MV Bill - Relíquia do Rap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill - Relíquia do Rap




Relíquia do Rap
Relic of Rap
MV Bill está em casa
MV Bill is home
Produção Mortão
Morton Production
Original Rap Nacional
Original National Rap
Uh, yeah
Uh, yeah
Caminhando a mil
Walking a thousand
Fazendo uso da palavra agora Tio Bill
Taking the floor now Uncle Bill
Velha escola na cena
Old school scene
A trajetória não é pequena
The trajectory is not small
Ter sido verdadeiro comigo valendo a pena
Being true to me is worth it
Pega a visão neguin′
Take the vision neguin'
Veterano cascudo, no meio dos novin'
Husky veteran in the midst of novin'
Ainda que fosse primata
Even if he was a primate
Ouvindo o som do Bambata
Listening to the sound of Bambata
Prepotência é uma coisa que mata
Arrogance is something that kills
Moda é ter prazo de data
Fashion is having date deadline
Aqui tem muito, emocionado, efêmero
Here's a lot, emotional, ephemeral
Se torna baba ovo de MC, mas não vira do gênero
Becomes slime egg MC, but does not become a fan of the genre
Preocupado com visualizações
Worried about views
Vídeo que bate milhões, mas não toca corações
Video that beats millions, but does not touch hearts
Peso da raiz, amassando peso pluma
Root weight, kneading featherweight
Ninguém é mais bandido porque canta rap e fuma
No one is a thug anymore just because they rap and smoke
Bem mais que uma tragada
Much more than a swallow
Chapa a garotada
Chapa a garotada
Que fica encantada
Who is enchanted
Com um monte de nada
With a lot of nothing
Cena engraçada, muita presepada, mancada rimada
Scene is funny, a lot of presepada, mancada rhymed
Cada marra mala viaja no seu conto de fada
Each marra mala travels in its fairy tale
E tira do mundo real e joga no mundo da lua
And takes from the real world and plays in the world of the moon
Confundindo internet com público de rua
Confusing the internet with street people
Tratados como gado, irracionais como mula
Treated like cattle, irrational as a mule
Não se toma tarja preta, antes de ler a bula
Do not take a black stripe before reading the package insert
Ignorante pula de etapa pra sobressair
Ignorant step jump to excel
Antes de chegar o topo tem o morro pra subir
Before reaching the top has the hill to climb
Tio MV
Uncle MV
Preto de favela
Black slum
Com sangue latino
With Latin blood
Ajudando a diferenciar os pika dos menino
Helping to differentiate pika from boys
E se ficar na minha frente eu atropelo
And if it gets in front of me I run over
Sem porrada com flow usando meias com chinelo
No spanking just with flow wearing socks with slipper
Não adianta se enfeitar na hora de vestir
There is no point in dressing up when dressing
Hip-Hop não se veste, tem que se sentir
Hip-Hop doesn't dress, it has to feel
(Sentiu, nigga?)
(Felt it, nigga?)
Relíquia do Rap Carioca
Carioca Rap relic
You better recognize, badass, motherfucker!
You better recognize, badass, motherfucker!
Importante nisso tudo é saber como reagir
Important in all this is to know how to react
Os verme tão de canto pra tentar me atingir
The worm so corner to try to reach me
Vai correndo atrás enquanto a gente voa
Go running behind while we fly
Sem tirar os pés do chão, o bonde do coroa
Without taking your feet off the ground, the crown tram
Nada é como antes, mas me sinto muito bem
Nothing is like before, but I feel pretty good
Cascudo respeitado baba ovo de ninguém
Respected husk drools nobody's egg
Cada um é responsável por aquilo que se diz
Everyone is responsible for what is said
Faz a sua história que a minha eu fiz
Makes your story what mine I already did
Música independente traz liberdade lírica
Independent music brings lyrical freedom
Hip-Hop não para
Hip-Hop does not stop
Não vai parar
Won't stop
Na história do rap nacional
In the history of national rap
Meu nome (tá lá)
My Name Is there (is there)
aqui, MV
Here, MV.





Writer(s): Mortão, Mv Bill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.