MYA feat. Emilia - BB - traduction des paroles en allemand

BB - Mya , Emilia traduction en allemand




BB
BB
Mientes
Du lügst
Y yo creyéndote, y dejándome llevar por tu carita de inocente
Und ich glaubte dir, ließ mich von deinem unschuldigen Gesicht täuschen
Y ya me di cuenta, de eso no tienes na′
Und ich habe schon gemerkt, davon hast du gar nichts
Nena, te quedaste sola
Mädchen, du bist allein geblieben
Y ahora que me ves mejor, te acercas
Und jetzt, wo es mir besser geht, kommst du näher
Quiere otra chance pero ya no (y suena MYA)
Willst noch eine Chance, aber jetzt nicht mehr (und hier kommt MYA)
Ya no me llames bebé, (bebé), bebé, (bebé), bebé
Nenn mich nicht mehr Baby, (Baby), Baby, (Baby), Baby
Porque yo nunca fui el que la cagué (la cagué), bebé, (no, no), bebé
Denn ich war nie derjenige, der es vermasselt hat (vermasselt hat), Baby, (nein, nein), Baby
Lo que me hiciste, que te regrese
Was du mir angetan hast, soll zu dir zurückkehren
Todo ese karma te lo mereces
All dieses Karma hast du verdient
No me llames bebé, (bebé), bebé, (bebé), bebé, yeah
Nenn mich nicht mehr Baby, (Baby), Baby, (Baby), Baby, yeah
Lo que me dice' e′ muy poco interesante
Was du mir sagst, ist sehr uninteressant
Haciendo fila pa' poder recuperarme
Stehst Schlange, um mich zurückzugewinnen
Puede que tarde, se te hizo tarde
Es könnte dauern, es ist zu spät für dich geworden
Con esa carita de perrito mojado, mucha pena no va' a darme
Mit diesem Gesicht wie ein nasser Hund wirst du mir kein großes Mitleid erregen
Si no contesto tu llamá′ del WhatsApp me tira′
Wenn ich deinen WhatsApp-Anruf nicht beantworte, schreibst du mir
Te puse un stop, te bajé autoestima
Ich habe dir einen Stopp gesetzt, dein Selbstwertgefühl gesenkt
Y yo que te quería, de acá hasta la China
Und ich, der dich liebte, von hier bis nach China
Y vos te estás perdiendo a la más rica de Argentina
Und du verlierst gerade die Heißeste aus Argentinien
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Hoy salgo pa' la calle, yeah
Heute gehe ich aus, yeah
Pasé de página, ya me cansé
Ich habe die Seite umgeschlagen, ich bin es leid
No estoy pa′ esas, ya borré cassette (Emilia)
Ich bin nicht dafür zu haben, habe die Kassette schon gelöscht (Emilia)
Ya no me llames bebé, bebé, bebé
Nenn mich nicht mehr Baby, Baby, Baby
Porque yo nunca fui el que la cagué, bebé, bebé
Denn ich war nie derjenige, der es vermasselt hat, Baby, Baby
Lo que me hiciste, que te regrese
Was du mir angetan hast, soll zu dir zurückkehren
Todo ese karma te lo mereces
All dieses Karma hast du verdient
No me llames bebé, bebé, bebé
Nenn mich nicht mehr Baby, Baby, Baby
Y si te da el contestador
Und wenn du den Anrufbeantworter erreichst
Deja tu mensaje, mi amor (oh-oh)
Hinterlass deine Nachricht, meine Liebe (oh-oh)
Y pero no prometo, baby, volver a llamarte
Aber ich verspreche nicht, Baby, dich zurückzurufen
Es que ahora 'toy comiendo más rico que antes, que antes
Es ist nur so, dass ich jetzt Besseres genieße als vorher, als vorher
Y se me hizo fácil
Und es fiel mir leicht
Baby, para olvidarte ha sido fácil
Baby, für mich war es leicht, dich zu vergessen
Y ya me contaron, ′tás arrepentida
Und man hat mir schon erzählt, du bereust es
Porque te perdiste al hombre de tu vida
Weil du den Mann deines Lebens verloren hast
Ya no me-, ya no me llames bebé (bebé), bebé, (bebé), bebé
Nenn mich nicht mehr-, nenn mich nicht mehr Baby (Baby), Baby, (Baby), Baby
Porque yo no fui la que la cagué (la cagué), bebé, (no, no), bebé
Denn ich war nicht diejenige, die es vermasselt hat (vermasselt hat), Baby, (nein, nein), Baby
Lo que me hiciste que te regrese
Was du mir angetan hast, soll zu dir zurückkehren
Todo ese karma te lo mereces
All dieses Karma hast du verdient
No me llames, bebé (ay, bebé), bebé (ay, bebé), bebé
Nenn mich nicht, Baby (ay, Baby), Baby (ay, Baby), Baby
(Nico, Nico Valdi produciendo, oh)
(Nico, Nico Valdi producing, oh)
(Te quedaste solo)
(Du bist allein geblieben)
(Y ahora que me va mejor vuelves)
(Und jetzt, wo es mir besser geht, kommst du zurück)
(Quiere otra chance, pero ya no)
(Willst noch eine Chance, aber jetzt nicht mehr)
(Es Argentina, mamí)
(Das ist Argentinien, Mami)





Writer(s): Jonathan Julca, Emilia Mernes, Mauro Ezequiel Lombardo, Agustin Bernasconi, Eduardo Maximo Espindola, Cesar Augusto Santiago, David Eduardo Julca, Facundo Jesus Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.