilou
Ответственный
за
нашу
трагедию
не
усвоил,
Que
pra
mudar
é
necessário
mais
que
discurso
Что
для
перемен
нужно
больше,
чем
речи.
No
percurso
falei
com
gente
estúpida
По
пути
я
говорил
с
глупыми
людьми.
Penso
no
que
diz
nossa
bandeira,
fico
em
dúvida
Думаю
о
том,
что
говорит
наш
флаг,
и
сомневаюсь.
O
que
será
que
eles
acham
de
nós
Что
они
думают
о
нас?
Que
não
sabemos
falar?
Что
мы
не
умеем
говорить?
Que
não
sabemos
votar?
Что
мы
не
умеем
голосовать?
(Nossa
voz
ta
no
ar)
(Наш
голос
в
эфире!)
Por
mais
que
eu
tenha
espírito
de
mudança
Как
бы
ни
был
силен
мой
дух
перемен,
Vejo
contradições
que
me
causam
desesperança
Я
вижу
противоречия,
которые
вселяют
в
меня
отчаяние.
(Cansa)
ver
tanta
gente
ignorante
(Усталость)
видеть
столько
невежественных
людей,
Tratando
gente
humilde
de
forma
arrogante
Обращающихся
с
простыми
людьми
высокомерно.
Deselegante
ao
lidar
com
a
maioria
Неуважительно
обращаются
с
большинством,
Que
fala
com
sotaque
de
periferia
Которое
говорит
с
акцентом
окраин.
Na
correria,
sobrevivendo
à
covardia
В
суете,
выживая
в
трусости
Daquele
que
nos
retribui
com
antipatia
Тех,
кто
платит
нам
неприязнью.
A
superação
me
emociona
Преодоление
меня
волнует,
Mas
a
apatia
dos
irmãos
me
decepciona
Но
апатия
братьев
разочаровывает.
Vivemos
da
democracia
que
não
funciona
Мы
живем
в
демократии,
которая
не
работает.
Condição
social
que
aprisiona
Социальное
положение,
которое
нас
ограничивает.
Vários
vão
à
lona
Многие
идут
ко
дну,
Sentados
na
poltrona
Сидя
в
кресле,
Recebendo
ordens
que
serão
ditadas
da
telona
Получая
приказы,
которые
диктуются
с
экрана.
E
nos
deixam
como
herança
uma
verdadeira
erupção
de
criança
na
minha
lembrança
И
оставляют
нам
в
наследство
настоящий
взрыв
детства
в
моих
воспоминаниях.
(Não
dá
pra
esquecer
o
que
eu
vi)
na
lembrança
(Нельзя
забыть
то,
что
я
видел)
в
воспоминаниях.
(Não
dá
pra
esquecer
o
que
senti)
(Нельзя
забыть
то,
что
я
чувствовал).
Que
a
policia
continua
sendo
o
braço
governamental
Что
полиция
продолжает
быть
рукой
правительства.
Na
favela
dissemina
o
mal
В
фавелах
она
сеет
зло
Com
suas
fardas
e
caveirões
Со
своими
формами
и
броневиками,
A
serviço
daqueles
que
controlam
opiniões
Служа
тем,
кто
контролирует
мнения,
Que
roubam
milhões,
donos
de
mansões
Кто
крадет
миллионы,
владельцы
особняков,
Constrói
a
riqueza
com
a
fraqueza
de
multidões
Строит
богатство
на
слабости
толпы.
Engolem
o
peixe
pequeno
Проглатывают
мелкую
рыбешку.
Não
vejo
plantação
de
coca
no
nosso
terreno
Я
не
вижу
плантаций
коки
на
нашей
земле.
(Vai
além)
vejo
plantações
de
vida
(Это
выходит
за
рамки)
Я
вижу
плантации
жизни,
De
sonhos,
de
morte,
ferida
Мечтаний,
смерти,
ран,
Que
não
cicatriza,
que
não
ameniza
Которые
не
заживают,
которые
не
утихают.
Se
o
clima
tiver
tenso
a
paz
não
se
estabiliza
Если
обстановка
напряженная,
мир
не
установится.
Pra
mim
é
muito
fácil
de
ser
entendido
Для
меня
это
очень
легко
понять:
Sem
educação
vários
de
nós
vai
virar
bandido
Без
образования
многие
из
нас
станут
бандитами.
E
a
nossa
pena
não
é
branda
И
наше
наказание
не
мягкое.
Perdemos
a
infância,
a
juventude,
a
fila
anda
Мы
теряем
детство,
молодость,
жизнь
идет.
Menos
pra
quem
tem
família
com
dinheiro
Кроме
тех,
у
кого
богатая
семья,
Que
paga
pelo
erro
do
filho
o
tempo
inteiro
Которая
постоянно
платит
за
ошибки
своего
ребенка.
Atitude
que
eu
não
me
identifico
С
таким
отношением
я
не
согласен.
Bateram
na
empregada
só
porque
o
pai
é
rico
Избили
служанку
только
потому,
что
отец
богат.
Pai
que
vai
a
público
falar
de
ética
Отец,
который
публично
говорит
об
этике,
Sem
saber
que
o
filho
é
envolvido
com
droga
sintética
Не
зная,
что
его
сын
связан
с
синтетическими
наркотиками.
Vida
frenética,
fazendo
merda
pela
rua
Неистовая
жизнь,
творящая
дерьмо
на
улицах,
Com
a
certeza
que
a
justiça
é
menos
energética
С
уверенностью,
что
правосудие
менее
энергично.
Não
é
assim
com
a
gente
С
нами
все
не
так.
Nova
operação
policial
leva
a
alma
de
um
inocente
Новая
полицейская
операция
забирает
душу
невинного.
Deixa
a
criança
ferida
Оставляет
ребенка
раненым
Com
bala
perdida
Шальной
пулей.
Mais
punição
como
medida
Больше
наказаний
в
качестве
меры.
Revelando
a
incompetência
Раскрывая
некомпетентность.
Tenho
complemento
no
refrão
que
há
na
sequência
У
меня
есть
дополнение
в
припеве,
который
следует
далее.
(Combatente
não
aceita)
(Боец
не
принимает)
(Comando
de
canalha
que
a
nós
não
respeita)
(Приказы
мерзавцев,
которые
нас
не
уважают)
(Excluído,
iludido)
(Исключенный,
обманутый)
(Quem
nasce
na
favela
é
visto
como
bandido)
(Кто
родился
в
фавелах,
того
считают
бандитом)
(Rouba
muito,
magnata)
(Много
крадет,
магнат)
(Não
vai
para
cadeia
e
usa
terno
e
gravata)
(Не
идет
в
тюрьму
и
носит
костюм
и
галстук)
Causa
e
efeito
Причина
и
следствие.
Só
dever
sem
direito
Только
обязанности,
без
прав.
(Combatente
não
aceita)
(Боец
не
принимает)
(Comando
de
canalha
que
a
nós
não
respeita)
(Приказы
мерзавцев,
которые
нас
не
уважают)
(Excluído,
iludido)
(Исключенный,
обманутый)
(Quem
nasce
na
favela
é
visto
como
bandido)
(Кто
родился
в
фавелах,
того
считают
бандитом)
(Rouba
muito,
magnata)
(Много
крадет,
магнат)
(Não
vai
para
a
cadeia
e
usa
terno
e
gravata)
(Не
идет
в
тюрьму
и
носит
костюм
и
галстук)
Causa
e
efeito
Причина
и
следствие.
Só
dever,
sem
direito
Только
обязанности,
без
прав.
A
corrupção
permite
Коррупция
позволяет
Que
atrocidade
ultrapasse
seu
limite
Жестокости
перейти
все
границы.
Por
mais
que
parte
da
elite
evite
Как
бы
часть
элиты
ни
пыталась
этого
избежать,
Um
afrogenocídio
existe
Афрогеноцид
существует.
Onde
pessoas
morrem
por
conta
da
cor
Где
люди
умирают
из-за
цвета
кожи.
Com
sobrenome
comum
não
temos
valor
С
обычной
фамилией
у
нас
нет
ценности.
Artista
caô,
que
fala
de
amor
Фальшивые
артисты,
которые
говорят
о
любви,
Não
fecha
com
nóis
nem
na
hora
da
dor
Не
будут
с
нами
даже
в
час
боли.
Por
isso
eu
faço
do
meu
palco
um
púlpito
Поэтому
я
делаю
из
своей
сцены
кафедру,
Usando
minha
voz
contra
um
Brasil
que
é
corrupto
Используя
свой
голос
против
коррумпированной
Бразилии.
Impunidade
fala
mais
alto
Безнаказанность
главенствует.
Os
homens
de
preto
sobem
o
morro
pra
defender
o
asfalto
Люди
в
черном
поднимаются
на
холм,
чтобы
защищать
асфальт.
Que
impotente,
assistem
à
tragédia
Бессильные,
наблюдают
трагедию
Do
desnivel
entre
a
favela
e
a
classe
média
Неравенства
между
фавелами
и
средним
классом,
Que
tratam
o
gueto
como
se
fosse
a
África
Который
относится
к
гетто,
как
к
Африке,
Numa
distância
que
nem
chega
a
ser
geográfica
На
расстоянии,
которое
даже
не
географическое.
Distanciamento
provocado
pelo
preconceito
Дистанция,
вызванная
предрассудками,
Como
se
nascer
aqui
fosse
um
defeito
Как
будто
родиться
здесь
— это
недостаток.
É
parte
de
um
destino
que
você
ajudou
a
escrever
Это
часть
судьбы,
которую
ты
помогла
написать,
Quando
não
quis
se
envolver
Когда
не
захотела
участвовать.
Vem,
vem
aqui
combater
a
consequência
de
política
de
ausência
Иди,
иди
сюда,
борись
с
последствиями
политики
отсутствия,
Que
resulta
em
violência
Которая
приводит
к
насилию.
Se
o
foco
não
for
mudado,
não
terão
resultado
Если
фокус
не
будет
изменен,
не
будет
и
результата.
E
o
ódio
na
juventude
é
uma
tendência
И
ненависть
в
молодежи
— это
тенденция.
(Sem
escola)
sem
escolha
(Без
школы)
без
выбора.
Expectativa
de
vida
até
que
o
crime
te
recolha
Ожидание
жизни,
пока
преступление
тебя
не
поглотит.
Vários
do
lado
do
bem,
são
empurrados
pro
mal
Многие
на
стороне
добра,
их
толкают
ко
злу.
Vitimas
da
convulsão
social
Жертвы
социальных
потрясений.
País
tropical,
povo
sensual
Тропическая
страна,
чувственный
народ.
Fábrica
de
gente
em
condição
marginal
Фабрика
людей
в
маргинальном
положении,
Que
não
conseguem
pensar,
que
não
conseguem
falar
Которые
не
могут
думать,
которые
не
могут
говорить.
Parasitas
não
iram
prosperar
Паразиты
не
будут
процветать.
(Combatente
não
aceita)
(Боец
не
принимает)
(Comando
de
canalha
que
a
nós
não
respeita)
(Приказы
мерзавцев,
которые
нас
не
уважают)
(Excluído,
iludido)
(Исключенный,
обманутый)
(Quem
nasce
na
favela
é
visto
como
bandido)
(Кто
родился
в
фавелах,
того
считают
бандитом)
(Rouba
muito,
magnata)
(Много
крадет,
магнат)
(Não
vai
para
cadeia
e
usa
terno
e
gravata)
(Не
идет
в
тюрьму
и
носит
костюм
и
галстук)
Causa
e
efeito
Причина
и
следствие.
Só
dever
sem
direito
Только
обязанности,
без
прав.
(Combatente
não
aceita)
(Боец
не
принимает)
(Comando
de
canalha
que
a
nós
não
respeita)
(Приказы
мерзавцев,
которые
нас
не
уважают)
(Excluído,
iludido)
(Исключенный,
обманутый)
(Quem
nasce
na
favela
é
visto
como
bandido)
(Кто
родился
в
фавелах,
того
считают
бандитом)
(Rouba
muito,
magnata)
(Много
крадет,
магнат)
(Não
vai
para
a
cadeia
e
usa
terno
e
gravata)
(Не
идет
в
тюрьму
и
носит
костюм
и
галстук)
Causa
e
efeito
Причина
и
следствие.
Só
dever,
sem
direito
Только
обязанности,
без
прав.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efe Oekmen, Jonas Becker, Alexandre Pereira Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.