MVP - NFL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MVP - NFL




NFL
НФЛ
No Fucking Lie, yeah No Fucking Lie
Без вранья, да, без вранья
No Fucking Lie, yeah No Fucking Lie
Без вранья, да, без вранья
No Fucking Lie...
Без вранья...
No Fucking Lie...
Без вранья...
No Fucking Lie, yeah No Fucking Lie
Без вранья, да, без вранья
I ain't gotta tell no bitch a lie
Мне не нужно тебе врать, сучка
Shit ain't gonna hurt ya, then bitch I might
Если это не причинит тебе боли, сучка, то я могу
If i'm gon' tell it, shit'll only be white
Если я и скажу это, то всё будет по-честному
What you gonna do when I come through out of spite?
Что ты будешь делать, когда я ворвусь назло всем?
If I wanna start a fight? Maybe even fuck your wife?
Если я захочу начать драку? Может быть, даже трахну твою жену?
One thing about me, I never check the price
Одно могу сказать точно, я никогда не смотрю на цену
So just watch your head, yeah No Fucking Lie
Так что следи за собой, да, без вранья
Huddle up, huddle, i'm getting strategic
Соберитесь, собирайтесь, я разрабатываю стратегию
They know i'm a player, and this is my season
Они знают, что я игрок, и это мой сезон
Live below Means, I ain't talkin' bout Steven
Жить по средствам, я говорю не о Стивене
You just a 2nd, but not like the Chiefs man
Ты просто второй, но не как мужик из Чифс
Yes i'm on the field, but got a 100 on the sideline
Да, я на поле, но у меня на скамейке запасных есть сотня
Look at you up on my watch, these bitches is on my time
Смотри, как ты под моим присмотром, эти сучки на моем времени
Imma put the D on (Deion), make you feel like you in Prime Time
Я надену на тебя "D" (Дион), заставлю тебя почувствовать себя в прайм-тайм
Not afraid to bury (Barry) you, if you come up to me just lying (Lion)
Не боюсь похоронить (Барри) тебя, если ты подойдешь ко мне и будешь врать (Лев)
In LV so much they just call me the Raider
В Вегасе я так часто, что меня называют Рейдером
You weirdos with minors, i'm tryna be major
Вы, извращенцы с малолетками, а я пытаюсь стать великим
1986, named the award of Lawrence Taylor
1986, назвали наградой Лоуренса Тейлора
Let me know when you get it, i'm the rap game's savior
Дай мне знать, когда ты получишь ее, я - спаситель рэп-игры
I call my Tommy, Brady
Я звоню своему Томми, Брэди
If I pay ten (Peyton), that's Manning
Если я заплачу десять (Пейтон), это Мэннинг
Rhymes is real tight, 'cause I tie up all my loose ends
Рифмы очень плотные, потому что я связываю все свои концы с концами
Never catch me down, i'm always "1st and 10"
Меня не поймать, я всегда "1-й и 10"
No Fucking Lie, yeah No Fucking Lie
Без вранья, да, без вранья
I ain't gotta tell no bitch a lie
Мне не нужно тебе врать, сучка
Shit ain't gonna hurt ya, then bitch I might
Если это не причинит тебе боли, сучка, то я могу
If i'm gon' tell it, shit'll only be white
Если я и скажу это, то всё будет по-честному
What you gonna do when I come through out of spite?
Что ты будешь делать, когда я ворвусь назло всем?
If I wanna start a fight? Maybe even fuck your wife?
Если я захочу начать драку? Может быть, даже трахну твою жену?
One thing about me, I never check the price
Одно могу сказать точно, я никогда не смотрю на цену
So just watch your head, yea No Fucking Lie
Так что следи за собой, да, без вранья
Official, Official
Официально, официально
QB in the game, I send the goons signals
Квотербек в игре, я подаю сигналы громилам
B-b-blow the whistle
С-с-свистите в свисток
"Foul on the play, Unnecessary roughness"
"Фол на игре, грубость не по правилам"
That's not how your bitch feel!
Твоя сучка так не считает!
I'm here for the coin, this ain't a toss up
Я здесь ради денег, это не подбросить монетку
Got multiple agendas, yeah i'm tryna Boss up
У меня много планов, да, я пытаюсь стать боссом
Brush off the haters, don't forget to floss, WHAT?
Стряхни с себя ненавистников, не забудь выпендриться, ЧТО?
Unless you cut my check, you can never check me, DUH!
Если ты не выпишешь мне чек, ты никогда не сможешь меня проверить, ДА!
Pass me by lateral, use your body as collateral
Передай мне латераль, используй свое тело в качестве залога
Never drafted on my team, me and you are not compatible
Меня никогда не выбирали в мою команду, мы с тобой несовместимы
They wanted me to play ball, now i'm doing it National
Они хотели, чтобы я играл в мяч, теперь я делаю это на национальном уровне
You are not in my league, you are moreso just laughable
Ты не в моей лиге, ты скорее просто смешон
HA HA HA HA, I can't help it when I touch down
ХА-ХА-ХА-ХА, ничего не могу с собой поделать, когда приземляюсь
Laugh and do a dance, cause i'm the one who scores the big crowds
Смейся и танцуй, ведь это я собираю большие толпы
To the next city, I be swervin' bitches and clouds
В следующий город я направляюсь с сучками и облаками
If I go to New York, got the Jet up on my speed dial
Если я поеду в Нью-Йорк, то у меня на быстром наборе будет Джет
No Fucking Lie, yeah No Fucking Lie
Без вранья, да, без вранья
I ain't gotta tell no bitch a lie
Мне не нужно тебе врать, сучка
Shit ain't gonna hurt ya, then bitch I might
Если это не причинит тебе боли, сучка, то я могу
If i'm gon' tell it, shit'll only be white
Если я и скажу это, то всё будет по-честному
What you gonna do when I come through out of spite?
Что ты будешь делать, когда я ворвусь назло всем?
If I wanna start a fight? Never scared to take a flight
Если я захочу начать драку? Никогда не боюсь летать
One thing about me, I always stay fly
Одно могу сказать точно, я всегда стильно выгляжу
Just look up and find me, probably in the sky
Просто посмотри вверх и найди меня, вероятно, в небе
Need me a rich bitch, nickname her "Green Bae,"
Мне нужна богатая сучка, прозвище ей "Зеленая малышка",
Swim with the dolphins, then fly to Miami
Плавать с дельфинами, потом лететь в Майами
Hope she's a panther, black and exquis-ze
Надеюсь, она пантера, черная и изысканная
Don't try and ghost me, and pull a P. Swayze
Не пытайся меня игнорировать и изображать из себя Патрика Суэйзи
You tired and hurt, you just need a substitution
Ты устал и ранен, тебе просто нужна замена
I'm tired of the bullshit, but not the team in Houston
Я устал от этой ерунды, но не от команды из Хьюстона
That's why I get defensive, like J. J. Watt
Вот почему я становлюсь таким же защитником, как Джей Джей Уотт
Who you think you fooling? Claiming everything, that you are not!
Кого ты пытаешься обмануть? Присваиваешь себе все, чем ты не являешься!
Claiming everything, that you are not
Присваиваешь себе все, чем ты не являешься
If I wanted I could have it, I could take that spot
Если бы я захотел, я мог бы получить это, я мог бы занять это место
Intercept the pass down, I got the throne on lock
Перехватить пас, трон у меня под замком
N.O. i'm not a Saint, but this shit a Breeze (Brees), on God!
Нет, я не Святой, но это просто Бриз (Брис), ей-богу!
I could take that spot, got the throne on lock
Я мог бы занять это место, трон у меня под замком
N.O. i'm not a Saint, but this shit a Breeze (Brees), on God!
Нет, я не Святой, но это просто Бриз (Брис), ей-богу!





Writer(s): Eric Schell, Matthew Vincelet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.