MV Bill - Só Deus Pode Me Julgar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MV Bill - Só Deus Pode Me Julgar




Vai ser preciso muito mais pra me fazer recuar
На это нужно гораздо больше меня отступить
Minha autoestima não é fácil de abaixar
Мое чувство собственного достоинства не легко понизить
Olhos abertos fixados no céu
Глаза открыты, установленных в небо
Perguntando a Deus qual será o meu papel
Интересно Бога, какова будет моя роль
Fechar a boca e não expor meus pensamentos
Закрыть рот и не подвергать мои мысли
Com receio que eles possam causar constrangimentos
Опасаясь, что они могут вызвать ограничений
Será que é isso?
Будет, что это такое?
Não cumprir compromisso
Не исполнять обязательства
Abaixar a cabeça e se manter omisso
Опустить голову и держать ничего не говорится
A hipocrisia, a demagogia se entregue à orgia
Лицемерие, демагогию, если доставка в оргии
Sem ideologia, a maioria fala de amor no singular
Без идеологии, большинство говорит о любви в единственном числе
Se eu falo de amor é de uma forma impopular
Если я говорю о любви таким образом, непопулярным
Quem não tem amor pelo povo brasileiro
Кто не имеет любви к бразильскому народу
Não me representa aqui nem no estrangeiro
Не представляет меня здесь, ни за границей
Uma das piores distribuições de renda
Один из худших распределение дохода
Antes de morrer, talvez você entenda
Перед тем, как умереть, может быть, вы поняли
Confesso para ti que é difícil de entender
Я признаюсь тебе, что это трудно понять
No país do carnaval o povo nem tem o que comer
В стране карнавала народ, ни есть, что поесть
Ser artista, popstar, pra mim é pouco
Быть художником, поп-звезда, для меня это мало
Não sou nada disso, sou apenas mais um louco
Я ничего этого, я просто сумасшедший
Clamando por justiça, igualdade racial
Взывая к справедливости, расовое равенство
Preto, pobre é parecido mas não é igual
Черный, плохой вроде, но не равно
É natural o que fazem no senado
Естественно, что делают в сенате
Quem engana o povo simplesmente renuncia o cargo
Кто обманывает народ просто отказывается от должности
Não é caçado, abre mão do seu mandato
Не охотился, откажется от своего мандата
Nas próximas eleições bota a cara como candidato
На предстоящих выборах загрузки лицо в качестве кандидата
Povo sem memória, caso esquecido
Народ без памяти, если забыл
Não foi assim comigo, fiquei como bandido
Не так было со мной, я, как бандит
Se quiser reclamar de mim
Если вы хотите жаловаться на меня
Mas fale das novelas e dos filmes do Van Damme
Но говорить из романов и фильмов Ван Дамма
Quem teve no Brasil, no programa do Gugu
Кто был в Бразилии, в программе Gugu
Rebolou, viajou, agachou e mostrou
Rebolou, ездил, так и показал
Volta pra América e avisa pra Madonna
Обратно ты, Америке и предупреждает тебя Мадонна
Que aqui não tem censura meu país é uma zona
Здесь нет цензуры моя страна-это зона
Não tem dono, não tem dona, nosso povo em coma
Не имеет владельца, не имеет dona, наш народ тут в коме
Erga sua cabeça que a verdade vem à tona
Поднимите голову, что правду, приходит к свету
É! Mantenho minha cabeça em pé!
- Это! Держать голову в ноги!
Fale o que quiser, pode vir!
Говорите то, что вы хотите, может прийти!
Junto com a ralé sem dar marcha ré!
Вместе с сброд, не давая задний ход!
Deus pode me julgar, por isso eu vou na fé!
Только Бог может судить меня, поэтому я буду в вере!
Mantenho minha cabeça em pé!
Держать голову в ноги!
Fale o que quiser, pode vir que é!
Говорите то, что вы хотите, может прийти, что уже есть!
Junto com a ralé
Вместе с сброд
Deus pode me julgar!
Только Бог может судить меня!
Soldado da guerra a favor da justiça
Солдат войны в пользу справедливости
Igualdade por aqui é coisa fictícia
Равенство здесь вещь вымышленная
Você ri da minha roupa, ri do meu cabelo
Ты смеешься над моей одеждой, - смеется мои волосы
Mas tenta me imitar se olhando no espelho
Но пытается мне подражать, если, глядя в зеркало
Preconceito sem conceito que apodrece a nação
Предубеждение без понятия, что гниет нация
Filhos do descaso mesmo pós-abolição
Дети пренебрежение даже после отмены
Mais de 500 anos de angústia e sofrimentos
Более 500 лет мучений и страданий
Me acorrentaram, mas não meus pensamentos
Мне acorrentaram, но не мои мысли
Me fale quem
Скажите мне, кто
Tem o poder
Есть силы,
Pra condenar
Тебя осуждать
Pra censurar
Ты цензуры
Então me diga o que causa mais estrago
Так скажите мне, что причиняет больше вреда,
100 gramas de maconha ou um maço de cigarro?
100 граммов марихуаны или пачку сигарет?
O povo rebelado ou polícia na favela
Народ восстал или полиции в трущобах
A música do Bill ou a próxima novela
Музыка Билла или следующий роман
Na tela e no poder
На экране и в силу
Entramos pela porta de serviço
Войдем в порт службы
Nossa grana não
Наша баксов
Tapão... pra quem manda bater
Tapão... Только для тех, кто велит бить
Pisando nos humildes e fazendo nosso ódio crescer
Наступая на нас смиренных и делает нашу ненависть расти
CV, MST, CUT, CUFA, UNE, PCC
CV, MST, CUT, CUFA, UNE, КПК
O mundo se organiza, cada um a sua maneira
Мир, если организует, каждый свой путь
Continuam ironizando
Продолжают ironizando
Vendo como brincadeira
Видя, как шутка
Coisa de moleque revoltado
Вещь ребенка отвращение
Ninguém mais quer ser boneco
Никто больше не хочет быть марионеткой
Ninguém quer ser controlado
Никто не хочет быть управляемой
Vigiado, programado, calado
Охраняемая, по расписанию, тихий
E se for filho de bacana o caso é abafado
И если сын круто, если душно
A gente é que é caçado, tratados como réu
Человек, на которого объявлена охота, рассматриваются в качестве ответчика
As armas que eu uso é microfone, caneta e papel
Оружие, которое я использую, является микрофон, ручка и бумага
A socialite assiste a tudo calada
Светская просмотра все глухую
Salve! Salve! Salve!
Сохраните! Сохраните! Сохраните!
Oh! Pátria amada, mãe gentil
Oh! Любимой родины, матери, нежный
Poderosos do Brasil
Мощные Бразилии
Que distribuem para as crianças cocaína e fuzil
Которые производят для детей, и кокаин, и винтовка
Me calar, me censurar porque não pode falar nada
Заткнуть мне рот, меня упрекнуть, потому что не можете ничего говорить
É como se fosse o rabo sujo falando da bunda mal lavada
Это, как если бы это был хвост грязные разговоры жопу плохо мыть
Sem investimento, no esquecimento, explode o pensamento
Без инвестиций, в небытие, вспыхивает мысль
Mais um homem violento
Более жестокий человек
Que pega no canhão e age inconsequente
Что бросается в пушки и легкая действует
Eu pego o microfone com discurso contundente
Я хватаю микрофон с тупым речи
Que te assusta, uma atitude brusca
Что вас пугает, отношение внезапное
Dignificando e brigando por uma vida justa
Dignificando и борьба за праведную жизнь
Fui transformado no bandido do milênio
Я превратился в бандита тысячелетия
O sensacionalismo por aqui merece um prêmio
Сенсации здесь заслуживает приз
Eu tava armado mas não sou da sua laia
Я был вооружен, но я не его поля ягоды
Quem é mais bandido? Beira Mar ou o Sérgio Naya?
Кто больше бандит? Море или Сергий Naya?
Quem será que irá responder
Кто-то будет отвечать
Governador, senador, prefeito, ministro ou você?
Губернатор, сенатор, мэр, министр, или вы?
Que é caçado e sempre paga o pato
Что охотился и всегда платит утка
Erga sua cabeça pra não ser decepado
Поднимите голову чтоб не рубили
É! Mantenho minha cabeça em pé!
- Это! Держать голову в ноги!
Fale o que quiser!
Расскажите, что вы хотите!
E sem dar marcha ré, junto com a ralé
И, не давая задний ход, вместе с сброд
Por isso eu vou na fé!
Поэтому я буду в вере!
Mantenho minha cabeça em pé!
Держать голову в ноги!
Junto com a ralé e sem dar marcha
Вместе с сброд и не дать задний ход
Deus pode me julgar
Только Бог может судить меня
Como pode ser tragédia a morte de um artista
Как это может быть, трагедии, смерти художника
E a morte de milhões, apenas uma estatística?
И смерть миллионов-только статистика?
Fato realista de dentro do Brasil
Действительно реалистичным в Бразилии
Você que chorava no gueto ninguém te viu
Вы, который плакал там, в гетто никто не видел
Sem fantasiar realidade dói
Без фантазировать, реальность больно
Segregação, menosprezo é o que destrói
Сегрегация, игнорируя то, что разрушает
A maioria é esquecida no barraco
Большинство из них, забытый в хижине
Que ainda é algemado, extorquido e assassinado
Что по-прежнему в наручниках, вымогали и убит
Não é moda quem pensa incomoda
Это не мода беспокоит тех, кто думает,
Não morre pela droga, não vira massa de manobra
Не умирает от наркотиков, он не видел тесто для маневра
Não idolatra mauricinho da TV
Не боготворит братства boy TV
Não deixa se envolver porque tem proceder
Не перестает вмешиваться, потому что необходимо действовать
Pra quê? Por quê? tinha paquita loira
Ты что? Почему? Только было paquita блондинка
Aqui não tem preta como apresentadora
Здесь нет черного, как хозяйка
Novela de escravo a emissora gosta, mostra os pretos
Роман раба из себя любит, показывает черные
Chibatados pelas costas
Chibatados в спину
Faz confusão na cabeça de um moleque que não gosta de escola
Вносит путаницу в голове ребенка, который не любит школу
E admira uma intra-tek, clik-clek mão na cabeça
И забывать intra-tek, clik-clek руку на голову
Quando for roubar dinheiro público
При краже государственных денег
se não esqueça
Видите, если не забывать,
Que na sua conta tem a honra de um homem envergonhado
Что в свою учетную запись честь, человек, смущенный
Ao ter que ver sua família passando fome
Чтобы увидеть его семья голодают
Ordem e progresso e perdão
Порядок и прогресс и прощение
Na terra onde quem rouba muito não tem punição
На земле, где, кто крадет очень не наказание
Mantenho minha cabeça em pé!
Держать голову в ноги!
Pode vir que é!
Может прийти, что уже есть!
Ralé
Сброд
Marcha
Задний ход
Por isso eu vou na fé!
Поэтому я буду в вере!
Eu mantenho minha cabeça em pé!
Я держу свою голову на ноги!
Fale o que quiser, pode vir
Говорите то, что вы хотите, может прийти
Junto com a ralé sem dar marcha ré!
Вместе с сброд, не давая задний ход!
Deus pode me julgar, por isso eu vou na fé!
Только Бог может судить меня, поэтому я буду в вере!





Writer(s): Dj Luciano, Alex Pereira Barboza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.