Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bs (Freestyle)
Bs (Freestyle)
I
pull
out
my
instrument
then
they
reaction
like
a
instrumental
Ich
ziehe
mein
Instrument
raus,
dann
reagieren
sie
wie
auf
ein
Instrumental
Nothing
but
silence
tell
'em
keep
quiet,
Nichts
als
Stille,
sag'
ihnen,
sie
sollen
ruhig
sein,
Give
you
a
piece
of
my
mind,
imma
sentimental
Ich
gebe
dir
ein
Stück
von
meinem
Verstand,
ich
bin
sentimental
I
know
my
shit
sweet,
they
call
me
a
beast,
Ich
weiß,
meine
Scheiße
ist
süß,
sie
nennen
mich
ein
Biest,
Every
time
we
ride
it's
presidential,
Jedes
Mal,
wenn
wir
fahren,
ist
es
präsidentiell,
Go
to
the
doctor,
ask
'em
about
me,
Geh
zum
Arzt,
frag
ihn
nach
mir,
They
will
tell
you
how
i'm
detrimental,
Shit
is
fundamental,
Sie
werden
dir
sagen,
wie
schädlich
ich
bin,
Scheiße
ist
fundamental,
I
ain't
got
potential,
already
continental
Ich
habe
kein
Potenzial,
schon
kontinental
We
are
not
the
same
though
(Doe)
Wir
sind
aber
nicht
gleich
(Doe)
That's
cause
i'm
wicked
with
the
pencil,
Das
liegt
daran,
dass
ich
mit
dem
Stift
böse
bin,
I
ain't
need
my
props,
last
time
I
checked
Ich
brauchte
meine
Requisiten
nicht,
als
ich
das
letzte
Mal
nachschaute
I
was
summer,
hot,
Ich
war
Sommer,
heiß,
Gettin'
degrees
and
pouring
up
drinks,
Habe
Abschlüsse
gemacht
und
Getränke
eingeschenkt,
I
buy
my
shit
fresh
off
the
lot,
Ich
kaufe
meine
Sachen
frisch
vom
Platz,
Already
hit
the
tip-top,
ushered
in
with
the
droptop
Habe
schon
die
Spitze
erreicht,
hereingeführt
mit
dem
Cabrio
Just
watch
this
drip-drop,
everything
I
buy
is
not
in
stock,
Schau
einfach
diesem
Tropfen
zu,
alles,
was
ich
kaufe,
ist
nicht
auf
Lager,
But
like
this
song
though,
you
can
get
dropped,
Aber
wie
dieser
Song,
du
kannst
fallen
gelassen
werden,
Y'all
flipped
on
me,
and
you
still
flopped,
Ihr
habt
mich
verraten
und
seid
immer
noch
gefloppt,
Y'all
know
i'm
hip,
but
y'all
still
hopped,
Ihr
wisst,
dass
ich
hip
bin,
aber
ihr
seid
trotzdem
gehüpft,
I'm
cutthroat,
this
the
choppas
block,
Ich
bin
skrupellos,
das
ist
der
Block
der
Chopper,
Hold
up
wait
wait,
bring
it
back
for
a
minute,
Warte,
warte,
bring
es
für
eine
Minute
zurück,
Deadin'
the
issues,
I
never
fly
Spirit,
Die
Probleme
beenden,
ich
fliege
nie
mit
Spirit,
Hold
up
wait
wait,
yea
I
didn't
mention,
Warte,
warte,
ja,
ich
habe
es
nicht
erwähnt,
This
off
the
dome,
I
ain't
need
a
convention,
Das
ist
frei
von
der
Leber,
ich
brauchte
keine
Versammlung,
Don't
need
a
motherfucker
tryna
tell
me
what
to
write,
Ich
brauche
keinen
Mistkerl,
der
mir
sagt,
was
ich
schreiben
soll,
I
just
need
a
fuckin'
Ghost,
one
where
you
can
see
the
lights
Ich
brauche
nur
einen
verdammten
Geist,
einen,
bei
dem
man
die
Lichter
sehen
kann
I
don't
need
life
insurance,
my
security
nationwide
Ich
brauche
keine
Lebensversicherung,
meine
Sicherheit
ist
landesweit
They
gon'
wet
you
if
I
got
a
problem,
lay
it
out
and
slide,
Sie
werden
dich
nass
machen,
wenn
ich
ein
Problem
habe,
leg
es
aus
und
rutsche,
Yes
I
spit
facts,
and
haters
are
wack,
Ja,
ich
spucke
Fakten,
und
Hasser
sind
verrückt,
Look
at
this
white
boy,
he
can't
even
rap,
Schau
dir
diesen
weißen
Jungen
an,
er
kann
nicht
mal
rappen,
Look
how
he
talkin',
he
tryna
be
black,
Schau,
wie
er
redet,
er
versucht,
schwarz
zu
sein,
You
act
like
a
girl,
but
minus
the
racks,
Du
benimmst
dich
wie
ein
Mädchen,
aber
ohne
das
Geld,
Same
ol'
shit,
just
another
hater,
Immer
die
gleiche
Scheiße,
nur
ein
weiterer
Hasser,
This
ain't
a
democracy,
imma
dictator,
Das
ist
keine
Demokratie,
ich
bin
ein
Diktator,
I
don't
meet
in
the
middle
cause
fuck
an
equator,
Ich
treffe
mich
nicht
in
der
Mitte,
scheiß
auf
einen
Äquator,
We're
not
in
the
same
room,
ain't
even
my
neighbor,
Wir
sind
nicht
im
selben
Raum,
nicht
mal
mein
Nachbar,
Big
mad
that
I
exist,
Stinksauer,
dass
ich
existiere,
Wait
for
me
to
give
a
fuck
Warte
darauf,
dass
es
mich
interessiert
Gon'
need
an
army,
so
enlist
Du
wirst
eine
Armee
brauchen,
also
melde
dich
an
Steady
talkin'
all
that
shit,
Redest
ständig
diesen
ganzen
Scheiß,
Cause
when
I
pull
up,
then
all
of
a
sudden,
it's
okay
to
coexist,
Denn
wenn
ich
vorfahre,
ist
es
plötzlich
okay
zu
koexistieren,
"What's
up
sis",
nah
you
just
a
bitch,
"Was
geht,
Sis",
nein,
du
bist
nur
eine
Schlampe,
I
am
not
your
sis,
bitch
suck
my
dick,
Ich
bin
nicht
deine
Sis,
Schlampe,
lutsch
meinen
Schwanz,
You
just
an
opposite,
don't
fuck
with
incompetents,
Du
bist
nur
ein
Gegenteil,
fick
nicht
mit
Inkompetenten,
Don't
copy
my
sauce,
that's
not
what
you
condiment,
Kopiere
nicht
meine
Soße,
das
ist
nicht
das,
was
du
brauchst,
They
call
me
Big
Stepper,
I
bring
in
the
pressure,
Sie
nennen
mich
Big
Stepper,
ich
bringe
den
Druck,
Walkin'
chin
up,
'cause
I
am
the
chin
checker,
Gehe
mit
erhobenem
Kinn,
denn
ich
bin
der
Kinn-Checker,
Listen
to
me,
gon'
need
more
than
a
webster,
Hör
mir
zu,
du
wirst
mehr
als
ein
Wörterbuch
brauchen,
I'm
sendin'
you
bars,
but
don't
send
me
a
letter,
Ich
schicke
dir
Bars,
aber
schick
mir
keinen
Brief,
They
come
for
me
cause
they
got
a
vendetta,
Sie
kommen
wegen
einer
Vendetta
zu
mir,
You
caught
me
red-handed,
this
art
is
Elektra,
Du
hast
mich
auf
frischer
Tat
ertappt,
diese
Kunst
ist
Elektra,
What
size
is
my
waist?
40
inch
plus
Beretta,
Welche
Größe
hat
meine
Taille?
40
Zoll
plus
Beretta,
My
rhymes
are
divine,
I
ain't
talkin'
Loretta,
Meine
Reime
sind
göttlich,
ich
rede
nicht
von
Loretta,
Red
octagon
you
should
stop
that,
Rotes
Achteck,
du
solltest
das
stoppen,
All
my
shooters
keep
a
9 Mag,
Alle
meine
Schützen
behalten
ein
9mm
Magazin,
Don't
chase
a
bitch
or
a
dime
bag,
Jage
keiner
Schlampe
oder
einem
Beutel
Geld
hinterher,
I
got
freeze
on
me
but
ain't
check
the
tag
Ich
habe
Eis
bei
mir,
aber
habe
das
Preisschild
nicht
überprüft
Imma
Flo
Rida,
always
on
the
Low
Ich
bin
Flo
Rida,
immer
im
Untergrund
Wanna
piece
of
me,
gotta
pay
the
dough,
Willst
du
ein
Stück
von
mir,
musst
du
das
Geld
bezahlen,
I
call
the
shots,
they
pick
up
the
phone,
Ich
gebe
die
Anweisungen,
sie
nehmen
den
Hörer
ab,
I
got
the
crown,
you
can't
fit
on
my
throne,
Ich
habe
die
Krone,
du
kannst
nicht
auf
meinem
Thron
sitzen,
I
don't
say
shit
for
likes
so
if
you
think
I
do
you're
delusional,
Ich
sage
Scheiße
nicht
für
Likes,
also
wenn
du
denkst,
dass
ich
das
tue,
bist
du
wahnhaft,
You
say
you
don't
like
me
best
believe
the
feeling
is
mutual,
Du
sagst,
du
magst
mich
nicht,
glaub
mir,
das
Gefühl
ist
gegenseitig,
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
imma
get
paid
as
usual,
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
denkst,
ich
werde
wie
üblich
bezahlt,
I
live
in
your
head
rent
free
but
this
shit
ain't
movable!
Ich
lebe
mietfrei
in
deinem
Kopf,
aber
diese
Scheiße
ist
nicht
beweglich!
Let's
keep
it
real,
I
am
the
pilot,
Lass
uns
ehrlich
sein,
ich
bin
der
Pilot,
I
take
flights
all
around
United
Ich
fliege
überall
in
den
Vereinigten
Staaten
But
just
know
that
if
a
bitch
try
it,
Aber
wisse,
dass
wenn
eine
Schlampe
es
versucht,
Better
make
sure
them
sources
cited!
Sie
besser
sicherstellen
sollte,
dass
die
Quellen
zitiert
sind!
Not
the
only
flight
that
imma
catch,
Nicht
der
einzige
Flug,
den
ich
erwischen
werde,
Tryna
copy
me,
we
all
know
its
facts,
Versuchst
mich
zu
kopieren,
wir
alle
wissen,
dass
es
Fakten
sind,
Ain't
in
my
bracket,
just
check
my
plaques
Bin
nicht
in
meiner
Liga,
schau
dir
einfach
meine
Auszeichnungen
an
You
can't
be
a
rapper
and
not
write
ya
raps
Du
kannst
kein
Rapper
sein
und
deine
Raps
nicht
schreiben
Nowadays,
these
rappers
be
corny,
Heutzutage
sind
diese
Rapper
kitschig,
Not
talkin'
bout
shit
"but
i'm
tellin'
my
story"
Reden
über
Scheiße
"aber
ich
erzähle
meine
Geschichte"
Pushin'
P?
Gunna
be
pushin'
40,
Pushin'
P?
Gunna
wird
bald
40,
Time
to
rise
and
shine,
bouta
be
a
stormy,
Zeit
aufzustehen
und
zu
glänzen,
es
wird
stürmisch,
There
will
be
bloodshed,
Es
wird
Blutvergießen
geben,
Another
bitch
shot
dead,
Noch
eine
Schlampe
erschossen,
A
heart
to
heart
from
me
to
you,
Ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
von
mir
zu
dir,
So
I
looked
in
his
eyes,
and
put
one
right
in
his
chest,
Also
schaute
ich
ihm
in
die
Augen
und
steckte
ihm
eine
direkt
in
die
Brust,
They
call
me
Big
Stepper,
I
bring
in
the
pressure,
Sie
nennen
mich
Big
Stepper,
ich
bringe
den
Druck,
Walkin'
chin
up,
'cause
I
am
the
chin
checker,
Gehe
mit
erhobenem
Kinn,
denn
ich
bin
der
Kinn-Checker,
Listen
to
me,
gon'
need
more
than
a
webster,
Hör
mir
zu,
du
wirst
mehr
als
ein
Wörterbuch
brauchen,
I'm
sendin'
you
bars,
but
don't
send
me
a
letter,
Ich
schicke
dir
Bars,
aber
schick
mir
keinen
Brief,
They
come
for
me
cause
they
got
a
vendetta,
Sie
kommen
wegen
einer
Vendetta
zu
mir,
You
caught
me
red-handed,
this
art
is
Elektra,
Du
hast
mich
auf
frischer
Tat
ertappt,
diese
Kunst
ist
Elektra,
What
size
is
my
waist?
40
inch
plus
Beretta,
Welche
Größe
hat
meine
Taille?
40
Zoll
plus
Beretta,
My
rhymes
are
divine,
I
ain't
talkin'
Loretta,
Meine
Reime
sind
göttlich,
ich
rede
nicht
von
Loretta,
I
don't
like
people
up
in
my
space,
Ich
mag
es
nicht,
wenn
Leute
in
meinem
Raum
sind,
Don't
fuck
with
people
who
don't
know
their
place,
Fick
nicht
mit
Leuten,
die
ihren
Platz
nicht
kennen,
Talk
to
me
crazy,
imma
give
the
same,
Rede
verrückt
mit
mir,
ich
werde
dasselbe
tun,
Just
matchin'
energy,
and
go
to
the
bank,
Passe
mich
einfach
der
Energie
an
und
gehe
zur
Bank,
If
I
shoot
a
shot,
it
won't
be
a
blank,
Wenn
ich
einen
Schuss
abgebe,
wird
es
keine
Platzpatrone
sein,
You
ain't
gotta
keep
it
one
hundred
with
me,
Du
musst
nicht
ehrlich
zu
mir
sein,
I
just
reach
in
my
pocket
and
out
my
wallet,
Ich
greife
einfach
in
meine
Tasche
und
hole
mein
Portemonnaie
heraus,
My
Ben
Franks
just
don't
need
the
sympathy,
Meine
Ben
Franks
brauchen
einfach
kein
Mitleid,
I
slide
through
vibin'
and
all
I
hear
is
"MVP"
Ich
gleite
durch,
vibe
und
alles,
was
ich
höre,
ist
"MVP"
I
always
catch
a
vibe
to
determine
their
proximity,
Ich
fange
immer
eine
Stimmung
ein,
um
ihre
Nähe
zu
bestimmen,
I
can
see
right
through
the
bullshit
and
toxicity,
Ich
kann
direkt
durch
den
Bullshit
und
die
Toxizität
sehen,
I'm
just
wondering,
who
gave
your
ass
the
audacity,
Ich
frage
mich
nur,
wer
dir
die
Frechheit
gegeben
hat,
Some
of
you
bitches
just
need
to
be
humbled,
Einige
von
euch
Schlampen
müssen
einfach
gedemütigt
werden,
All
bark
and
no
bite,
you
still
need
to
be
muzzled,
Alles
Gebell
und
kein
Biss,
ihr
müsst
immer
noch
einen
Maulkorb
tragen,
Obviously,
you
have
never
been
troubled,
Offensichtlich
wurdest
du
noch
nie
belästigt,
Entitled
ass
karens
always
mad
and
disgruntled,
Anspruchsvolle
Karens,
immer
wütend
und
verärgert,
Half
of
you
bitches
just
claim
the
struggle,
Die
Hälfte
von
euch
Schlampen
behauptet
nur,
Probleme
zu
haben,
Got
multiple
jobs,
called
grind
and
hustle,
Habe
mehrere
Jobs,
nannte
es
Grind
und
Hustle,
No
replication,
cause
fuck
a
stunt
double,
Keine
Nachahmung,
scheiß
auf
ein
Stunt-Double,
I
did
it
on
my
own,
my
bag
never
fumbled
Ich
habe
es
alleine
geschafft,
meine
Tasche
ist
nie
gefallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Vincelet, Shewannamydixk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.