Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manisfesto Do Gueto
Manifest des Ghettos
Ei,
ow,
ei
ow
Ey,
oh,
ey
oh
O
que
é
deles
não
é
nosso,
o
que
é
nosso
é
de
todo
mundo
Was
ihnen
gehört,
ist
nicht
unser,
was
unser
ist,
gehört
allen
Chegou
agora,
então
respeita
vagabundo
Du
bist
gerade
erst
angekommen,
also
respektiere
den
Herumtreiber
Hip-Hop
manifesto
do
gueto
Hip-Hop-Manifest
des
Ghettos
Sempre
fez
dueto,
entre
a
fantasia
e
o
real
Hat
immer
ein
Duett
gemacht,
zwischen
Fantasie
und
Realität
Pra
combater
o
mal
Um
das
Böse
zu
bekämpfen
Foi
tipo
o
que
eu
senti
Es
war
so,
wie
ich
es
fühlte
Quando
eu
ouvi,
pela
primeira
vez
Colors
Ice
T
Als
ich
zum
ersten
Mal
Colors
von
Ice
T
hörte
Sonhos
coloridos
década
de
80
Bunte
Träume,
80er
Jahre
Quem
viveu
sabe
o
que
isso
representa
(experimenta!)
Wer
es
erlebt
hat,
weiß,
was
das
bedeutet
(probier
du
es
aus!)
Se
não
tem
pique,
não
aguenta
(tenta!)
Wenn
du
keinen
Biss
hast,
hältst
du
es
nicht
aus
(versuch
du
es!)
Conquistar
pela
força
do
dinheiro
Durch
die
Macht
des
Geldes
zu
erobern
Tentaram
a
apagar
a
luz
de
quem
é
verdadeiro
Sie
versuchten,
das
Licht
derjenigen
auszulöschen,
die
wahrhaftig
sind
Insistindo
em
descobrir
o
Eminem
brasileiro
Darauf
bestehend,
den
brasilianischen
Eminem
zu
entdecken
São
aqueles
que
desconsideravam
o
rap
Das
sind
diejenigen,
die
Rap
missachteten
Que
hoje
tão
brincando
de
ser
preto
em
festa
black
Die
heute
auf
Black-Partys
spielen,
schwarz
zu
sein
Sem
essa
de
querer
ser
meu
representante
Komm
mir
nicht
damit,
mein
Vertreter
sein
zu
wollen
Da
minha
história
eu
não
serei
coadjuvante
In
meiner
Geschichte
werde
ich
keine
Nebenrolle
spielen
Aprender,
respeitar
Lernen,
respektieren
Sem
querer
sequestrar
Ohne
vereinnahmen
zu
wollen
Resistir,
confrontar
Widerstehen,
konfrontieren
Dividir,
conquistar
Teilen,
erobern
As
ruas
me
ofereceram
armas
de
fogo
Die
Straßen
boten
mir
Schusswaffen
an
Através
do
hip-hop
eu
fui
incluído
no
jogo
Durch
Hip-Hop
wurde
ich
ins
Spiel
einbezogen
Sem
máscara
de
artista
tô
de
volta
na
pista
Ohne
Künstlermaske
bin
ich
zurück
auf
der
Piste
Conflitando
as
idéias
como
faz
o
abolicionista
Die
Ideen
aufeinanderprallen
lassend,
wie
es
ein
Abolitionist
tut
Desde
o
início,
dependente
do
vício
Von
Anfang
an,
abhängig
von
der
Sucht
Acionou
o
estopim,
revelou
o
que
há
de
bom
em
mim
Zündete
die
Lunte,
offenbarte
das
Gute
in
mir
O
993,
pela
primeira
vez
a
voz
do
pensamento
foi
pro
palco
Der
993,
zum
ersten
Mal
ging
die
Stimme
des
Gedankens
auf
die
Bühne
Fazendo
a
multidão
levantar
a
mão
pro
alto
Die
Menge
dazu
bringend,
die
Hände
hochzuheben
Respeita
a
habilidade
no
morro
e
no
asfalto
Respektiere
das
Können
auf
dem
Hügel
und
auf
dem
Asphalt
Agradeço,
acho
que
ganhei
mas
nunca
mereço
Ich
danke,
ich
glaube,
ich
habe
gewonnen,
aber
ich
verdiene
es
nie
Exercer
a
profissão
perigo
tem
seu
preço
Den
gefährlichen
Beruf
auszuüben
hat
seinen
Preis
E
o
peso,
de
olhar
na
cara
e
ver
quem
da
mancada
Und
das
Gewicht,
ins
Gesicht
zu
schauen
und
zu
sehen,
wer
versagt
Comédia
que
faz
média
na
mídia,
palhaçada
Komiker,
der
sich
in
den
Medien
anbiedert,
Clownerie
Pra
nós
não
pega
nada,
nossa
saga
continua
Uns
macht
das
nichts
aus,
unsere
Saga
geht
weiter
Honestamente
sou
o
filho
defensor
do
ritmo
de
rua
Ehrlich
gesagt
bin
ich
der
Sohn,
der
Verteidiger
des
Straßenrhythmus
Aprender,
respeitar
Lernen,
respektieren
Sem
querer
sequestrar
Ohne
vereinnahmen
zu
wollen
Resistir,
confrontar
Widerstehen,
konfrontieren
Dividir,
conquistar
Teilen,
erobern
Aprender,
respeitar
Lernen,
respektieren
Sem
querer
sequestrar
Ohne
vereinnahmen
zu
wollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Mv, Parteum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.