Paroles et traduction MVCREIGH - alias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Member
me?
Помнишь
меня?
Prolly
not
Скорее
всего
нет
That's
fine
by
me,
yeah,
yeah
Меня
это
устраивает,
да,
да
I
be
that
rapper
was
almost
broke
Я
тот
рэпер,
который
был
почти
на
мели
You
be
the
one
that
they
call
a
joke
Ты
тот,
кого
называют
посмешищем
I'll
prolly
never
be
famous
Я,
наверное,
никогда
не
буду
знаменитым
Cause
I
ain't
no
one
to
be
blowing
smoke
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
пускает
дым
в
глаза
(Whoo,
hello)
(Ого,
привет)
Here
come
the
lay
up
Вот
и
подача
It's
been
a
minute,
but
now
I'm
feeling
way
up
Прошло
немного
времени,
но
теперь
я
чувствую
себя
на
высоте
Had
to
put
some
color
in
my
faith,
like
a
crayon
Пришлось
добавить
красок
в
мою
веру,
как
карандашом
And
give
em
heaven
till
hell
know
we
ain't
playin
И
дать
им
рай,
пока
ад
не
узнает,
что
мы
не
играем
Been
through
a
fight,
I'm
seeing
through
new
eyesight
Прошел
через
битву,
смотрю
новым
взглядом
Questioning
the
fabric
of
everything
up
in
my
sight
Сомневаюсь
в
сути
всего,
что
вижу
You
know
you
ain't
right,
right?
Ты
же
знаешь,
что
ты
не
прав,
да?
I
don't
do
what
you
might
like
Я
не
делаю
то,
что
тебе
может
понравиться
So
you've
been
up
like
all
night
Так
что
ты
не
спал
всю
ночь
It's
keeping
you
up
all
night
Это
не
дает
тебе
уснуть
всю
ночь
My
brother
taller
just
like
paleon,
yeah
Мой
брат
выше,
как
палеон,
да
But
you
so
high
you
alien,
yeah
Но
ты
такой
накуренный,
как
инопланетянин,
да
You
know
I
had
to
change
my
alias
Ты
знаешь,
мне
пришлось
сменить
псевдоним
Cause
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Потому
что
я
(я,
я,
я)
рэпер,
а
не
продавец
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Я
(я,
я,
я)
рэпер,
а
не
продавец
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
(Tell
'em)
Я
(я,
я,
я)
рэпер,
а
не
продавец
(Скажи
им)
You
know
I
had
to
change
my
alias
Ты
знаешь,
мне
пришлось
сменить
псевдоним
Cause
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Потому
что
я
(я,
я,
я)
рэпер,
а
не
продавец
I
know
you
don't
get
that,
you
don't
gotta
get
that
though
Я
знаю,
ты
этого
не
понимаешь,
но
тебе
и
не
нужно
этого
понимать
I
spent
so
much
time
in
my
life
trying
hard
to
placate
folk
Я
потратил
так
много
времени
в
своей
жизни,
пытаясь
угодить
людям
You
ain't
gotta
like
it,
you
ain't
gotta
like
it,
now
I
know
Тебе
не
обязательно
это
любить,
тебе
не
обязательно
это
любить,
теперь
я
знаю
And
I
won't
try
to
fight
it,
I'll
do
me
ain't
worried
bro
И
я
не
буду
пытаться
с
этим
бороться,
я
буду
заниматься
собой,
не
волнуйся,
бро
Your
favorite
rapper
wasn't
that
good
back
when
they
started
Твой
любимый
рэпер
не
был
так
хорош,
когда
только
начинал
I
know
I
am
not
the
greatest
but
flip
side
is
I
got
promise
Я
знаю,
что
я
не
самый
лучший,
но
с
другой
стороны,
у
меня
есть
потенциал
When
they
told
me
to
try
again,
I
went
back
and
grabbed
my
pen
Когда
мне
сказали
попробовать
еще
раз,
я
вернулся
и
схватил
ручку
I
took
it
and
made
amends,
for
me
that's
another
win,
man
Я
взял
ее
и
загладил
свою
вину,
для
меня
это
еще
одна
победа,
мужик
Rock
bottom
is
some
good
solid
ground
Дно
- это
хорошая
твердая
почва
And
a
dead
end
street's
just
a
place
to
turn
around
in
А
тупик
- это
всего
лишь
место,
где
можно
развернуться
Everything
is
drowning,
looking
for
that
medicine
Все
тонут,
ищут
лекарство
We
ain't
s'posed
to
be
here,
but
we
banging
screaming
let
us
in
Нам
не
положено
быть
здесь,
но
мы
стучимся
и
кричим,
впустите
нас
We
been
on
the
outside
for
too
long
Мы
слишком
долго
были
на
улице
Instagram
done
trapped
me
for
too
long
Инстаграм
слишком
долго
держал
меня
в
плену
If
you
here
to
shine,
put
some
boots
on
Если
ты
здесь,
чтобы
сиять,
надень
ботинки
Came
to
make
some
music
for
the
stage
with
some
nuance
Пришел
создавать
музыку
для
сцены
с
некоторыми
нюансами
My
brother
taller
just
like
paleon,
yeah
Мой
брат
выше,
как
палеон,
да
But
you
so
high
you
alien,
yeah
Но
ты
такой
накуренный,
как
инопланетянин,
да
You
know
I
had
to
change
my
alias
Ты
знаешь,
мне
пришлось
сменить
псевдоним
Cause
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Потому
что
я
(я,
я,
я)
рэпер,
а
не
продавец
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
Я
(я,
я,
я)
рэпер,
а
не
продавец
I'm
a
(I'm
a,
I'm
a)
rapper,
not
a
salesman
(Tell
'em)
Я
(я,
я,
я)
рэпер,
а
не
продавец
(Скажи
им)
You
know
I
had
to
change
my
alias
Ты
знаешь,
мне
пришлось
сменить
псевдоним
Yeah
I
had
to
change
my
alias,
yeah
Да,
мне
пришлось
сменить
псевдоним,
да
It's
just
my
alias
Это
просто
мой
псевдоним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Mccray
Album
alias
date de sortie
25-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.