MV Bill - Estilo Vagabundo 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MV Bill - Estilo Vagabundo 2




Eu quero saber o que você esperando com esse teu
Я просто хочу знать, что вы тут ждет этот твой
Papo furado quase me enrolando. Consegue quase sempre o
В чате скучно мне почти подо мной. Удается практически всегда
Que quer eu tento me livrar e não consigo e fico no seu
Что хотите, я стараюсь, чтобы избавиться от и не могу, и я стою на ногах
Tu é minha mulher.
Ты моя жена.
Não queria ser, sem querer desmerecer
Не хочу быть, не хочу умалить
Mas se o momento não é de briga então estresse pra que?
Но если на данный момент не драку, то стресс ну что?
Pra resolver.
Для решения.
- O que?
- Что?
O que é que você vai querer.
Что это такое, что вы хотите.
De que?
Что?
Agora é com você sou eu ou as mamadas
Теперь это до вас, я или кормлениями
Confesso que me molho com a sua chegada
Признаюсь, что мне соус с вашего приезда
Eu sei.
Я знаю.
Mas também quero ser valorizada, quem sabe
Но я также хочу быть ценной, кто знает
Ser amada tratada como donzela sem ter que dividir você
Быть любимой рассматриваться как девица, без того, чтобы разделить вас
Com a rata velha eu sou mais eu que ela.
С rata-старый я больше я, чем она.
Eu também prefiro, te quero, te admiro a você me
Я также хочу, тебя хочу, тебя, восхищаюсь вам, я
Refiro quando eu digo que eu carente você que me entende.
Имею в виду, когда я говорю, что мне не хватает только вы меня понимаете.
Acaba com meu drama, se deita na cama comigo.
Только что с моего драма, ложится в кровать вместе со мной.
Contigo? se for eu mais ninguém não quero ser
С тобой? только если я никого больше не хочу быть
Galinha no cardápio desse teu harém.
Курица в меню этого твой гарем.
Quem muito quernada tem você tem sorte que eu não consigo me soltar
Кто очень quernada есть вам повезло, что я не могу отпустить
Da sua garra não quer dizer que você pode meter uma marra!
Его коготь не значит, что вы можете уложить один марра!
Quando é que vai parar com a farra?
Когда будет остановить веселье?
Dentro do possível, ao meu alcance quero ter a
Насколько это возможно, в моих силах, просто хочу, чтобы
Chance de te levar pra lugar e dar um lance.
Шанс для вас место и сделать ставку.
Também não é assim meter a mão e ir levando.
Также не так meter руку и пойти ведущих.
Primeiro quero saber quem você anda pegando.
Во-первых, я хочу знать, кто вы идете ловить.
A sua confiança excessiva,
Его чрезмерное доверие,
Me joga pra baixo e mostra que ainda viva.
Меня бросает вниз, и показывает, что пока еще я живой.
Fica com a preta, branca, loura me procura
Лежит черная, белая, белокурая, только меня ищет
Quando todas te despensam e você vai à loucura.
Когда все тебя despensam, и вы будете в безумие.
Cachorro sem dono.
Собака без хозяина.
Eu confio no meu taco
Я верю в мой taco
É bom, mas não é isso é que você sabe o meu ponto
- Это хорошо, но это не то, что вы знаете мою точку зрения
Fraco quando fala, quando me toca,
Слаб, когда говорит, когда меня трогает,
Quando liga, penso no seu corpo um frio na barriga.
При подключении, я думаю, в вашем теле, дает холод на живот.
Saudade dosabraços que você me dá...
Тоска dosabraços, что вы даете мне...
Deixa eu te abraçar.
Позволь мне крепко обнять тебя.
Não chega perto que eu não agüento falar,
Не приходит близко, что я терпеть не могу говорить,
Você vai ter que me ouvir que eu sei que na manhã seguinte você vai sumir, é sempre assim.
Вам придется меня услышать, что я знаю, что на следующее утро вы будете отсутствовать, это всегда так.
Hã, não vou não afim de levar pra suíte de patrão
Хмм, я не буду я не, чтобы отвезти меня suite, босс
Pra selar reconciliação.
Чтоб скрепить примирение.
Hm, não sei não.
Хм, не знаю, не.
Eu, você 12 horas de prazer no motel tipo lua de mel lazer.
Я, вы 12 часов-удовольствие в мотеле тип медовый месяц только отдыха.
Você vai ter que me convencer, gastar saliva vou ouvir
Вам придется убедить меня, тратить слюну буду слушать
Na moral sem ser agressiva porém veja bem o que você
В морали, не быть агрессивным, но вот хорошо, что вы
Vai falar se o papo não for reto a gente vai se estressar.
Будет говорить, если разговор не угодное пред нами будет добавлена.
Sem estresse. Nega, eu sei que tu gosta quando eu
Без стресса. Отрицает, я знаю, что ты любит, когда я
Passo meu cavanhaque nas suas costas se você quiser a
Шаг мой козлиной бородкой в спину, если вы хотите
Gente faz uma aposta é você deixar eu falar perto
Люди делают ставку-это только вы позволите мне говорить рядом
Do ouvido. eu duvido que você não entra no meu
Ушной. Я сомневаюсь, что вы не входите в мой
Carro comigo tira a langerie e me chama de seu marido.
Автомобиль со мной снимает langerie и называет меня своим мужем.
Que lindo.
Как красиво.
Ninguém se regula depois que esvazia uma garrafa de
Никто не регулирует, после опорожняя бутылку
Amarula te levo à loucura agarro teu cabelo com força
Amarula беру тебя до безумия беру твой волос с силой
E com ternura não ligue para aquela que eu peguei na rua.
И с нежностью не звоните на то, что я взял на улице.
O que?
Что?
Se é pra você toda hora que a minha saudade
Если это для вас каждый раз, когда моя тоска сгорит
Sempre dura. Relacionamento moderno a gente se bem
Всегда длится. Отношение современных людей, хорошо ладит
Sem dever satisfação à ninguém,
Без обязанности удовлетворение к никто,
Igual a gente não tem o bagulho fica doido com a temperatura a base de 100 no vai e vem.
Равно людей не имеет bagulho становится сумасшедшим, с температурой база 100 в приходит и уходит.
Vai e vem nada, isso é cachorrada sua,
Приходит и ничего, это его cachorrada,
Que conversinha é essa de outra que tu pega na rua?
Что conversinha это другой, ты ручку на улице?
ìÉ que eu t-t-t-tava p-p-p-p-pensando
ìÉ, что я t-t-t-тава p-p-p-p-мышление
Fica quieto que você gaguejando
Становится тихо, что ты так спешишь заикание
Não quero mais ouvir sua voz, esqueça essa idéia de ficarmos à sos.
Я больше не хочу слышать его голос, забудьте об этой идее мы на sos.
Não faz assim
Не делает так
Como não?! se eu fosse louca,
Как нет?! только если бы я был сумасшедшим,
Te dou condição e você me fala de outra.
Я даю тебе условия, и вы мне говорите о другой.
Fico com àgua na boca mas não
Я с водой в рот, но не
Posso me render à você que não se cuida e não faz por merecer.
Я могу представлять вас не заботится и не делает по своей вине.
- Peraí.
- Держись.
Se for falar daquela despencada cala a boca,
Если говорить о той despencada cala a boca,
Vai embora que eu não quero mais ouvir.
Уходит, что я не хочу больше слушать.
Olha só.
Посмотрите.
A nossa noite acaba por aqui, se deixar vou te
Наш вечер заканчивается здесь, если я могу тебя оставить
Agredir, insistir vai ser pior!
Насилия, настаивают будет хуже!
Não acreditou, achou que tava tudo no seu nome escorregou e se arrasou.
Не поверила, подумала, что уже все, свое имя, поскользнулся и сравняли.
Não quero te ver aqui, a fila andou você caiu
Не хочу тебя видеть здесь, в очереди уже ходил, вы упали
E não notou melhor sair.
И не заметил, лучше уйти.
Não quero você invadindo a minha
Не хочу, чтобы вы, вторгаясь в мое
Vida, a minha casa pra você tem saída,
Жизнь, мой дом для тебя только выход,
Iludida achei que tu tinha mudado tem coisas que não mudam tu
Иллюзии я думал, что ты изменилась есть вещи, которые не меняются, и ты
Continua safado, pra mim você é coisa do passado,
Продолжает сволочь, меня, как вы, остались в прошлом,
Um homem igual a você tem mais que ser corneado tenho
Человек, равный вам больше, чем быть corneado у меня уже есть
Negão engatilhado, safado.
*** Взводе, сволочь.
Sem briga, não me trate como se fosse inimiga,
Без ссоры, не обращаться со мной, как если бы это был враг,,
Vai embora depois você me liga, não demora que
Будет хотя там после того, как вы меня лига, только не медлите, которые уже
Tem outra na fila, sem briga.
Есть еще один в очереди, без драки.
Safado
Naughty
Sem briga
Без драки
Safado
Naughty
Sem briga
Без драки
Safado
Naughty
Sem briga
Без драки
Safado
Naughty
Sem briga
Без драки
Safado
Naughty
Sem briga
Без драки
Safado
Naughty
Sem briga
Без драки
Safado
Naughty
Sem briga...
Без драки...





Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj, Kapony, Kmila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.