Paroles et traduction MV Bill - Estilo Vagabundo (Verbalize Remix)
Te
aguardando
cansada,
em
pé
Тебя
ждет
усталость,
на
карте
A
esse
tempo
todo
(você
não
vai
nem
me
ouvir?)
В
это
время
(вы
даже
не
будете
слушать
меня?)
Que
vagabunda
que
você
tava
agora
Что
шлюха,
что
вас
уже
сейчас
A
preta
a
branca
a
loira,
qual
foi?
Черный-белый,
блондинка,
какой
была?
Qual
delas
que
você
tava
agora?
Какие
из
них
вы
уже
сейчас?
Você
gosta
de
tirar
onda
com
a
minha
cara
irmão
Вы
любите
принимать
волны
с
моим
парнем
брат
Você
gosta
quando
eu
to
bonitinha
né?
Вы
любите,
когда
я
to
милашка
не
правда
ли?
Essa
parada
tu
gosta
Этот
остановки
ты
нравится
Mais
na
hora
de
me
dar
uma
atenção
não
me
dá
não
Больше
на
время,
чтобы
дать
мне
внимание,
не
дает
мне
не
(Tu
não
ajuda
mermo
em)
(Ты
не
в
помощь
mermo
в)
Você
é
um
filha
da
p**a
mermo
(tu
não
ajuda
mermo
em)
Вы
дочь
р**mermo
("ты-не
помогает
mermo
в)
E
"ih
mermo"
é
o
cara**o
(merma
coisa)
И
"ih
mermo"
парень,**(merma
вещь)
To
cansada,
é
a
merma
coisa
todo
dia
To
устала,
merma
вещь
каждый
день
(Todo
dia
merma
novela)
(Каждый
день
merma
роман)
Vai
ser
todo
dia
até
você
se
cansa
de
mim
Будет
каждый
день,
пока
вы
не
устаете
меня
Porquê
você
agora
vai
ser
corno
Почему
вы
теперь
будете
рогоносец
Você
vai
se
corno
Вы
будете
рог
Pra
tu
larga
de
ser
comédia
(posso
te
da
um
papo?)
Ты,
ты,
широкая
быть
комедия
(могу
в
чат?)
Me
da
papo?
quem
tem
papo
é
galinha
Мне
в
чате?
кто
имеет
чата
курица
To
cansada
de
ouvir
teus
papo
já
To
устала
слушать
твои
уже
чате
Vários
anos
irmão
Несколько
лет
брат
Tira
a
mão
de
mim
o
seu
filha
da
p**a
Прокладки
мне
руку
вашей
дочери
р**
Tira
a
mão
de
mim
Прокладки
мне
руку
Nem
chega
perto
Даже
не
близко
Se
você
chega
perto
de
mim
eu
vo
te
agredi
parceiro
Если
вы
приблизились
ко
мне,
я
vo
te
вас
ударить
партнера
Cabô,
cansei,
não
te
quero
mais
o
seu
comédia
Cabô,
устал,
не
хочу,
чтобы
ты
больше
его
комедии
Da
atenção
ao
teus
amigo
Внимание
к
твоим
другом
Aquele
bando
de
otário
lá
que
anda
contigo
Тот,
кучу
присоски,
что
там
ходит
с
тобою
Bando
de
vacilão
Стая
vacilão
Que
só
sabe
te
encharcar
Что
только
знать,
как
тебя
замочить
Na
hora
de
tu
me
dá
uma
condição
tu
não
me
dá
não
Время,
ты
мне
дает
состояние,
ты,
что
не
дает
мне
не
Da
condição
pros
otário
que
anda
contigo
Условия
профессионалы
присоской,
которая
ходит
с
тобой
Não
sou
uma
mina
feia,
sou
uma
mina
que
pô
Я
не
мина,
некрасивый,
я-мину,
что
положить
Te
dou
uma
moral
parcero,
comédia
Я
даю
тебе
морали
parcero,
комедия
Cuzudo,
seu
pela
saco,
você
é
um
otário
Cuzudo,
его
в
мешок,
вы
присоски
Dá
moral
pras
mamada
mermo
que
anda
contigo
mermo
Дает
моральную
pras
кормления
mermo,
который
ходит
с
тобою
mermo
Seu
safado
(vo
deixa
ela
falando
sozinha)
Его
бесстыдная
(vo
оставляет
она
говорить
сама
с
собой)
Vai,
falando
sozinha
mermo
Будет,
говорить
сама
с
собой
mermo
Porque
tu
não
tem
disposição
pra
me
ouvi
Потому
что
ты
не
есть
положение
ты
меня
слышал
Eu
só
quero
saber
porque
você
ta
gritando
Я
просто
хочу
знать,
почему
вы
та
кричать
Chamando
atenção
de
quem
passa,
me
envergonhando
Вызвав
внимание
людей,
проходя
мимо,
меня
смущающая
Mulher
que
não
respeita,
meu
coração
não
aceita
Женщина,
которая
не
уважает,
мое
сердце
не
принимает
Eu
tento
te
agradar
e
você
sempre
faz
desfeita
Я
стараюсь
тебе
угодить,
а
ты
всегда
отменено
Pra
ver
se
tu
indireita,
vou
te
deixar
no
sereno
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
ты
indireita,
оставлю
тебя
в
детском
саду
Agora
vai
ter
que
provar
do
seu
próprio
veneno
Теперь
придется
доказать,
собственный
яд
Teu
mundo
é
pequeno,
pra
tá
dando
show
de
graça
Твой
мир-это
стол,
ты
можешь
дает
концерт
бесплатно
Me
xinga
agora,
tempos
não
me
abraça
Me
xinga
сейчас,
времена
не
меня
обнимает
Quem
é
você
pra
falar
de
respeito
Кто
ты,
чтобы
говорить
уважения
Se
a
responsa
do
bagulho
fica
toda
no
meu
peito?
Если
отвечают
на
bagulho
находится
все
в
моей
груди?
Pra
mim
tu
não
tem
jeito,
você
não
me
merece
Для
меня
ты,
нет,
вы
меня
не
заслуживает
Me
abandona
e
depois
não
quer
que
eu
cobre
(Sem
stress)
Меня
оставляет
и
после
не
хочет,
чтобы
я
медь
(Без
стресса)
Eu
não
consigo,
você
com
a
sua
marrinha
de
bandido
Я
не
могу,
вы
с
marrinha
от
бандита
Arruma
tempo
pra
tudo
menos
para
ficar
comigo
Находит
время
чтоб
все
меньше,
чтобы
остаться
со
мной
Não
ligo,
sua
hora
vai
chegar
Не
я
называю,
твое
время
придет
Depois
que
abandonar,
não
vem
me
procurar
(Eu
não)
После
того,
как
отказаться,
не
приходит
искать
меня,
(Я
не)
Você
não
passa
de
um
vacilão
(Quem?)
Вы
не
передает
vacilão
(Кто?)
Eu
não
sou
palhaça
de
ninguém
(Nem
eu)
Я
не
клоун
нашего
никто
(Ни
я)
Se
for
guerra,
você
perdeu
Если
это
война,
вы
потеряли
Ta
afim
de
acreditar
nos
outros,
problema
seu
Та,
чтобы
верить
в
других,
проблемы
их
Suas
amigas
que
ficam
me
queimando
na
sua
mente
Ваши
друзья,
которые
остаются
мне
гореть
в
вашей
голове
Ficam
cheia
de
foguinho
quando
você
ta
ausente
Получают
полный
foguinho,
когда
вы
та
отсутствует
Não
queira
ser
inocente
Не
хочет
быть
невиновным
Você
não
é
criança
Вы
не
ребенок
Se
elas
tão
com
intimidade
Если
они
так
с
интим
é
que
você
deu
confiança
в
том,
что
ты
дал
уверенность
Não
sou
mina
do
tipo
que
gosta
quando
apanha
Я
не
мина,
тип,
который
любит,
когда
собирают
Se
eu
der
bola
na
suas
costas
Если
я
дам
мяч
на
спине
Vou
passar
como
piranha
Пойду,
как
piranha
Lá
vem
você
de
novo
com
esse
assunto
А
вот,
вы
снова
с
этим
вопросом
Se
isola
e
não
se
esforça
Если
изолирует
и
не
стремится
Pra
tentar
entender
meu
mundo,
estilo
vagabundo
Чтоб
попытаться
понять
мой
мир,
стиль
бродяга
Você
sempre
me
sufoca,
Вы
всегда
меня
душит,
Transforma
em
confusão
o
que
começa
em
fofoca
Превращается
в
беспорядок,
что
начинается
сплетни
E
não
se
toca
que
a
fila
tá
andando
И
не
касается,
что
очереди
тут
ходить
E
eu
sem
paciência
pra
ouvi
você
falando
И
я
без
терпения,
ты
слышал,
как
вы
говорите
O
papo
foi
dado,
você
ignorou
Чат
дано,
вы
проигнорировали
Pra
mim
acabou
Меня
только
что
Cansei
de
ficar
batendo
palma
pro
teu
show
Устал
стоять,
хлопнув
ладонью
pro
твоего
шоу
Dei
chance
de
você
mudar,
e
agora
é
tarde
Дал
шанс
для
вас
изменить,
и
теперь
поздно
Não
vou
ficar
com
um
cara
que
me
trate
Я
не
буду
оставаться
с
парнем,
который
мне
относитесь
Como
um
covarde,
sinico,
sonso
Как
трус,
sinico,
sonso
Pensou
que
eu
não
sabia
Думали,
что
я
не
знал,
Que
o
pouco
tempo
que
sobra
tu
vai
pra
academia
Что
то
немногое
время,
что
осталось
ты
уехал
академии
Só
quer
saber
de
malhação
e
fumo
todo
dia
Просто
хочу
знать,
тренировки
и
курить
каждый
день
Você
na
cachorrada
enquanto
em
casa
eu
dormia
Вы
в
cachorrada
а
дома
я
спал
Você
que
me
vigia
já
me
conheceu
assim
Вы
меня
сторож
мне
уже
встречались
с
таким
Não
tá
mais
aguentando
não
vem
por
a
culpa
em
mim
Не
можешь
больше
пусть
не
приходит
обвинять
меня
(Como
assim?)
(Как
же
так?)
Dizendo
que
somente
eu
errei
Говорят,
что
только
я
ошибся
Amizade
com
piranha
não
da
certo
eu
te
avisei
Дружба
с
piranha
не
уверен,
что
я
говорил
тебе
Ficam
de
leva
e
traz
(eu
só
quero
paz)
Находятся
приводит
и
приносит
(я
просто
хочу,
чтобы
мир)
Então
agora
vai
embora
mete
o
pé
e
não
me
ligue
mais
Так
что
теперь
будет
хотя
закиньте
ногу
и
не
звоните
мне
больше
Escândalo
de
mulher,
eu
já
sei
como
é
que
é
Скандал,
женщина,
я
уже
знаю,
как
это
Fala
xinga
chora
e
continua
no
meu
pé
Говорит
xinga
плачет
и
продолжает
на
мои
ноги
Toda
mina
que
você
bota
para
me
escoltar
Все
шахты,
которые
вы
загрузите,
чтобы
меня
сопровождать
Tu
vai
embora
o
papo
muda
e
ela
fala
que
quer
me
dar
Ты
иди,
хотя
сразу
меняется,
и
она
говорит,
что
хочет
дать
мне
Vou
te
esculachar,
seu
traíra
Я
тебя
esculachar,
его
traíra
Não
vem
me
diflamar,
me
arrasar
com
mentira
Не
приходит
мне
diflamar,
мне
сравнять
с
землей
ложь
Tu
tá
muito
confiante
Ты
можешь
очень
уверенно
Me
tratando
tipo
Amélia
(que
isso)
Меня
лечил
тип
Амелия
(что
это)
Cansei
de
ser
boba
e
me
vestir
tipo
uma
velha
(Aii)
Устал
быть
глупым
и
одеться
тип
старом
(Aii)
Pode
ter
várias
mais
sou
eu
que
te
aturo
Может
быть
несколько
больше,
это
я
тебе
aturo
Chega
em
casa
estragado
e
quer
dormir
Приходит
домой
испорчен
и
хочет
спать
Eu
tento,
procuro
Я
стараюсь,
я
стараюсь
Não
me
da
assistência
e
abre
concorrência
Не
мне
помощь
и
открывает
конкуренции
Sinceramente
com
você
perdi
a
paciência
Искренне
с
вами,
я
потерял
терпение
(Vai
se
arrepender)
(Пожалеете)
É
sem
retorno,
se
quiser
continuar
Без
возврат,
если
хотите
продолжить
Se
prepare
pra
ser
corno
Будьте
готовы,
чтобы
быть
рогоносец
(Ta
mostrando
quem
tu
é)
(Ta,
показывая,
кто
ты
есть)
Não,
você
que
é
zé
mané
Не,
вы
что
джо
мане
Sai
do
meu
caminho,
vai
viver
sozinho
(JA
ÉÉ)
Выходит,
мой
путь,
будет
жить
в
одиночестве
(JA
ЯВЛЯЕТСЯ)
Ninguém
te
quer,
só
eu
que
te
aturava
Никто
не
хочет,
только
я
тебя
aturava
Te
dava
mó
moral
e
você
nem
se
importava
Тебе
давал
шк
нравственного
и
вы
не
заботился
Rachou
a
cara,
e
terminou
de
um
jeito
chato
Трещины
парень,
и
закончил
так
скучно
Não
tava
no
roteiro
você
ter
que
interpretar
o
rato
Тебя
не
в
маршруте,
вы
должны
интерпретировать
мыши
Que
foi
pego
no
ato,
com
a
calça
arriada
Который
был
пойман
на
месте
преступления,
брюки
arriada
Quem
quer
ficar
com
tudo
tem
nada
Кто
хочет
получить
все,
не
имеет
ничего
Sua
conversa
ta
desafinada
Их
разговор
ta
desafinada
Ficar
contigo
é
furada,
tô
fora
Остаться
с
тобою
будет
скучно,
да
и
за
пределами
Sai
da
minha
vida,
me
sacaneou
e
agora
chora
Убирайся
из
моей
жизни,
я
пьяный
и
сейчас
плачет,
Canalha,
que
deixou
falha
Негодяй,
который
оставил
ошибка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj, Kapony, Kmila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.