MV Bill - O Bonde Não Para (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill - O Bonde Não Para (Remix)




O Bonde Não Para (Remix)
The Train Doesn't Stop (Remix)
O bonde formado
The train is formed, baby
Mv bill, Kamila cdd
MV Bill, Kamila CDD
Junto e misturado, é lado a lado
Together and mixed, side by side
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para
The train doesn't stop
Estamos junto novamente
We're together again
Os preto da favela aqui virou linha de frente
The black people from the favela here became the front line
Acreditando, carregando no peito
Believing, carrying in our chests
Emergindo do fundão
Emerging from the depths
Fazendo do nosso jeito, preto!
Doing it our way, black!
Pra quem não acreditou...
For those who didn't believe...
Veja bem que se enganou
See that they were wrong
O bonde passou levando poeira
The train passed leaving dust
Atropelou quem não foi ficou
It ran over those who didn't stay
Deixa que agora a favela invade
Let the favela invade now
E cada vez mais junto
And more and more together
É nóis fortalecendo a cidade
It's us strengthening the city
Demorou é nóis! cantando numa voz
It's our time! Singing in one voice
Com a sagacidade de um animal veloz
With the sagacity of a swift animal
Quem é pisoteado a vida ensina a ser feroz
Those who are trampled, life teaches to be fierce
Não pra aguardar, ficar de baixo dos lençóis
You can't wait, stay under the sheets
Vamos junto que a caminhada é longa
Let's go together, the walk is long
O bonde não para
The train doesn't stop
Tem que ligeira
You have to be quick
Que aluga pra quem encara
It only rents to those who face it
Na vida, vivida, sofrida, demo′ a partida
In life, lived, suffered, we've already departed
Vem comigo, que a passagem é de ida
Come with me, the ticket is one-way
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
É pra neguinho chapar! e não desacreditar
It's for the guys to get high! And not to disbelieve
Que é possível a conexão com Ceará
That the connection with Ceará is possible
A coletividade existe em qualquer lugar
Collectivity exists anywhere
Tem que se ligar, se conectar, pra poder constar
You have to connect, to be connected, to be able to be part of it
Que aqui ninguém espera
That here nobody waits
Todo mundo corre à vera
Everyone runs for real
A credibilidade supera
Credibility surpasses
O otário que vira fera
The fool who becomes a beast
Falando mal daquilo que dando certo
Talking bad about what's working
Não faz porra nenhuma
Doesn't do shit
Mas na foto quer perto
But in the picture wants to be close
O bonde vai, muitos vão ficar pra trás
The train goes, many will be left behind
Ocupar vários espaços é o nosso plano de paz
Occupying various spaces is our peace plan
Queremos muito mais, veja aqui como se faz
We want much more, see here how it's done
Dando sequência na luta dos nossos ancestrais
Continuing the fight of our ancestors
Que deixaram a guerra para nós como herança
Who left the war to us as an inheritance
Guerrera do gueto no jogo e não se cansa
Ghetto warrior is in the game and doesn't get tired
No bonde quem é
In the train only those who are
Na fé, é nós
In faith, it's us
é, Homem
It's already, Man
Mulher, firmou, falou
Woman, stood firm, spoke
Quem não se confirmou
Who didn't confirm
Mete o
Get out
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face
O bonde não para, o bonde não para
The train doesn't stop, the train doesn't stop
quem formado
Only those who are formed
No bonde que bota a cara
In the train that shows their face





Writer(s): Camila Pereira Barboza, Alex Pereira Barboza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.