MV Bill - Tem Que Ser Guerreiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill - Tem Que Ser Guerreiro




Tem Que Ser Guerreiro
You Gotta Be a Warrior
Refrão:
Chorus:
Tem que ser guerreiro estilo guerrilheiro todo sofredor lutador que é brasileiro,
You gotta be a warrior, guerrilla style, like every suffering fighter who's Brazilian,
Tem que ser ligeiro forte puro e verdadeiro a tropa adota quem se arrisca por enteiro,
Gotta be quick, strong, pure, and true, the troop only embraces those who risk it all,
Tem que ser bom, pra encarar guerrilheiro nao aceita deixa humilar, profissao de risco,
Gotta be good to face a guerrilla, never accepting humiliation, a risky profession,
Mantendo a conduta acorda cedo vence o medo e não foge da luta,
Maintaining conduct, waking up early, conquering fear, and never fleeing the fight,
Tem que ser Maluco pra sobreviver com o resto do resto que o mundo deixou pra você
You gotta be crazy to survive with the leftover scraps the world left for you
Tem que superar o estado critico sua condição é um jogo politico, de um programa
Gotta overcome the critical state, your condition is just a political game, of a program
Que te oprimi nao dar oportunidade empurra para o crime, sem distinguir leva até criança
That oppresses you, doesn't give opportunities, pushes you towards crime, without distinction, even takes children
Formando mais criminoso e menos liderança
Creating more criminals and less leadership
é nos que ta do jeito que é prejuizo do lado de ca, quem fica de ta na linha de frente
It's on us that it's the way it is, it's a loss on this side, whoever's standing is on the front line
Não pode parar,
Can't stop,
Nem dar vamos
Can't even give up
Para recuperar o que foi roubado orgulho de ser negao guerreiro do gueto que sabe seu lado
To recover what was stolen, pride in being a black warrior from the ghetto who knows their side
Sim
Yes
So os guerreiros sobrevivem nessa selva marrom
Only warriors survive in this brown jungle
Conquistanto a sinfonia que fora do tom
Conquering the symphony that's out of tune
Não pode ser o combate a pobreza, o combate tem que ser contra a concentracao de riqueza
It can't be a fight against poverty, the fight has to be against the concentration of wealth
Contra o riquecimento ilicido ganancia humana em estado implicido
Against illicit enrichment, human greed in an implicit state
Only
os guerreiros sobrevivem nessa selva marrom
Only warriors survive in this brown jungle
Conquistanto a sinfonia que fora do tom
Conquering the symphony that's out of tune
Ei guerreiro levante sua bandeira cuidado com a rasteira que joga na geladeira na sua trinxeira
Hey warrior, raise your flag, watch out for the sneaky move that throws you in the fridge, in your trench
Defenda sua moral encomodando com a presença como fez o simonal e tal
Defend your morals, bothering with your presence like Simon did and such
Anos 70 o sonho acabou tamo no seculo 21 e pouca coisa mudou, as maos que determinam as leis
The 70s dream is over, we're in the 21st century and little has changed, the hands that determine the laws
Lavam a responsa na de quem tem 16 as aparecias enganam tem varios que reclamam autoridades
Wash their hands of the responsibility of those who are 16, appearances deceive, there are many who only complain, authorities
Desandam tem os jovens que clamam nos dizem que amam porem não se esqueçam segurança pra eles
Go astray, there are young people who cry out, tell us they love us, but don't forget, security for them
é com fuzio na cabeça
Is with a gun to the head
De gente humilde que quer viver atiram primeiro depois conferem pra ver se alguém vai morrer
Of humble people who just want to live, they shoot first then check to see if someone will die
Mandam ver
They let it rip
Ainda que seja inocente pele escura pouca grana nao é vista como gente não
Even if they're innocent, dark skin, little money, they're not seen as people, no
So os guerreiros sobrevivem nessa selva marrom
Only warriors survive in this brown jungle
Conquistanto a sinfonia que fora do tom
Conquering the symphony that's out of tune
So os guerreiros sobrevivem nessa selva marrom
Only warriors survive in this brown jungle
Conquistanto a sinfonia que fora do tom
Conquering the symphony that's out of tune
Tem que ser guerreiro estilo marombeiro pra ta dentro da disputa e chegar em primeiro
You gotta be a warrior, bodybuilder style, to be in the game and come in first
Sempre guerrilheiro pra nao sentirem pena a luz apaga e nos nao sai de cena ...
Always a guerrilla so they don't feel sorry, the lights go out and we don't leave the scene ...





Writer(s): Alex Pereira Barboza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.