MV Bill feat. DJ Caique - Isolamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill feat. DJ Caique - Isolamento




Isolamento
Isolation
MV Bill está em casa
MV Bill is home
Distanciamento social existia antes da Covid
Social distancing existed even before Covid
Eu em casa
I'm home
Ideias na cabeça viram brasa
Ideas in my head turn into embers
Tamo′ preso e o pensamento cria asa
We're stuck and our thoughts take flight
Ocupando a mente para não pirar
Occupying the mind to avoid going crazy
Stay home
Stay home, girl
Um pesadelo
A nightmare
Que a gente sonhando acordado
That we're dreaming while awake
Na frente o horizonte é macabro
The horizon ahead is grim
Ocupando a mente para não pirar
Occupying the mind to avoid going crazy
Veja
Look
Belos dias nas manhãs de outono
Beautiful days in the autumn mornings
Oportuno pra lembrarmos que o vírus é sem dono
A timely reminder that the virus has no owner
Espalhado em todo Globo terrestre
Spread across the entire globe
Covid-19 mal curada é como peste
Covid-19 poorly treated is like a plague
Penso
I think
Não é questão política é bom senso
It's not a political issue, it's common sense
Em descompasso com a realidade, fica tenso
Being out of sync with reality is tense
Eu sigo as recomendações da OMS
I follow the WHO recommendations
Outros países que não seguiram todo mundo viu o que acontece
Other countries that didn't follow, everyone saw what happens
É caixão lacrado, pouco tempo de funeral
It's just sealed coffins, short funeral times
A ordem do planeta isolamento social
The planet's order is social isolation
É importante pra sobrevivência
It's important for survival
Botar em prática o senso de urgência
To put the sense of urgency into practice
Ajudar a população mais pobre
Helping the poorest population
Em casa no sacrifício, na torcida pra que sobre comida
At home sacrificing, hoping there's enough food
Pro dia seguinte
For the next day
No lugar que cabe dez as vezes mora mais de vinte
In a place meant for ten, sometimes more than twenty live
Tem que sair pra trabalhar
They have to go out to work
Mesmo sabendo da recomendação
Even knowing the recommendation
De tentar ficar em casa e reduzir a circulação
To try to stay home and reduce circulation
Não são todos que podem
Not everyone can
Não importa se é pequena
It doesn't matter if it's a small part
Mas é uma parte que se arrisca pra manter sua quarentena
But it's a part that takes risks to maintain your quarantine
Então não polarize, sim, valorize
So don't polarize, yes, appreciate
Pessoas que trabalham independente da sua crise
People who work regardless of your crisis
É preciso meter um plano pra salvá-las
We need to come up with a plan to save them
E não mirabolar um plano pra matá-las
And not a plan to kill them
Sei da importância de manter o país funcionando
I know the importance of keeping the country running
Para não quebrar totalmente a economia
To avoid completely breaking the economy
Mas pra fazer isso sem deixar uma pilha de corpos
But we can do that without leaving a pile of bodies
Amontoados dentro da periferia
Piled up within the periphery
Tem que ter equilíbrio, responsabilidade
There must be balance, responsibility
Passando a visão certa com tranquilidade
Passing the right vision with tranquility
Pra quem ficou em casa o meu agradecimento
To those who stayed home, my gratitude
Pra quem teve que sair faça o procedimento de higiene
For those who had to go out, follow the hygiene procedures
Use máscara também
Wear a mask too
Afastamento de um metro e meio pro seu próprio bem
One and a half meters distance for your own good
Pagamentos emergências pra trabalhadores informais
Emergency payments for informal workers
Antecipação pra não lotar os hospitais
Anticipation to avoid overcrowding hospitals
Mais
More
Ignore imbecis, ouça especialistas
Ignore fools, listen to experts
Autoridade no assunto, infectologistas
Authorities on the subject, infectious disease specialists
Uma realidade nova que se impôs
A new reality that has imposed itself
Afastamento agora e abraçar depois
Distancing now and hugging later
Eu em casa
I'm home
Ideias na cabeça viram brasa
Ideas in my head turn into embers
Tamo preso e o pensamento cria asa
We're stuck and our thoughts take flight
Ocupando a mente para não pirar
Occupying the mind to avoid going crazy
Stay home
Stay home, girl
Um pesadelo
A nightmare
Que a gente sonhando acordado
That we're dreaming while awake
Na frente o horizonte é macabro
The horizon ahead is grim
Ocupando a mente para não pirar, hey
Occupying the mind to avoid going crazy, hey





Writer(s): Dj Caique, Mv Bill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.