Paroles et traduction MXP feat. Silvio Vincent - schlafen
Die
Sonne
lacht
mich
aus,
als
wäre
ich
ein
Lichtschalter.
Солнце
смеется
надо
мной,
как
будто
я
выключатель
света.
Jeden
Witz
schon
erzählt
den
ich
kenne,
Я
уже
рассказал
все
анекдоты,
которые
знаю,
Jeden
Blick
schon
gesehen
und
ich
hänge
Каждый
взгляд
уже
замечен,
и
я
вешаю
трубку.
Im
Leeren
und
komme
keinen
Schritt
weiter.
В
пустоте
и
не
продвинусь
ни
на
шаг.
Meine
Hände
sind
dreckig,
denn
ich
grabe
und
grabe,
Мои
руки
грязные,
потому
что
я
копаю
и
копаю.,
Im
Tage
trotz
Atemversagen,
В
течение
дня,
несмотря
на
дыхательную
недостаточность,
Bis
irgendwann
endlich
die
Nacht
einkehrt,
Пока
в
какой-то
момент,
наконец,
не
наступит
ночь,
Alles
was
ich
sehe
hat
keinen
Wert,
Все,
что
я
вижу,
не
имеет
никакой
ценности,
Nur
die
Erde,
der
Boden,
die
Pflanzen,
Только
земля,
почва,
растения,
Die
Tiere,
sind
verwandt
mit
der
Liebe.
Животные,
связаны
с
любовью.
Der
Rest
sind
nur
Triebe
des
Menschen,
Все
остальное
- просто
побуждения
человека,
Welche
Ressourcen
des
diesseins
verschwenden.
Какие
ресурсы
бытия
тратятся
впустую.
Wir
sind
Verhängnis
und
nehmen
dem
Himmel
die
Farben
indem
wir
Мы
обречены
и
забираем
цвета
у
неба,
Den
Dingen
einen
Namen
geben
und
Bilder
in
einen
Rahmen
quälen.
Давать
вещам
имена
и
втискивать
картинки
в
рамки.
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen,
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
Dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Тогда
мне
не
нужно
будет
видеть
этот
день.
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen
schlafen
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
поспать
Legen,
dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Положи,
тогда
мне
не
придется
видеть
этот
день.
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen,
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
Dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Тогда
мне
не
нужно
будет
видеть
этот
день.
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen
schlafen
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
поспать
Legen,
dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Положи,
тогда
мне
не
придется
видеть
этот
день.
(Silvio
Vincent)
(Сильвио
Винсент)
Ich
hab
keiner
ihrer
Regeln
befolgt,
keiner
ihrer
Lehren
gewollt,
Я
не
следовал
ни
одному
из
их
правил,
не
хотел
следовать
ни
одному
из
их
учений,
Keine
Ehre,
kein
Stolz,
keine
Seele,
Без
чести,
без
гордости,
без
души.,
Kein
Gold,
aber
immer
durch
das
reden
überzeugt.
Не
золото,
но
всегда
убеждает
разговорами.
Ich
hab
jede
Emotion
schon
gespürt,
Я
уже
почувствовал
все
эмоции,
Jede
Sensation
bloß
halt
kühl,
Любое
ощущение
просто
сохраняйте
хладнокровие,
Jeden
Ton
schon
gespielt,
aber
leider
immer
Brotlos
geblieben.
Каждый
звук
уже
был
воспроизведен,
но,
к
сожалению,
всегда
оставался
без
звука.
Heute
verschlingen
sie
nurnoch
kunstloses
Brot,
Сегодня
они
все
еще
едят
бесхитростный
хлеб,
Ich
muss
los
weit
weg
von
ihr
auf
untropen
Solen,
Я
должен
уйти
подальше
от
нее
на
нетропичных
подошвах,
Doch
ich
steh
in
der
Gunst
des
dunkelsten
Mondes
weil
in
mir
seit
Но
я
пользуюсь
благосклонностью
самой
темной
луны,
потому
что
во
мне
с
тех
пор
Meiner
Geburt
etwas
Untotes
wohnt
und
da
das
Leben
keine
В
моем
рождении
обитает
какая-то
нежить,
и,
поскольку
жизнь
не
Schonphase
hat,
ist
es
logisch
das
die
Informationesblase
platzt.
Если
у
вас
уже
есть
фаза,
логично,
что
информационный
пузырь
лопнет.
Ich
hab
kein
Idol,
keine
Macht
aber
solange
ich
lebe
mache
ich
in
У
меня
нет
кумира,
нет
власти,
но
пока
я
жив,
я
творю
в
Jeder
Tonlage
krach
und
so
bleibe
ich
alleine
Каждый
звук
разбивается
вдребезги,
и
поэтому
я
остаюсь
один.
Unter
Affen,
doch
leider
gibt
es
keinen
Grund
zu
lachen
Среди
обезьян,
но,
к
сожалению,
нет
причин
смеяться
Mein
einziger
Zeitvertreib
besteht
aus
Leiden
und
Мое
единственное
времяпрепровождение
состоит
из
страданий
и
Erschaffen
(Leiden
und
erschaffen,
Leiden
und
erschaffen)
Создавать
(страдать
и
создавать,
страдать
и
создавать)
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen,
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
Dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Тогда
мне
не
нужно
будет
видеть
этот
день.
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen
schlafen
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
поспать
Legen,
dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Положи,
тогда
мне
не
придется
видеть
этот
день.
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen,
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
Dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Тогда
мне
не
нужно
будет
видеть
этот
день.
Ich
würd
mich
lieber
schlafen
legen
schlafen
Я
бы
предпочел
лечь
спать,
поспать
Legen,
dann
müsst
ich
diesen
Tag
nicht
sehen.
Положи,
тогда
мне
не
придется
видеть
этот
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Putnai, Mxp, Oliver Sauerlich, Silvio Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.