Paroles et traduction MV Bill feat. Bob do Contra & Tibery - Milicítico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdão,
ó
Pai,
pois
eu
pequei
e
admito
Прости,
Отец,
я
согрешил
и
признаю
это,
Este
mundo
aqui
tá
difícil
Этот
мир
стал
таким
сложным,
Muita
gente
pensando
em
pular
do
edifício
Многие
думают
спрыгнуть
с
крыши,
No
jornal
a
óbito,
a
foto
vai
sem
filtro
В
газетах
их
фото
без
прикрас,
в
рубрике
"некролог".
Fruto
da
nossa
terra
Плод
нашей
земли,
Se
o
brasileiro
fosse
árvore,
escolhia
como
líder
uma
motosserra
Если
бы
бразилец
был
деревом,
он
бы
выбрал
себе
в
лидеры
бензопилу.
Eles
não
gostam
da
gente
Они
нас
не
любят,
E
a
cada
4 anos
bota
a
cara
deslavada
querendo
ser
inocente
И
каждые
4 года
выставляют
свои
наглые
рожи,
строя
из
себя
невинных.
Com
a
mão
suja
de
sangue
С
руками,
запачканными
кровью,
Todo
mal
que
você
faz,
te
desejamos
em
dobro
no
efeito
boomerang
Всё
зло,
что
вы
творите,
вернется
к
вам
вдвойне,
как
бумеранг.
Homens
de
terno
Люди
в
костюмах,
Botando
mais
fogo
no
inferno,
quando
se
calam
depois
da
morte
de
um
Subalterno
Подливают
масла
в
огонь,
когда
молчат
после
смерти
рядового.
Pra
eles
nossa
vida
vale
nada
Для
них
наши
жизни
ничего
не
стоят,
Podem
dar
porrada
Могут
избивать,
Life
dizimada,
pela
pátria
amada
Жизнь
отнята,
любимой
родиной,
Sangrando
na
calçada,
opinião
calada,
vendo
a
barbárie
sendo
televisionada
Истекая
кровью
на
тротуаре,
замалчивая
свое
мнение,
наблюдая,
как
варварство
транслируется
по
телевизору.
Vejo
o
gigante
tirando
uma
soneca
Вижу,
как
гигант
дремлет,
Fazendo
vista
grossa
pro
dinheiro
na
cueca
Закрывая
глаза
на
деньги
в
трусах.
Em
nome
de
Deus,
peca
Во
имя
Бога,
грешит,
Leva
vantagem
no
plano
de
poder
Использует
власть
в
своих
целях,
O
objetivo
é
te
foder,
eleitor
Его
цель
— поиметь
тебя,
избиратель.
O
homem
com
poder
só
se
importa
com
sigo
Человек
у
власти
заботится
только
о
себе,
Eu
juro
tentar
entender
mais
não
sei
se
consigo
Клянусь,
пытаюсь
понять,
но
не
знаю,
смогу
ли.
No
banquete
comemoram
vidas
por
um
triz
На
банкете
празднуют
жизни,
висящие
на
волоске,
Me
diz
o
que
que
falta
pra
tú
ser
feliz
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает
для
счастья?
O
homem
com
poder
só
se
importa
com
sigo
Человек
у
власти
заботится
только
о
себе,
Eu
juro
tentar
entender
mais
não
sei
se
consigo
Клянусь,
пытаюсь
понять,
но
не
знаю,
смогу
ли.
No
banquete
comemoram
vidas
por
um
triz
На
банкете
празднуют
жизни,
висящие
на
волоске,
Me
diz
o
que
que
falta
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает?
Desculpa
na
ponta
da
língua
quando
são
eles
que
fodem
a
nação
Извинения
наготове,
когда
это
они
разрушают
нацию.
Tô
lá
dá
cá
garante
a
facilidade
com
tudo
na
mão
"Ты
мне,
я
тебе"
гарантирует,
что
всё
будет
в
их
руках.
Ladrões
que
roubam
dinheiro
de
todo
lugar
Воры,
крадущие
деньги
отовсюду,
Pessoas
de
bem
querendo
provar,
querendo
dizer
que
ele
acabou
com
a
Corrupção,
não
Порядочные
люди
пытаются
доказать,
пытаются
сказать,
что
он
покончил
с
коррупцией,
но
нет.
O
conchavo
continua
vigente
Сговор
продолжает
действовать.
Eu
vi
gente
Я
видел
людей,
Passando
um
pano
pra
essa
gente
Выгораживающих
этих
людей,
Que
mistura
política
e
religião
Которые
смешивают
политику
и
религию.
Conexão
entre
Planalto
e
a
Igreja
Связь
между
правительством
и
церковью.
Mesma
visão
compartilhada
sobre
o
gueto
Общие
взгляды
на
гетто:
Atira
na
cabeça
se
for
preto
Стреляй
в
голову,
если
он
черный.
Sem
choro,
sem
vela,
sem
arrependimento
Без
слез,
без
свечей,
без
раскаяния.
Naturalizando
como
parte
do
procedimento
Воспринимая
это
как
часть
процедуры.
Vão
criminalizando
a
negritude
Они
криминализируют
чернокожих,
Ainda
querem
apoiar
o
excludente
de
ilicitude
И
всё
ещё
хотят
поддержать
закон
об
исключении
противоправности.
Juventude
favelada
vai
pagar
Молодежь
из
фавел
заплатит,
Seu
silêncio
faz
barulho
autorizando
pra
matar
Ваше
молчание
— это
разрешение
убивать.
O
homem
com
poder
só
se
importa
com
sigo
Человек
у
власти
заботится
только
о
себе,
Eu
juro
tentar
entender
mais
não
sei
se
consigo
Клянусь,
пытаюсь
понять,
но
не
знаю,
смогу
ли.
No
banquete
comemoram
vidas
por
um
triz
На
банкете
празднуют
жизни,
висящие
на
волоске,
Me
diz
o
que
que
falta
pra
tú
ser
feliz
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает
для
счастья?
O
homem
com
poder
só
se
importa
com
sigo
Человек
у
власти
заботится
только
о
себе,
Eu
juro
tentar
entender
mais
não
sei
se
consigo
Клянусь,
пытаюсь
понять,
но
не
знаю,
смогу
ли.
No
banquete
comemoram
vidas
por
um
triz
На
банкете
празднуют
жизни,
висящие
на
волоске,
Me
diz
o
que
que
falta
Скажи
мне,
чего
тебе
не
хватает?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Do Contra, Mv Bill, Tibery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.