MVP - Bs (Freestyle) - traduction des paroles en allemand

Bs (Freestyle) - MVPtraduction en allemand




Bs (Freestyle)
Bs (Freestyle)
I pull out my instrument then they reaction like a instrumental
Ich ziehe mein Instrument raus, dann reagieren sie wie auf ein Instrumental
Nothing but silence tell 'em keep quiet,
Nichts als Stille, sag' ihnen, sie sollen ruhig sein,
Give you a piece of my mind, imma sentimental
Ich gebe dir ein Stück von meinem Verstand, ich bin sentimental
I know my shit sweet, they call me a beast,
Ich weiß, meine Scheiße ist süß, sie nennen mich ein Biest,
Every time we ride it's presidential,
Jedes Mal, wenn wir fahren, ist es präsidentiell,
Go to the doctor, ask 'em about me,
Geh zum Arzt, frag ihn nach mir,
They will tell you how i'm detrimental, Shit is fundamental,
Sie werden dir sagen, wie schädlich ich bin, Scheiße ist fundamental,
I ain't got potential, already continental
Ich habe kein Potenzial, schon kontinental
We are not the same though (Doe)
Wir sind aber nicht gleich (Doe)
That's cause i'm wicked with the pencil,
Das liegt daran, dass ich mit dem Stift böse bin,
I ain't need my props, last time I checked
Ich brauchte meine Requisiten nicht, als ich das letzte Mal nachschaute
I was summer, hot,
Ich war Sommer, heiß,
Gettin' degrees and pouring up drinks,
Habe Abschlüsse gemacht und Getränke eingeschenkt,
I buy my shit fresh off the lot,
Ich kaufe meine Sachen frisch vom Platz,
Already hit the tip-top, ushered in with the droptop
Habe schon die Spitze erreicht, hereingeführt mit dem Cabrio
Just watch this drip-drop, everything I buy is not in stock,
Schau einfach diesem Tropfen zu, alles, was ich kaufe, ist nicht auf Lager,
But like this song though, you can get dropped,
Aber wie dieser Song, du kannst fallen gelassen werden,
Y'all flipped on me, and you still flopped,
Ihr habt mich verraten und seid immer noch gefloppt,
Y'all know i'm hip, but y'all still hopped,
Ihr wisst, dass ich hip bin, aber ihr seid trotzdem gehüpft,
I'm cutthroat, this the choppas block,
Ich bin skrupellos, das ist der Block der Chopper,
Hold up wait wait, bring it back for a minute,
Warte, warte, bring es für eine Minute zurück,
Deadin' the issues, I never fly Spirit,
Die Probleme beenden, ich fliege nie mit Spirit,
Hold up wait wait, yea I didn't mention,
Warte, warte, ja, ich habe es nicht erwähnt,
This off the dome, I ain't need a convention,
Das ist frei von der Leber, ich brauchte keine Versammlung,
Don't need a motherfucker tryna tell me what to write,
Ich brauche keinen Mistkerl, der mir sagt, was ich schreiben soll,
I just need a fuckin' Ghost, one where you can see the lights
Ich brauche nur einen verdammten Geist, einen, bei dem man die Lichter sehen kann
I don't need life insurance, my security nationwide
Ich brauche keine Lebensversicherung, meine Sicherheit ist landesweit
They gon' wet you if I got a problem, lay it out and slide,
Sie werden dich nass machen, wenn ich ein Problem habe, leg es aus und rutsche,
Yes I spit facts, and haters are wack,
Ja, ich spucke Fakten, und Hasser sind verrückt,
Look at this white boy, he can't even rap,
Schau dir diesen weißen Jungen an, er kann nicht mal rappen,
Look how he talkin', he tryna be black,
Schau, wie er redet, er versucht, schwarz zu sein,
You act like a girl, but minus the racks,
Du benimmst dich wie ein Mädchen, aber ohne das Geld,
Same ol' shit, just another hater,
Immer die gleiche Scheiße, nur ein weiterer Hasser,
This ain't a democracy, imma dictator,
Das ist keine Demokratie, ich bin ein Diktator,
I don't meet in the middle cause fuck an equator,
Ich treffe mich nicht in der Mitte, scheiß auf einen Äquator,
We're not in the same room, ain't even my neighbor,
Wir sind nicht im selben Raum, nicht mal mein Nachbar,
Big mad that I exist,
Stinksauer, dass ich existiere,
Wait for me to give a fuck
Warte darauf, dass es mich interessiert
Gon' need an army, so enlist
Du wirst eine Armee brauchen, also melde dich an
Steady talkin' all that shit,
Redest ständig diesen ganzen Scheiß,
Cause when I pull up, then all of a sudden, it's okay to coexist,
Denn wenn ich vorfahre, ist es plötzlich okay zu koexistieren,
"What's up sis", nah you just a bitch,
"Was geht, Sis", nein, du bist nur eine Schlampe,
I am not your sis, bitch suck my dick,
Ich bin nicht deine Sis, Schlampe, lutsch meinen Schwanz,
You just an opposite, don't fuck with incompetents,
Du bist nur ein Gegenteil, fick nicht mit Inkompetenten,
Don't copy my sauce, that's not what you condiment,
Kopiere nicht meine Soße, das ist nicht das, was du brauchst,
They call me Big Stepper, I bring in the pressure,
Sie nennen mich Big Stepper, ich bringe den Druck,
Walkin' chin up, 'cause I am the chin checker,
Gehe mit erhobenem Kinn, denn ich bin der Kinn-Checker,
Listen to me, gon' need more than a webster,
Hör mir zu, du wirst mehr als ein Wörterbuch brauchen,
I'm sendin' you bars, but don't send me a letter,
Ich schicke dir Bars, aber schick mir keinen Brief,
They come for me cause they got a vendetta,
Sie kommen wegen einer Vendetta zu mir,
You caught me red-handed, this art is Elektra,
Du hast mich auf frischer Tat ertappt, diese Kunst ist Elektra,
What size is my waist? 40 inch plus Beretta,
Welche Größe hat meine Taille? 40 Zoll plus Beretta,
My rhymes are divine, I ain't talkin' Loretta,
Meine Reime sind göttlich, ich rede nicht von Loretta,
Red octagon you should stop that,
Rotes Achteck, du solltest das stoppen,
All my shooters keep a 9 Mag,
Alle meine Schützen behalten ein 9mm Magazin,
Don't chase a bitch or a dime bag,
Jage keiner Schlampe oder einem Beutel Geld hinterher,
I got freeze on me but ain't check the tag
Ich habe Eis bei mir, aber habe das Preisschild nicht überprüft
Imma Flo Rida, always on the Low
Ich bin Flo Rida, immer im Untergrund
Wanna piece of me, gotta pay the dough,
Willst du ein Stück von mir, musst du das Geld bezahlen,
I call the shots, they pick up the phone,
Ich gebe die Anweisungen, sie nehmen den Hörer ab,
I got the crown, you can't fit on my throne,
Ich habe die Krone, du kannst nicht auf meinem Thron sitzen,
I don't say shit for likes so if you think I do you're delusional,
Ich sage Scheiße nicht für Likes, also wenn du denkst, dass ich das tue, bist du wahnhaft,
You say you don't like me best believe the feeling is mutual,
Du sagst, du magst mich nicht, glaub mir, das Gefühl ist gegenseitig,
I don't give a fuck what you think imma get paid as usual,
Es ist mir scheißegal, was du denkst, ich werde wie üblich bezahlt,
I live in your head rent free but this shit ain't movable!
Ich lebe mietfrei in deinem Kopf, aber diese Scheiße ist nicht beweglich!
Let's keep it real, I am the pilot,
Lass uns ehrlich sein, ich bin der Pilot,
I take flights all around United
Ich fliege überall in den Vereinigten Staaten
But just know that if a bitch try it,
Aber wisse, dass wenn eine Schlampe es versucht,
Better make sure them sources cited!
Sie besser sicherstellen sollte, dass die Quellen zitiert sind!
Not the only flight that imma catch,
Nicht der einzige Flug, den ich erwischen werde,
Tryna copy me, we all know its facts,
Versuchst mich zu kopieren, wir alle wissen, dass es Fakten sind,
Ain't in my bracket, just check my plaques
Bin nicht in meiner Liga, schau dir einfach meine Auszeichnungen an
You can't be a rapper and not write ya raps
Du kannst kein Rapper sein und deine Raps nicht schreiben
Nowadays, these rappers be corny,
Heutzutage sind diese Rapper kitschig,
Not talkin' bout shit "but i'm tellin' my story"
Reden über Scheiße "aber ich erzähle meine Geschichte"
Pushin' P? Gunna be pushin' 40,
Pushin' P? Gunna wird bald 40,
Time to rise and shine, bouta be a stormy,
Zeit aufzustehen und zu glänzen, es wird stürmisch,
There will be bloodshed,
Es wird Blutvergießen geben,
Another bitch shot dead,
Noch eine Schlampe erschossen,
A heart to heart from me to you,
Ein Herz-zu-Herz-Gespräch von mir zu dir,
So I looked in his eyes, and put one right in his chest,
Also schaute ich ihm in die Augen und steckte ihm eine direkt in die Brust,
They call me Big Stepper, I bring in the pressure,
Sie nennen mich Big Stepper, ich bringe den Druck,
Walkin' chin up, 'cause I am the chin checker,
Gehe mit erhobenem Kinn, denn ich bin der Kinn-Checker,
Listen to me, gon' need more than a webster,
Hör mir zu, du wirst mehr als ein Wörterbuch brauchen,
I'm sendin' you bars, but don't send me a letter,
Ich schicke dir Bars, aber schick mir keinen Brief,
They come for me cause they got a vendetta,
Sie kommen wegen einer Vendetta zu mir,
You caught me red-handed, this art is Elektra,
Du hast mich auf frischer Tat ertappt, diese Kunst ist Elektra,
What size is my waist? 40 inch plus Beretta,
Welche Größe hat meine Taille? 40 Zoll plus Beretta,
My rhymes are divine, I ain't talkin' Loretta,
Meine Reime sind göttlich, ich rede nicht von Loretta,
I don't like people up in my space,
Ich mag es nicht, wenn Leute in meinem Raum sind,
Don't fuck with people who don't know their place,
Fick nicht mit Leuten, die ihren Platz nicht kennen,
Talk to me crazy, imma give the same,
Rede verrückt mit mir, ich werde dasselbe tun,
Just matchin' energy, and go to the bank,
Passe mich einfach der Energie an und gehe zur Bank,
If I shoot a shot, it won't be a blank,
Wenn ich einen Schuss abgebe, wird es keine Platzpatrone sein,
You ain't gotta keep it one hundred with me,
Du musst nicht ehrlich zu mir sein,
I just reach in my pocket and out my wallet,
Ich greife einfach in meine Tasche und hole mein Portemonnaie heraus,
My Ben Franks just don't need the sympathy,
Meine Ben Franks brauchen einfach kein Mitleid,
I slide through vibin' and all I hear is "MVP"
Ich gleite durch, vibe und alles, was ich höre, ist "MVP"
I always catch a vibe to determine their proximity,
Ich fange immer eine Stimmung ein, um ihre Nähe zu bestimmen,
I can see right through the bullshit and toxicity,
Ich kann direkt durch den Bullshit und die Toxizität sehen,
I'm just wondering, who gave your ass the audacity,
Ich frage mich nur, wer dir die Frechheit gegeben hat,
Some of you bitches just need to be humbled,
Einige von euch Schlampen müssen einfach gedemütigt werden,
All bark and no bite, you still need to be muzzled,
Alles Gebell und kein Biss, ihr müsst immer noch einen Maulkorb tragen,
Obviously, you have never been troubled,
Offensichtlich wurdest du noch nie belästigt,
Entitled ass karens always mad and disgruntled,
Anspruchsvolle Karens, immer wütend und verärgert,
Half of you bitches just claim the struggle,
Die Hälfte von euch Schlampen behauptet nur, Probleme zu haben,
Got multiple jobs, called grind and hustle,
Habe mehrere Jobs, nannte es Grind und Hustle,
No replication, cause fuck a stunt double,
Keine Nachahmung, scheiß auf ein Stunt-Double,
I did it on my own, my bag never fumbled
Ich habe es alleine geschafft, meine Tasche ist nie gefallen





Writer(s): Matthew Vincelet, Shewannamydixk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.