MVCREIGH - alias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MVCREIGH - alias




alias
псевдоним
Hi there
Привет
'Member me?
Помнишь меня?
Prolly not
Скорее всего нет
That's fine by me, yeah, yeah
Меня это устраивает, да, да
I be that rapper was almost broke
Я тот рэпер, который был почти на мели
You be the one that they call a joke
Ты тот, кого называют посмешищем
I'll prolly never be famous
Я, наверное, никогда не буду знаменитым
Cause I ain't no one to be blowing smoke
Потому что я не из тех, кто пускает дым в глаза
(Whoo, hello)
(Ого, привет)
Here come the lay up
Вот и подача
It's been a minute, but now I'm feeling way up
Прошло немного времени, но теперь я чувствую себя на высоте
Had to put some color in my faith, like a crayon
Пришлось добавить красок в мою веру, как карандашом
And give em heaven till hell know we ain't playin
И дать им рай, пока ад не узнает, что мы не играем
Been through a fight, I'm seeing through new eyesight
Прошел через битву, смотрю новым взглядом
Questioning the fabric of everything up in my sight
Сомневаюсь в сути всего, что вижу
You know you ain't right, right?
Ты же знаешь, что ты не прав, да?
I don't do what you might like
Я не делаю то, что тебе может понравиться
So you've been up like all night
Так что ты не спал всю ночь
It's keeping you up all night
Это не дает тебе уснуть всю ночь
My brother taller just like paleon, yeah
Мой брат выше, как палеон, да
But you so high you alien, yeah
Но ты такой накуренный, как инопланетянин, да
You know I had to change my alias
Ты знаешь, мне пришлось сменить псевдоним
Cause I'm a (I'm a, I'm a) rapper, not a salesman
Потому что я (я, я, я) рэпер, а не продавец
I'm a (I'm a, I'm a) rapper, not a salesman
Я (я, я, я) рэпер, а не продавец
I'm a (I'm a, I'm a) rapper, not a salesman (Tell 'em)
Я (я, я, я) рэпер, а не продавец (Скажи им)
You know I had to change my alias
Ты знаешь, мне пришлось сменить псевдоним
Cause I'm a (I'm a, I'm a) rapper, not a salesman
Потому что я (я, я, я) рэпер, а не продавец
I know you don't get that, you don't gotta get that though
Я знаю, ты этого не понимаешь, но тебе и не нужно этого понимать
I spent so much time in my life trying hard to placate folk
Я потратил так много времени в своей жизни, пытаясь угодить людям
You ain't gotta like it, you ain't gotta like it, now I know
Тебе не обязательно это любить, тебе не обязательно это любить, теперь я знаю
And I won't try to fight it, I'll do me ain't worried bro
И я не буду пытаться с этим бороться, я буду заниматься собой, не волнуйся, бро
Your favorite rapper wasn't that good back when they started
Твой любимый рэпер не был так хорош, когда только начинал
I know I am not the greatest but flip side is I got promise
Я знаю, что я не самый лучший, но с другой стороны, у меня есть потенциал
When they told me to try again, I went back and grabbed my pen
Когда мне сказали попробовать еще раз, я вернулся и схватил ручку
I took it and made amends, for me that's another win, man
Я взял ее и загладил свою вину, для меня это еще одна победа, мужик
Rock bottom is some good solid ground
Дно - это хорошая твердая почва
And a dead end street's just a place to turn around in
А тупик - это всего лишь место, где можно развернуться
Everything is drowning, looking for that medicine
Все тонут, ищут лекарство
We ain't s'posed to be here, but we banging screaming let us in
Нам не положено быть здесь, но мы стучимся и кричим, впустите нас
We been on the outside for too long
Мы слишком долго были на улице
Instagram done trapped me for too long
Инстаграм слишком долго держал меня в плену
If you here to shine, put some boots on
Если ты здесь, чтобы сиять, надень ботинки
Came to make some music for the stage with some nuance
Пришел создавать музыку для сцены с некоторыми нюансами
My brother taller just like paleon, yeah
Мой брат выше, как палеон, да
But you so high you alien, yeah
Но ты такой накуренный, как инопланетянин, да
You know I had to change my alias
Ты знаешь, мне пришлось сменить псевдоним
Cause I'm a (I'm a, I'm a) rapper, not a salesman
Потому что я (я, я, я) рэпер, а не продавец
I'm a (I'm a, I'm a) rapper, not a salesman
Я (я, я, я) рэпер, а не продавец
I'm a (I'm a, I'm a) rapper, not a salesman (Tell 'em)
Я (я, я, я) рэпер, а не продавец (Скажи им)
You know I had to change my alias
Ты знаешь, мне пришлось сменить псевдоним
Yeah I had to change my alias, yeah
Да, мне пришлось сменить псевдоним, да
Ooh
О
It's just
Это просто
It's just
Это просто
It's just my alias
Это просто мой псевдоним





Writer(s): Sam Mccray

MVCREIGH - alias
Album
alias
date de sortie
25-02-2022

1 alias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.