MV Bill feat. Afrojazz - Trap De Favela - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MV Bill feat. Afrojazz - Trap De Favela - Ao Vivo




Yeah
Да
Mv Bill em casa
Mv Bill тут в доме
Com dinheiro no bolso tu fica bonito
С деньгами в кармане ты красивым
Com dinheiro no bolso tu fica bonito
С деньгами в кармане ты красивым
Foram me chamar, pagaram alto pra rimar
Были позвонить мне, заплатил высокую ведь рифмы
Verso que liberta, porta aberta
Стих, который освобождает, дверь открыта
Se na minha conta é pra somar
Если ты все на мой счет, чтоб сложить
Foda-se ego de MC eu não quero ouvir
Ебать ego MC я не хочу слышать
Vai ter que engolir troféu abacaxi
Придется проглотить трофей ананас
É so pra quem é convocado a vestir a camisa
Только для тех, кто призван платье рубашка
Depende do empenho
Зависит от старания
Se for virar ditadura, ninguém te avisa
Если повернуть диктатуры, вас никто не предупреждает,
Senhores do engenho
Господа изобретательность
Não é série do Netflix, é tudo real de onde eu venho
Не является серия Netflix это все реально, откуда я родом
Não tenho dois mil flows mas uns dois eu sei que eu tenho
Не у меня две тысячи потоки, но пару я знаю, что я
Esforço ferrenho mantenho, não me abstenho
Усилия выступать, я стою, я не abstenho
Aqueles que roubam uma nação
Те, кто крадут нации
Tem que sentir o sabor da prisão
Чувствовать аромат из тюрьмы
Sem justiça seletiva pra manter a chama viva
Без справедливости избирательное пра держать открытое пламя
Quando tem um rato a menos aumenta a perspectiva
Когда мышь по мере увеличивает перспективы
Eles botam olho grande, a gente fala "saravá"
Они не откладывают большие глаза, говорят "saravá"
Nois quer ficar gigante, tão afim de controlar
Nois просто хотите, чтобы остаться гигант, так, чтобы контролировать
Por que tem um lado justo, e nós somos fiéis
Почему одной стороны, справедливо, и мы будем верны
Nos desejam mal, e a gente diz Jah Bless
Нам желают зла, и говорят, Jah Bless
Proteção da cabeça aos pés
Защита головы до ног
Do ENEM que vem da rua a gente tira dez
ЭНЕМ что пришли с улицы мы прокладка десять
Decibéis na voz, chibatada que marcaram meus avós
Децибел тут в голос, chibatada, которые украсили мои бабушка и дедушка
Hoje querem nos matar para nos eliminar
Сегодня они хотят убить нас, чтобы нам удалить
Tentativa de calar, querendo me sufocar
Попытка замолчать, желая, чтобы меня задушить
Com aquele pensamento altroz
С этой мысли altroz
Like a boss quebra corrente povo inteligente
Like a boss разрыв цепи умных людей
O disparo que não cala:
Съемки, которые не кала:
MARIELLE FRANCO PRESENTE!
MARIELLE FRANCO ПОДАРОК!
Muita luz, muita pra manter a gente pra frente
Много света, много веры, чтоб держать нас вперед
Cabeça feita, olhar sincero
Головка сделана, задушевный взгляд
O coletivo é muito potente, sempre
Коллектив очень мощный, всегда
Não se trata de venda
Речь идет не только о продаже
Famoso não é sinônimo de lenda
Известный не является синонимом легенда
Vão se afogar na própria ignorância
Собираются утопить в собственном невежестве
Do inferno para o céu pouca distância
Из ада в рай, недалеко от
Depois não venha nos dizer que não sabia
После того, как не пришел сказать нам, что не знал,
Que a cada carnaval surge nova fantasia
Что каждый карнавал приходит новый костюм
Enredo principal tradicional hipocrisia
Сюжет традиционной лицемерие
Sem educação não tem meritocracia
Без образования не имеет меритократии
Pois eu também quero, mas eu sou sincero
Ибо я тоже хочу, но я искренен
Resultado zero, melhoria espero
Нулевой результат, улучшение надеюсь
Por isso acelero, não me desespero
Поэтому, даже если меня не отчаяние
Bagulho é sincero
Bagulho искренне
Mas sem lero lero
Но без lero lero
Por isso reitero que não acabaram com a
Поэтому я повторяю, что не исчезли с верой
Não tiraram nossa
Не помогли нашей веры
Mcs sem noção fantasiados daquilo que não é
Mcs без понятия, придуманные того, что не является
Muita marra, pouca rima, tudo envolvido no mesmo naipe
Много марра, мало рифмы, все участвующие в той же масти
Babando o ovo de quem na moda
Слюни яйцо, кто тут в моде
Eu digo: Don't believe the hype
Я говорю: "Don't believe the hype
Deixa ele pensar
Перестает он думать
Deixa ela cantar
Перестает петь
Deixa ele falar que ele que manda
Пусть он говорить, что он имеет
Eu fui pra Amsterdam
Я уже ездила Amsterdam
Mas eu me encontro na Nova Holanda
Но я оказываюсь в Новой Голландии
E mudo o flow
И немой flow
Muito preto, causa medo, preconceito
Очень черный, - за страха, предрассудков
Não é segredo, passa fogo, larga o dedo
Не секрет, проходит огонь, широкая палец
Pele parda, viu a farda se fudeu
Кожа по праву, увидел форме, если fudeu
Eu mudo o flow
Я меняю flow
Em nome de um projeto partidário
В название проекта партизан
Plano de vida também sanguinário
План жизни и кровожадный
Malandro segue enganando otário
Жулик следует обманывать присоски
Pode piorar
Может ухудшиться
E mudo o flow
И немой flow
se vence amanhã, se tiver na luta agora
Только если победит завтра, если у вас в бой сейчас
Não espera, faz a hora
Не ждет, делает время
Vamo embora
Давай хотя
Mudando o flow
Изменение flow
Se ela não quiser ficar comigo é sem problema
Если она не захочет остаться со мной, это не проблема
Ela é bem livre pra fazer o que bem quer
Она хорошо бесплатно ты делать, что хотите
não vai bater neurose quando eu tiver
Только не ударит невроз, когда у меня есть
No rolé a beira mar ouvindo Bob Marley com outra mulher
В rolé на берегу моря, слушая Боба Марли с другой женщиной
Ela que não quis, foi
Она не хотела, было
Mas agora quem não quer sou eu
Но теперь кто не хочет, чтобы я
Virou coisa do passado, desatualizado, encanto que se perdeu
Оказалось дело прошлого, устаревшего, очарование, что в случае потери
moscando no tempo
Тут moscando во времени
Não me serve de exemplo
Мне не подают пример
A gente vai no talento
Люди будут на талант
Sem cabeça de vento
Без головы ветер
Em outro plano, tamo fora do rap game
На другой план, тамо за пределами rap game
de olho no partido DEM
Я глаза в сторону DEM
Povo indígena, no more pain
Аборигены, no more pain
São demônios dizendo amém (from hell)
Демоны скажут "аминь" (from hell)
Um filho da puta do céu
Ублюдок неба
Planeja um golpe milionário em La Casa de Papel
Планирует удар миллионером в La Casa de Бумаги
Fala baixo, porque aqui é no esculacho
Говорит тихо, потому что здесь, в esculacho
Nos deixam invisível pra nos fazer de capacho
Оставляют нас невидимым, чтоб сделать нас двери коврик
Quem se rebela, favela indivíduo
Тех, кто восстает, favela человек
Quem não concorda, é bandido
Кто не согласен, бандит
Parede tem ouvido, melhor ficar escondido
Стены слышал, лучше скрыто
(Melhor ficar escondido, escondido)
(Лучше оставаться скрытым, спрятанным)
Porra nenhuma, a gente peita
Черт, нет, мы берет подарок из пазухи
Covardia a luta não aceita
Трусость, борьба не принимает
Contra o porco do voto temos a composição que pra mim é perfeita
Против свинья голосования, у нас есть состав, который мне идеально подходит
Imagine se o auxílio moradia de um trabalhador desabrigado
Представьте себе, если помощь вилла работника бездомный
Fosse igual ao auxílio moradia de vossa excelência deputado
Была равна помощь, таунхаус, ваше превосходительство депутат
Vocês sabem que a vida bandida é perdida
Вас уже знают, что жизнь-bandida теряется
Não tem muito pra onde correr
Не есть много, куда бежать
No fim do percurso não quero discurso
В конце пути я не хочу речи
A gente pensa em sobreviver
Человек думает только выжить
A cada munição em nossa direção
Каждый боеприпасы в нашу сторону
Homens que matam com vidas que vão
Мужчины, которые убивают жизнь, которые будут
Livre do livro que deixa fixado
Бесплатно книги, листья, установленный
Política séria é campo minado
Серьезные политики, - это минное поле
Tem muito mandado, tome cuidado
Имеет очень ордера, будьте осторожны
Quem deixa sua marca também marcado
Тех, кто оставляет след также тут отмеченные
Hey, ho, soy da paz
Эй, хо, сои мира
Sei que sou capaz
Я знаю, что я в состоянии
Pegaram satanás
Взяли сатана
Pra tentar ser sagaz
Ты стараться быть очень хитрый
Uma mão te dando, outra tirando
Рука, тебя дает, другой вынимая
E sua mente querendo mais
И ваш разум, желая больше
Sua mente querendo mais
Его ум, желая больше
Pega visão
Ловит взгляд
Pega visão
Ловит взгляд
Um momento de prazer pode criar vários anos de sofrimento
Время удовольствие можно создать несколько лет страданий
Um momento de prazer pode criar vários anos de sofrimento
Время удовольствие можно создать несколько лет страданий
Um momento de prazer pode criar vários anos de sofrimento
Время удовольствие можно создать несколько лет страданий
Um momento de prazer pode criar vários anos de sofrimento
Время удовольствие можно создать несколько лет страданий
Um momento de prazer pode criar vários anos de sofrimento
Время удовольствие можно создать несколько лет страданий
Um momento de prazer pode criar vários anos de sofrimento
Время удовольствие можно создать несколько лет страданий





Writer(s): Mv Bill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.