Paroles et traduction MV Bill - Manifesto Do Gueto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifesto Do Gueto
Manifesto of the Ghetto
Ei
Ow
Ei
Ow
Yo,
baby
girl
O
que
é
deles
não
é
nosso,
o
que
é
nosso
é
de
todo
mundo
What's
theirs
is
not
ours,
what's
ours
is
everybody's
Chegou
agora,
então
respeita
vagabundo.
Get
here
now,
then
respect
the
bum.
Hip-Hop
manifesto
do
gueto
Hip-Hop
ghetto
manifesto
Sempre
fez
dueto,
entre
a
fantasia
e
o
real,
It's
always
been
a
duet,
between
fantasy
and
reality,
Pra
combater
o
mal
To
fight
evil
Foi
ti
por
quem
eu
senti,
It
was
for
you
that
I
felt,
Quando
eu
vi
pela
primeira
vez
cola
os
Ice
Tea
When
I
first
saw
the
Ice
Tea
Sonhos
coloridos
década
de
80,
Colorful
dreams
of
the
80s,
Quem
viveu
sabe
o
que
isso
representa
(Experimenta!)
Those
who
lived
it
know
what
it
means
(Try
it!)
Se
não
tem
pique,
não
agüenta
(Tenta!)
If
you
don't
have
the
energy,
you
can't
stand
it
(Try!)
Conquistar
pela
força
do
dinheiro
Conquering
by
the
power
of
money
Tentaram
a
apagar
a
luz
de
quem
é
verdadeiro
They
tried
to
put
out
the
light
of
those
who
are
true
Insistindo
em
descobrir
o
Eminem
brasileiro
Insisting
on
discovering
the
Brazilian
Eminem
São
aqueles
que
desconsideravam
o
rap
They're
the
ones
who
used
to
dismiss
rap
Que
hoje
tão
brincando
de
ser
preto
em
festa
black
Who
today
are
playing
at
being
black
at
a
black
party
Sem
essa
de
querer
ser
meu
representante
Don't
even
think
about
being
my
representative.
Na
minha
história
eu
não
serei
coadjuvante
In
my
story,
I
will
not
be
a
supporting
actor
Aprender,
respeitar
To
learn,
to
respect
Sem
querer
seqüestrar
Without
wanting
to
kidnap
Resistir,
confrontar
To
resist,
to
confront
Dividir,
conquistar
To
divide,
to
conquer
As
ruas
me
ofereçeram
armas
de
fogo,
The
streets
offered
me
guns,
Através
do
hip-hop
eu
fui
incluído
no
jogo
Through
hip-hop
I
was
included
in
the
game
Sem
máscara
de
artista
tô
de
volta
na
pista
Without
an
artist's
mask
I'm
back
on
the
track
Conflitando
as
idéias
como
faz
o
abolicionista
Conflicting
ideas
like
the
abolitionist
does
Desde
o
início,
dependente
do
vício.
From
the
beginning,
addicted
to
vice.
Acionou
o
estopim,
revelou
o
que
há
de
bom
em
mim
It
triggered
the
fuse,
revealed
the
good
in
me
O
993,
pela
primeira
vez
a
voz
do
pensamento
foi
pro
palco
The
993,
for
the
first
time
the
voice
of
thought
went
on
stage
Fazendo
a
multidão
levantar
a
mão
pro
alto
Making
the
crowd
raise
their
hands
Respeita
a
habilidade
no
morro
e
no
asfalto
Respect
the
skill
in
the
slum
and
on
the
asphalt
Agradeço,
acho
que
ganhei
mas
nunca
mereço
I
appreciate
it,
I
think
I
won
but
I
never
deserved
it
Exercer
a
profissão
perigo
tem
seu
preço
Exercising
the
profession
has
its
price
E
o
peso,
de
olhar
na
cara
e
ver
quem
da
mancada
And
the
weight,
of
looking
in
the
face
and
seeing
who's
making
mistakes
Comédia
que
faz
média
na
mídia,
palhaçada
Comedy
that
does
well
in
the
media,
clowning
around
Pra
nós
não
pega
nada,
nossa
saga
continua
Nothing
gets
to
us,
our
saga
continues
Honestamente
sou
o
filho
defensor
do
ritmo
de
rua
Honestly,
I
am
the
defending
son
of
the
rhythm
of
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Mv, Parteum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.