Paroles et traduction MXMS - Something in the Way
Underneath
the
bridge
Под
мостом.
The
tarp
has
sprung
a
leak
Брезент
вызвал
утечку.
And
the
animals
I've
trapped
И
животные,
которых
я
поймал
в
ловушку.
Have
all
become
my
pets
Все
стали
моими
любимцами.
And
I'm
living
off
of
grass
И
я
живу
за
счет
травы.
And
the
drippings
from
the
ceiling
И
капельки
с
потолка.
But
it's
okay
to
eat
fish
Но
есть
рыбу-это
нормально.
'Cause
they
don't
have
any
feelings
Потому
что
у
них
нет
никаких
чувств.
Something
in
the
way
Что-то
в
пути
...
Something
in
the
way,
yeah
Что-то
в
пути,
да.
Something
in
the
way
Что-то
в
пути
...
Something
in
the
way,
yeah
Что-то
в
пути,
да.
Something
in
the
way
Что-то
в
пути
...
Something
in
the
way,
yeah
Что-то
в
пути,
да.
Underneath
the
bridge
Под
мостом.
The
tarp
has
sprung
a
leak
Брезент
вызвал
утечку.
And
the
animals
I've
trapped
И
животные,
которых
я
поймал
в
ловушку.
Have
all
become
my
pets
Все
стали
моими
любимцами.
And
I'm
living
off
of
grass
И
я
живу
за
счет
травы.
And
the
drippings
from
the
ceiling
И
капельки
с
потолка.
But
it's
okay
to
eat
fish
Но
есть
рыбу-это
нормально.
'Cause
they
don't
have
any
feelings
Потому
что
у
них
нет
никаких
чувств.
Something
in
the
way
Что-то
в
пути
...
Something
in
the
way,
yeah
Что-то
в
пути,
да.
Something
in
the
way
Что-то
в
пути
...
Something
in
the
way,
yeah
Что-то
в
пути,
да.
Something
in
the
way
Что-то
в
пути
...
Something
in
the
way,
yeah
Что-то
в
пути,
да.
Something
in
the
way
Что-то
в
пути
...
Something
in
the
way,
yeah
Что-то
в
пути,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.