Paroles et traduction MV Bill feat. Marrom & DJ Caique - No Calor da Emoção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Calor da Emoção
В Пылу Чувств
Sabe
quando
você
perde
a
pessoa
que
você
gosta
Знаешь,
когда
ты
теряешь
любимого
человека,
Você
perde
um
pedaço
de
você
Ты
теряешь
часть
себя.
Cê
perde
seu
chão,
seu
mundo
cai
Ты
теряешь
почву
под
ногами,
твой
мир
рушится.
Só
resta
bebida,
a
única
companhia
fiel
Остается
только
выпивка,
единственная
верная
спутница.
Agora
ela
foi
e
não
quer
mais
voltar
Теперь
она
ушла
и
не
хочет
возвращаться.
Deixou
minhas
coisas
fora
do
lugar
Оставила
мои
вещи
не
на
своих
местах.
Foi
embora
daqui
no
calor
da
emoção
Ушла
отсюда
в
пылу
чувств.
Virou
minha
vida
de
pernas
pro
ar
Перевернула
мою
жизнь
с
ног
на
голову.
As
roupas
ainda
tão
lá
no
sofá
Её
одежда
все
еще
лежит
на
диване.
Foi
embora
daqui
no
calor
da
emoção
Ушла
отсюда
в
пылу
чувств.
Talvez
tu
não
queira
saber
Может,
ты
и
не
хочешь
знать,
Mas
eu
tô
pensando
em
você
Но
я
думаю
о
тебе.
A
falta
que
você
faz
Того,
как
мне
тебя
не
хватает,
Nenhuma
onda
me
traz
Никакая
волна
не
принесет.
Tu
sabe
que
eu
fico
pior
Ты
знаешь,
мне
становится
хуже,
Quando
tu
me
deixa
só
Когда
ты
оставляешь
меня
одного.
Nem
consigo
pensar
Я
даже
не
могу
представить
Outro
em
meu
lugar
Другого
на
моем
месте.
Mais
um
gole
no
gin
Еще
один
глоток
джина,
Pra
ver
se
tu
volta
pra
mim
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Aquela
que
um
dia
foi
minha
Та,
которая
когда-то
была
моей,
Na
minha
cama,
rainha
В
моей
постели,
королева.
Tudo
reflete
seu
rosto
Все
отражает
твое
лицо,
Na
minha
boca
seu
gosto
Во
рту
твоей
вкус.
A
casa
tá
perfumada
Дом
наполнен
твоим
ароматом,
Fiquei
com
cara
de
nada
А
я
остался
ни
с
чем.
Tudo
me
lembra
a
nós
Все
напоминает
мне
о
нас,
Sinto
falta
da
tua
voz
Мне
не
хватает
твоего
голоса.
Tá
marcada
no
corpo
Ты
оставила
след
на
моем
теле,
Eu
tô
com
saudade,
porra
Я
скучаю
по
тебе,
черт
возьми.
Agora
ela
foi
e
não
quer
mais
voltar
Теперь
она
ушла
и
не
хочет
возвращаться.
Deixou
minhas
coisas
fora
do
lugar
Оставила
мои
вещи
не
на
своих
местах.
Foi
embora
daqui
no
calor
da
emoção
Ушла
отсюда
в
пылу
чувств.
Virou
minha
vida
de
pernas
pro
ar
Перевернула
мою
жизнь
с
ног
на
голову.
As
roupas
ainda
tão
lá
no
sofá
Её
одежда
все
еще
лежит
на
диване.
Foi
embora
daqui
no
calor
da
emoção
Ушла
отсюда
в
пылу
чувств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Caique, Mv Bill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.