Paroles et traduction MV Bill - Só Se For "D"
Quem
não
tem
dinheiro
nunca
vai
pertencer
Тех,
кто
не
имеет
денег,
никогда
не
будет
принадлежать
A
classe
A,
B,
C,
só
se
for
D
Класс
A,
B,
C,
только
если
D
Só
por
causa
do
dinheiro
muita
gente
morre
Только
из-за
денег,
много
людей
умирает
Agoniza,
se
debate,
mas
ninguém
socorre
Мучается,
бьется,
но
никто
не
помогает
É
prova
que
muitos
querem,
poucos
tem
Это
доказывает,
что
многие
хотят,
мало,
Por
ele
é
possível
roubar
alguém,
sem
olhar
a
quem,
vem,
vem,
vem
Он
может
украсть
кто-то,
не
глядя,
кто
приходит,
приходит,
приходит,
Diga
que
o
dinheiro
quer
dizer
Скажите,
что
деньги
хочет
сказать
Ignorância,
arrogância,
miséria,
riqueza
ou
poder
Невежество,
гордыня,
несчастья,
богатства
или
власти,
A
prova
disso
é
que
todo
mundo
quer
Доказательством
этого
является
то,
что
каждый
хочет,
Ignora
a
sua
cor
e
compra
sua
fé,
pois
é
Игнорирует
ее
цвет
и
покупки
своей
вере,
как
это
Alimenta
o
matador
de
aluguel
Питает
matador
аренда
Que
acredita
que
mandar
o
ser
humana
par
ao
céu
Кто
считает,
что
посылать
в
человеческой
пары
на
небо
Corrompe
o
coração
do
revolucionário
Повреждает
сердце
революционного
Enriquece
o
ódio
do
sequestro
milionário
Обогащает
ненависть
похищения
миллионера
Ai,
quem
tem
mais
quer
mais,
quem
não
tem
quer
ter
Увы,
тех,
кто
больше
хочет,
кто
не
хочет
иметь
Vive
a
mercê
de
certo
poder
Живет
во
власти
определенной
силы
Classe
média
baixa,
classe
média
alta
Среднего
класса,
среднего
класса
Pouco
tem
demais
e
muitos
tem
em
falta
Мало,
слишком
много
и
у
многих
есть
отсутствует
Obsessão,
filha
da
p...,
que
leva
irmão
a
roubar
de
irmão
Одержимость,
дочери
p...,
что
приводит
брату
украсть
у
брата
Vive
na
penúria,
causa
injúria,
quero
dinheiro
na
mão
Живет
в
нищете,
- за
оскорбление,
я
хочу,
чтобы
деньги
в
руки
Sem
ele
no
bolso
vão
ter
que
enfrentar
minha
gana
Без
него
в
кармане
будут
иметь
дело
с
моей
гана
Sub-humano
que
vive
esse
drama
К
югу
от
человека,
который
живет
эта
драма
Vida
mansa,
vida
dura
Жизнь
безмятежную
жизнь
длится
Vou
buscar
de
nove
na
cintura
Я
буду
искать
в
девять
на
талии,
Quero
o
tênis
que
eu
vi
na
vitrine
Хочу
кроссовки,
которые
я
видел
на
витрине
Quem
condena
meu
ato
abomine
Кто
осуждает
мой
поступок
abomine
Consumista
do
crime
Чахоточный
преступления
Quero
uma
moto,
quero
uma
mina
Хочу
мотоцикл,
хочу
шахты
Cordão
de
ouro
no
peito
parece
que
não
tem
dinheiro
Золотой
шарик
в
груди,
кажется,
что
нет
денег
É
defeito,
sem
respeito
Это
дефект,
без
уважения
Mulher
de
nariz
empinado
esconde
a
bolsa
quando
me
vê
Женщина
нос
скачущий
скрывает
сумку,
когда
он
видит
меня
Melhor
se
esconder,
finge
que
não,
tem
medo
do
feio
pra
não
se
envolver
Лучше
спрятаться,
притворяется,
что
не
боится
некрасиво,
тебе
нельзя
заниматься
Quem
é
classe
A
só
pisa
em
você,
quem
é
classe
B
só
pensa
em
poder
Кто-класса
только
шагает
на
вас,
кто-класс
B
думает
только
о
власти
Quem
é
classe
C
vai
descer,
querer
pisar
na
D,
só
se
fuder,
vive
de
que?
Кто
является
C-класса
будет
спускаться
вниз,
желая
наступать
на
D,
только
если
ебать,
живет,
что
ли?
Se
dividido
em
classes
sociais,
quem
retém
a
riqueza
quer
mais
Делится
на
социальные
классы,
кто
сохраняет
богатство
хочет
больше
Não
fazem
o
bem
mais
querem
a
paz,
na
frente
a
ganância,
justiça
atrás
Не
делают,
а
хотят
мира,
перед
жадность,
справедливость
назад
Quem
ta
por
cima
não
tem
compaixão
Кто
ta
сверху
не
имеет
сострадания,
Joga
osso
para
o
mundo
cão
Бросаете
кости,
чтобы
мир
собаки
E
ainda
querem
falar
de
igualdade
И
еще
хотят,
чтобы
говорить
о
равенстве
Se
a
miséria
é
imposta
a
classe
Если
страдания
применяется
класс
Menos
favorecida
que
paga
com
a
vida
Менее
благоприятно,
что
за
жизнь
Sem
alternativa,
vivendo
em
beco
sem
saída
Без
альтернативы,
живущих
в
тупик
Dinheiro,
poder
Деньги,
власть
Por
falta
de
dinheiro
eu
vejo
gente
sem
comer
Из-за
отсутствия
денег,
я
вижу
людей,
без
еды
Pra
tirar,
pra
tirar,
pra
matar,
pra
matar
Тебя
сделать,
чтоб
воспользоваться,
чтоб
убить,
хоть
убить
Quem
deixa
a
riqueza
toda
pro
lado
de
lá
Тот,
кто
оставляет
все
богатство
pro
стороне
там
Vou
pagar
tudo
que
devo
com
munição
Я
буду
платить
все,
что
я
должен
с
боеприпасами
Não
peça
pra
ter
pena
nem
compaixão
Не
просите,
чтоб
жалости,
ни
сострадания
Quem
tem
pé
no
chão
não
quer
ser
humilhado
Кто
имеет
ноги
на
полу,
не
хочет
быть
униженным
A
voz
é
de
quem
teve
o
orgulho
roubado
Голос
тех,
кто
имел
гордость
украден
Por
isso
eu
boto
a
cara,
também
quero
bater
Поэтому
я
кнопка
лицо,
хочу
бить
Não
sou
da
classe
B,
só
se
for
D
Я
не
из
класса
B,
только
если
D
Eu
vou
tentar
me
levantar
Я
постараюсь
поднять
меня
Guerrilhando
contra
quem
é
da
classe
A
Guerrilhando,
против
кого
класса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mv Bill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.