Hay beces Q Quiero dicimular para no volver a llamarte
.
Manchmal möchte ich so tun, als ob, um dich nicht wieder anzurufen.
Y no pensar de Q vivimos clase a parte en el amor
.
Und nicht daran denken, dass wir in der Liebe getrennte Wege gehen.
Hay beces Q pienso Q no puedo vivid sin sin ti Q eres mi unico motor para seguir.
Manchmal denke ich, dass ich ohne dich nicht leben kann, dass du mein einziger Antrieb bist, weiterzumachen.
Q si no te tengo aqui no me hace falta una razon para vivir
.
Dass, wenn ich dich nicht hier habe, mir ein Grund zum Leben fehlt.
Hay beces Q la vida se me va en el momento Q pienso Q ayer tu tube y no te tengo.
Manchmal entgleitet mir das Leben in dem Moment, in dem ich daran denke, dass ich dich gestern hatte und dich jetzt nicht habe.
Q no puedo controlar mi sentimiento me equiboque
.
Dass ich mein Gefühl nicht kontrollieren kann, ich habe mich geirrt.
No, no, no
.
Nein, nein, nein.
Y mi cabeza da vuelta Da vuelta para ver si me reformo
.
Und mein Kopf dreht sich, dreht sich, um zu sehen, ob ich mich ändere.
Da vuelta para ver Si me tranformo en otra persona y por fin me olvido de ti.
Dreht sich, um zu sehen, ob ich mich in eine andere Person verwandle und dich endlich vergesse.
Y da vuelta, da vuelta para ver si me recigno Q lo Q vivimos ayer ya no es lo mismo.
Und dreht sich, dreht sich, um zu sehen, ob ich mich damit abfinde, dass das, was wir gestern erlebt haben, nicht mehr dasselbe ist.
De Q tengo Q mirarte cada dia viviendo sin mi
.
Dass ich dich jeden Tag ansehen muss, wie du ohne mich lebst.
Hay beces Q salgo pa la calle sonambulo A mi vida le busco otro angulo
.
Manchmal gehe ich schlafwandelnd auf die Straße, suche einen anderen Blickwinkel für mein Leben.
De verte como alguien normal no como la de ayer
.
Dich als jemanden Normales zu sehen, nicht wie die von gestern.
Hay mami dime Q tu me hiciste aquel dia Cuando cumplimos nuestras fantasias.
Hey Mami, sag mir, was du an jenem Tag mit mir gemacht hast, als wir unsere Fantasien erfüllten.
Luego de eso me deja en el aire tu no tienes corazon
.
Danach lässt du mich in der Luft hängen, du hast kein Herz.
Y mi cabeza da vuelta Da vuelta para ver si me reformo
Und mein Kopf dreht sich, dreht sich, um zu sehen, ob ich mich ändere
Da vuelta para ver Si me tranformo en otra persona y por fin me olvido de ti
.
Dreht sich, um zu sehen, ob ich mich in eine andere Person verwandle und dich endlich vergesse.
Y da vuelta, da vuelta para ver si me recigno Q lo Q vivimos ayer ya no es lo mismo.
Und dreht sich, dreht sich, um zu sehen, ob ich mich damit abfinde, dass das, was wir gestern erlebt haben, nicht mehr dasselbe ist.
De Q tengo Q mirarte cada dia viviendo sin mi
Dass ich dich jeden Tag ansehen muss, wie du ohne mich lebst
La verdad Q te hace falta mi arte con mi lengua yo solia dibujarte.
Die Wahrheit ist, dir fehlt meine Kunst, mit meiner Zunge pflegte ich dich zu zeichnen.
Con mi manos tocarte Ya no se puede no
.
Mit meinen Händen dich berühren, das geht nicht mehr, nein.
Y mi cabeza da vuelta Da vuelta para ver si me reformo da vuelta para ver Si me tranformo en otra persona y por fin me olvido de ti Y da vuelta, da vuelta para ver si me recigno Q lo Q vivimos ayer ya no es lo mismo De Q tengo Q mirarte cada dia viviendo sin mi.
Und mein Kopf dreht sich, dreht sich, um zu sehen, ob ich mich ändere, dreht sich, um zu sehen, ob ich mich in eine andere Person verwandle und dich endlich vergesse. Und dreht sich, dreht sich, um zu sehen, ob ich mich damit abfinde, dass das, was wir gestern erlebt haben, nicht mehr dasselbe ist. Dass ich dich jeden Tag ansehen muss, wie du ohne mich lebst.
Hay veces Que Quiero dicimular y no volver a mirarte para no volver a llamarte
Manchmal möchte ich so tun, als ob, und dich nicht wieder ansehen, um dich nicht wieder anzurufen
Y no pensar de Q vivimos clase a parte en el amor
Und nicht daran denken, dass wir in der Liebe getrennte Wege gehen
Hay beces Q pienso Q no puedo vivir sin sin ti
Manchmal denke ich, dass ich ohne dich nicht leben kann
Q eres mi unico motor para seguir
.
Dass du mein einziger Antrieb bist, weiterzumachen.
Q si no te tengo aqui no me hace falta una razon para vivir
.
Dass, wenn ich dich nicht hier habe, mir ein Grund zum Leben fehlt.
Hay beces Q la vida se me va en el momento Q pienso Q ayer tu tube y no te tengo Q no puedo controlar mi sentimiento me equiboque
Manchmal entgleitet mir das Leben in dem Moment, in dem ich daran denke, dass ich dich gestern hatte und dich jetzt nicht habe, dass ich mein Gefühl nicht kontrollieren kann, ich habe mich geirrt
Wao!!! Te pido perdon no me perdonas
.
Wow!!! Ich bitte dich um Verzeihung, du verzeihst mir nicht.
Y aun asi me tienes dando vueltas.
Und trotzdem lässt du mich im Kreis drehen.
Tube Q traer a mi papá a tocarte esta serenata
.
Ich musste meinen Papa herbringen, um dir diese Serenade zu spielen.
Papi!!! Sumba!
Papi!!! Leg los!
Tu Cancion! Ay soy yo mami tu negro Mv5 the one warrior
Dein Lied! Hey, ich bin's, Mami, dein Schwarzer MV5, der eine Krieger
(Derry el intructor)
(Derry der Instruktor)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.