Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durante
o
longo
e
tenebroso
período
das
grandes
guerras
Während
der
langen
und
dunklen
Periode
der
großen
Kriege
Uma
classe
de
elite
de
soldados
surgiu
da
batalha
Entstand
eine
Eliteklasse
von
Soldaten
aus
der
Schlacht
Seu
código
indestrutível
era
simples
Ihr
unzerstörbarer
Kodex
war
einfach
Possuir
um
coração
nobre
de
coragem,
conduta
correta
Ein
edles
Herz
voll
Mut,
korrektes
Verhalten
E
devoção
absoluta
ao
mestre
Und
absolute
Hingabe
an
den
Meister
zu
besitzen
Durante
os
anos
de
derramamento
de
sangue
Während
der
Jahre
des
Blutvergießens
Um
império
surgiu
Entstand
ein
Imperium
Seu
poder
assimilou
pessoas
de
todas
as
raças,
crenças
e
fé
Seine
Macht
assimilierte
Menschen
aller
Rassen,
Überzeugungen
und
Glaubensrichtungen
Essa
regra
não
contestada
Diese
unangefochtene
Herrschaft
Corroeu
as
tradições
dos
grandes
cavaleiros
Zersetzte
die
Traditionen
der
großen
Ritter
Mas
não
de
todos
Aber
nicht
aller
Rapper,
escritor,
ator
e
ativista
social
Rapper,
Schriftsteller,
Schauspieler
und
Sozialaktivist
Alex
Pereira
Barbosa
Alex
Pereira
Barbosa
Conhecido
pelo
nome
artístico
de
MV
Bill
Bekannt
unter
seinem
Künstlernamen
MV
Bill
Esse
conhece
a
realidade
Dieser
kennt
die
Realität
Vamos
começar
a
discussão
em
forma
de
música
Lasst
uns
die
Diskussion
in
Form
von
Musik
beginnen
Cê
vai
ter
a
letra
Du
wirst
den
Text
haben
E
cê
vai
ver
a
capacidade
desse
cara,
meu
Und
du
wirst
sehen,
was
dieser
Kerl
draufhat,
meine
Liebe
Presta
atenção
na
letra
Achte
auf
den
Text
No
Manos
e
Minas,
salve,
salve
Bei
Manos
e
Minas,
Grüße,
Grüße
Um
convidado
muito
especial
Ein
ganz
besonderer
Gast
Um
brother,
um
amigo
Ein
Bruder,
ein
Freund
Quem,
Marcelo
Later?
Wer,
Marcelo
Later?
Ah,
o
morador
mais
famoso
da
Cidade
de
Deus
Ah,
der
berühmteste
Einwohner
von
Cidade
de
Deus
MV
Bill
(aê!)
MV
Bill
(yeah!)
MV
Bill,
por
favor
MV
Bill,
bitte
Eu
queria
que
cê
dedicasse
Ich
möchte,
dass
du
uns
Uma
canção
pra
nós
Ein
Lied
widmest
Pô,
muito
obrigado
(obrigado)
Wow,
vielen
Dank
(danke)
Cada
um
olha
seu
lado
Jeder
schaut
auf
sich
selbst
Nada
fora
do
comum
Nichts
Ungewöhnliches
Vários
mascarados
Viele
Maskierte
Muita
história
com
mais
de
dois
lados
Viele
Geschichten
mit
mehr
als
zwei
Seiten
Só
brinca
quem
tiver
a
fim
Es
spielt
nur,
wer
Lust
dazu
hat
Pode
ser
o
começo
de
tudo
Kann
der
Anfang
von
allem
sein
Falso
profeta
fala
merda
e
vira
linguarudo
Falscher
Prophet
redet
Mist
und
wird
zum
Schwätzer
Por
isso
eu
tô
com
a
minha
cabeça
em
pé
Deshalb
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
Snoop
Dogg
elogiando
Pelé
Snoop
Dogg
lobt
Pelé
Foi
foda
com
Tyson,
que
massa
marola
War
krass
mit
Tyson,
welch
coole
Welle
Falou
de
futebol,
mas
sem
passar
a
bola
Sprach
über
Fußball,
aber
ohne
den
Ball
abzuspielen
Visão,
é
cada
um
com
o
seu
Ansichtssache,
jeder
hat
seine
eigene
Cada
uma
com
a
sua
Jede
hat
ihre
eigene
No
coletivo
nosso
representativo:
rua
Im
Kollektiv
unser
Repräsentant:
die
Straße
Que
nos
guia
Die
uns
führt
Desvia
da
inveja,
da
maldade,
covardia
Weicht
dem
Neid,
der
Bosheit,
der
Feigheit
aus
Força
e
coragem
para
encarar
o
novo
dia
Kraft
und
Mut,
um
dem
neuen
Tag
entgegenzutreten
A
gente
fala:
Tamo
junto,
mas
ninguém
se
alia
Wir
sagen:
Wir
sind
zusammen,
aber
niemand
verbündet
sich
Contraditório
Widersprüchlich
Na
contramão
Gegen
den
Strom
Cego
socialmente
querendo
passar
a
visão
Sozial
blind,
will
die
Sichtweise
vermitteln
Visando
sua
vantagem
para
a
próxima
еleição
Zielt
auf
seinen
Vorteil
für
die
nächste
Wahl
ab
Plano
de
governo:
fodеr
parte
da
nação
Regierungsplan:
einen
Teil
der
Nation
ficken
São
seletivos
Sie
sind
selektiv
Prepare
sua
espada
Bereite
dein
Schwert
vor
Os
inimigos
não
são
novos,
é
legal
ficar
ligada
Die
Feinde
sind
nicht
neu,
es
ist
gut,
wenn
du
wachsam
bleibst
Prepare
sua
espada
Bereite
dein
Schwert
vor
Nos
querem
comportados
sem
ter
voz
para
falar
nada
Sie
wollen
uns
brav,
ohne
Stimme,
um
nichts
zu
sagen
Prepare
sua
espada
Bereite
dein
Schwert
vor
Os
inimigos
não
são
novos,
é
legal
ficar
ligada
Die
Feinde
sind
nicht
neu,
es
ist
gut,
wenn
du
wachsam
bleibst
Prepare
sua
espada
Bereite
dein
Schwert
vor
Nos
querem
comportados
sem
ter
voz
para
falar
nada
Sie
wollen
uns
brav,
ohne
Stimme,
um
nichts
zu
sagen
Salve
meu
parceiro,
MV
Bill
Grüße
meinen
Partner,
MV
Bill
Soldado
do
morro
Soldat
des
Hügels
Satisfação
tá
falando
contigo,
guerreiro
Es
ist
mir
eine
Freude,
mit
dir
zu
sprechen,
Krieger
Te
mando
esse
alô
direto
de
Fortaleza,
Ceará
Ich
sende
dir
diesen
Gruß
direkt
aus
Fortaleza,
Ceará
Aqui
quem
fala
é
Ligado
Hier
spricht
Ligado
Comunidade
da
Rima
Reim-Gemeinschaft
Aproveitar
também,
Bill
Nutze
auch
die
Gelegenheit,
Bill
Pra
desejar
tudo
de
bom
Um
alles
Gute
zu
wünschen
Pra
toda
familia
chapa
preta,
tá
massa
mano?
Für
die
ganze
Chapa
Preta
Familie,
cool
Mann?
E
também
dizer
que
nóis
tamo
junto
e
a
favela
tá
com
você
Und
auch
sagen,
dass
wir
zusammen
sind
und
die
Favela
bei
dir
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Caique, Mv Bill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.