Paroles et traduction MV Bill - Marginal Menestrel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marginal Menestrel
Уличный менестрель
A
vida
me
ensinou
a
caminhar
Жизнь
научила
меня
ходить,
Saber
cair
depois
se
levantar
Уметь
падать,
а
затем
подниматься.
O
tempo
não
me
espera
Время
меня
не
ждет,
Não
há
espaço
pra
chorar
Нет
времени
на
слезы.
Andei
no
escuro
e
agora
vou
brilhar
Я
шел
в
темноте,
а
теперь
буду
сиять.
Sobreviver
é
necessário
Выжить
необходимо,
Também
quero
ser
feliz
Я
тоже
хочу
быть
счастливым.
Permaneço
no
combate
Я
продолжаю
бороться,
Meu
resgate
é
a
minha
fé
Моя
вера
— мое
спасение.
Minha
luta
causa
medo
e
alegria
lá
laiá
Моя
борьба
вызывает
страх
и
радость,
ла-ла-ла.
Tô
na
fita
vem
o
que
vier
Я
в
игре,
будь
что
будет,
Não
vou
amarelar,
seja
o
que
Deus
quiser
Я
не
струшу,
будь
что
будет
на
то
воля
Божья.
Seja
o
que
Deus
quiser
Будь
что
будет
на
то
воля
Божья.
Eu
vim
aqui
só
pra
dizer
Я
пришел
сюда
только,
чтобы
сказать,
Que
continuo
no
jogo
Что
я
продолжаю
играть,
Colocando
mais
fogo
tô
na
pista
de
novo
Подливаю
масла
в
огонь,
я
снова
на
сцене.
Independente
do
espaço
que
o
meu
som
tem
Независимо
от
того,
сколько
места
занимает
моя
музыка,
Com
honestidade
vai
chegar
até
alguém
С
честностью
она
дойдет
до
кого-то.
Quem
tem
sempre
um
por
perto
Всегда
есть
кто-то
рядом,
Torcendo
para
que
o
bagulho
não
dê
certo
Кто
желает,
чтобы
все
пошло
не
так.
Eu
me
liberto
Я
освобождаюсь,
Na
continuação
eu
me
divirto
Продолжая,
я
веселюсь
Com
os
derrotados
sem
talento
em
conflito
С
неудачниками
без
таланта,
находящимися
в
конфликте.
Com
minhas
aparições
na
tv
С
моими
появлениями
на
ТВ,
Desqualificando
minhas
ações
vai
saber
Осуждая
мои
действия,
кто
знает,
Do
por
quê
não
me
interessa
Почему
мне
все
равно.
Só
não
pode
ficar
empacado
na
minha
frente
Только
не
стой
у
меня
на
пути,
Porque
a
gente
aqui
tem
pressa
Потому
что
нам
здесь
некогда.
Assinar
uma
agenda
de
fã
Подписать
автограф
для
фанатки,
Mesmo
que
minha
música
não
toque
na
Jovem
Pan
Даже
если
моя
музыка
не
играет
на
Jovem
Pan.
Sou
louco
mas
tenho
minha
mente
sã
Я
сумасшедший,
но
у
меня
здравый
ум,
Dividindo
palcos
e
vocais
com
a
minha
irmã
Делю
сцену
и
вокал
с
моей
сестрой.
Que
faz
o
clube
agitar
Кто
заставляет
клуб
качать,
Sacudindo
o
recinto
Раскачивая
зал,
Sem
ter
que
pagar
jabá
Не
платя
взятки.
Fazendo
o
som
chegar
de
verdade
Делая
так,
чтобы
музыка
доходила
по-настоящему,
Mantendo
a
fidelidade
em
cada
cidade
Сохраняя
верность
в
каждом
городе,
Que
baixa
na
internet,
que
compra
cd
na
loja
Кто
качает
из
интернета,
кто
покупает
CD
в
магазине,
Não
assimila
tudo
que
a
rádio
sempre
toca
Не
воспринимает
все,
что
постоянно
играет
по
радио.
Eu
vou
por
fora
dos
canais
que
se
intitulam
musicais
Я
иду
вне
каналов,
которые
называют
себя
музыкальными,
E
só
dão
espaço
para
clipes
internacionais
И
дают
место
только
международным
клипам.
Hoje
tanto
faz
Сегодня
все
равно,
Criei
meu
caminho
Я
создал
свой
путь.
Cada
dia
na
estrada
eu
vejo
que
não
tô
sozinho
Каждый
день
в
дороге
я
вижу,
что
я
не
один.
Ajudou
a
segurar
um
vagabundo
que
deixava
sua
vida
em
desalinho
Помог
удержать
бродягу,
который
пускал
свою
жизнь
под
откос.
Foi
sinistro
Это
было
ужасно,
Mas
eu
resisti
Но
я
выстоял.
Graças
a
Deus
a
vocês
eu
estou
aqui
Благодаря
Богу
и
вам,
я
здесь.
Só
na
metade
de
uma
longa
caminhada
Только
на
половине
долгого
пути,
Mas
sabendo
agradecer
a
cada
glória
alcançada
Но
умея
благодарить
за
каждую
достигнутую
вершину.
O
bonde
ta
formado,
eu
sou
um
elo
da
corrente
que
é
ruim
de
quebrar
Команда
сформирована,
я
— звено
цепи,
которую
трудно
разорвать.
Se
quer
subtrair,
fique
por
ai
se
não
tiver
a
fim
de
somar
Если
хочешь
вычесть,
оставайся
там,
если
не
хочешь
складывать.
Tamo
junto
e
misturado,
é
lado
a
lado
Мы
вместе,
бок
о
бок.
Tamo
junto
e
misturado,
é
lado
a
lado
Мы
вместе,
бок
о
бок.
Tamo
junto
e
misturado,
é
lado
a
lado
Мы
вместе,
бок
о
бок.
Tamo
junto
e
misturado
Мы
вместе.
Rima
rara,
rara
rima
Редкая
рифма,
редкая
рифма.
Ao
som
do
atabaque
batalhei
e
aguardei
na
disciplina
Под
звук
барабана
я
боролся
и
ждал,
дисциплинированно.
O
tempo
vem,
mostra
quem
é
quem
Время
идет,
показывает,
кто
есть
кто.
Se
tiver
na
maldade
não
vai
ter
espaço
no
meu
trem
Если
ты
злодей,
тебе
не
будет
места
в
моем
поезде.
Da
vida
tranquila
sou
amante
Я
любитель
спокойной
жизни,
Porém
não
quero
esmola
quero
ouro
e
diamante
Но
я
не
хочу
подачек,
я
хочу
золота
и
бриллиантов.
Adiante,
o
sonho
não
morre
Вперед,
мечта
не
умирает.
Quem
for
fiel
fica
junto
quem
não
for
Кто
верен,
тот
остается,
кто
нет,
Quando
o
bicho
pega,
corre
Когда
дело
плохо,
бежит
E
sai
falando,
criticando,
roncando
И
говорит,
критикует,
ворчит,
Me
odiando,
comediando
Ненавидит
меня,
злорадствует,
Em
outros
tempos
me
abraçando
В
другое
время
обнимал
меня.
Só
que
hoje
nosso
bonde
é
formado
Только
сегодня
наша
команда
сформирована,
Deixa
neguinho
bolado
Оставляет
некоторых
в
бешенстве.
Quem
vê
a
gente
fica
agoniado
Кто
видит
нас,
тот
волнуется.
Não
sou
teleguiado,
multiplico
no
conjunto
Я
не
управляемый,
я
умножаюсь
в
команде
Aos
guerreiros
e
guerreiras
que
lutaram
"tamo
junto"
С
воинами
и
воительницами,
которые
боролись,
"мы
вместе".
É
fácil
copiar,
difícil
é
criar
Легко
копировать,
сложно
создавать.
Se
for
falso
é
como
água
e
óleo
Если
это
фальшивка,
это
как
вода
и
масло,
Não
consegue
misturar
Нельзя
смешать.
O
bonde
ta
formado,
eu
sou
um
elo
da
corrente
que
é
ruim
de
quebrar
Команда
сформирована,
я
— звено
цепи,
которую
трудно
разорвать.
Se
quer
subtrair,
fique
por
aí
se
não
tiver
a
fim
de
somar
Если
хочешь
вычесть,
оставайся
там,
если
не
хочешь
складывать.
Tamo
junto
e
misturado,
é
lado
a
lado
Мы
вместе,
бок
о
бок.
Tamo
junto
e
misturado,
é
lado
a
lado
Мы
вместе,
бок
о
бок.
Tamo
junto
e
misturado,
é
lado
a
lado
Мы
вместе,
бок
о
бок.
Tamo
junto
e
misturado
Мы
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mv Bill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.