MV Bill feat. Marrom & DJ Caique - No Calor da Emoção - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MV Bill feat. Marrom & DJ Caique - No Calor da Emoção




No Calor da Emoção
В Пылу Чувств
Yeah
Да...
Sabe quando você perde a pessoa que você gosta
Знаешь, когда ты теряешь любимого человека,
Você perde um pedaço de você
Ты теряешь часть себя.
perde seu chão, seu mundo cai
Ты теряешь почву под ногами, твой мир рушится.
resta bebida, a única companhia fiel
Остается только выпивка, единственная верная спутница.
Agora ela foi e não quer mais voltar
Теперь она ушла и не хочет возвращаться.
Deixou minhas coisas fora do lugar
Оставила мои вещи не на своих местах.
Foi embora daqui no calor da emoção
Ушла отсюда в пылу чувств.
Virou minha vida de pernas pro ar
Перевернула мою жизнь с ног на голову.
As roupas ainda tão no sofá
Её одежда все еще лежит на диване.
Foi embora daqui no calor da emoção
Ушла отсюда в пылу чувств.
Talvez tu não queira saber
Может, ты и не хочешь знать,
Mas eu pensando em você
Но я думаю о тебе.
A falta que você faz
Того, как мне тебя не хватает,
Nenhuma onda me traz
Никакая волна не принесет.
Tu sabe que eu fico pior
Ты знаешь, мне становится хуже,
Quando tu me deixa
Когда ты оставляешь меня одного.
Nem consigo pensar
Я даже не могу представить
Outro em meu lugar
Другого на моем месте.
Mais um gole no gin
Еще один глоток джина,
Pra ver se tu volta pra mim
Чтобы ты вернулась ко мне.
Aquela que um dia foi minha
Та, которая когда-то была моей,
Na minha cama, rainha
В моей постели, королева.
Tudo reflete seu rosto
Все отражает твое лицо,
Na minha boca seu gosto
Во рту твоей вкус.
A casa perfumada
Дом наполнен твоим ароматом,
Fiquei com cara de nada
А я остался ни с чем.
Tudo me lembra a nós
Все напоминает мне о нас,
Sinto falta da tua voz
Мне не хватает твоего голоса.
marcada no corpo
Ты оставила след на моем теле,
Eu com saudade, porra
Я скучаю по тебе, черт возьми.
Agora ela foi e não quer mais voltar
Теперь она ушла и не хочет возвращаться.
Deixou minhas coisas fora do lugar
Оставила мои вещи не на своих местах.
Foi embora daqui no calor da emoção
Ушла отсюда в пылу чувств.
Virou minha vida de pernas pro ar
Перевернула мою жизнь с ног на голову.
As roupas ainda tão no sofá
Её одежда все еще лежит на диване.
Foi embora daqui no calor da emoção
Ушла отсюда в пылу чувств.





Writer(s): Dj Caique, Mv Bill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.